您所在的位置:诗歌大全>诗歌>名言名句

今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰

发布时间:2022-05-09 13:27:36

原文賞析:

   序曰:漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,爲仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自缢于庭樹。時人傷之,爲詩雲爾。

孔雀東南飛,五裏一徘徊。
“十三能織素,十四學裁衣。十五彈箜篌,十六誦詩書。十七爲君婦,心中常苦悲。君既爲府吏,守節情不移。賤妾留空房,相見常日稀。雞鳴入機織,夜夜不得息。三日斷五匹,大人故嫌遲。非爲織作遲,君家婦難爲!妾不堪驅使,徒留無所施。便可白公姥,及時相遣歸。”
府吏得聞之,堂上啓阿母:“兒已薄祿相,幸複得此婦。結發同枕席,黃泉共爲友。共事二三年,始爾未爲久。女行無偏斜,何意緻不厚。”
阿母謂府吏:“何乃太區區!此婦無禮節,舉動自專由。吾意久懷忿,汝豈得自由!東家有賢女,自名秦羅敷。可憐體無比,阿母爲汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”
府吏長跪告:“伏惟啓阿母。今若遣此婦,終老不複取!”
阿母得聞之,槌床便大怒:“小子無所畏,何敢助婦語!吾已失恩義,會不相從許!”
府吏默無聲,再拜還入戶。舉言謂新婦,哽咽不能語:“我自不驅卿,逼迫有阿母。卿但暫還家,吾今且報府。不久當歸還,還必相迎取。以此下心意,慎勿違吾語。”
新婦謂府吏:“勿複重紛纭。往昔初陽歲,謝家來貴門。奉事循公姥,進止敢自專?晝夜勤作息,伶俜萦苦辛。謂言無罪過,供養卒大恩;仍更被驅遣,何言複來還!妾有繡腰襦,葳蕤自生光;紅羅複鬥帳,四角垂香囊;箱簾六七十,綠碧青絲繩,物物各自異,種種在其中。人賤物亦鄙,不足迎後人,留待作遺施,于今無會因。時時爲安慰,久久莫相忘!”
雞鳴外欲曙,新婦起嚴妝。著我繡夾裙,事事四五通。足下蹑絲履,頭上玳瑁光。腰若流纨素,耳著明月珰。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細步,精妙世無雙。
上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女兒時,生小出野裏。本自無教訓,兼愧貴家子。受母錢帛多,不堪母驅使。今日還家去,念母勞家裏。”卻與小姑别,淚落連珠子。“新婦初來時,小姑始扶床;今日被驅遣,小姑如我長。勤心養公姥,好自相扶将。初七及下九,嬉戲莫相忘。”出門登車去,涕落百餘行。
府吏馬在前,新婦車在後。隐隐何甸甸,俱會大道口。下馬入車中,低頭共耳語:“誓不相隔卿,且暫還家去。吾今且赴府,不久當還歸。誓天不相負!”
新婦謂府吏:“感君區區懷!君既若見錄,不久望君來。君當作磐石,妾當作蒲葦。蒲葦紉如絲,磐石無轉移。我有親父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我懷。”舉手長勞勞,二情同依依 。
入門上家堂,進退無顔儀。阿母大拊掌,不圖子自歸:“十三教汝織,十四能裁衣,十五彈箜篌,十六知禮儀,十七遣汝嫁,謂言無誓違。汝今何罪過,不迎而自歸?”蘭芝慚阿母:“兒實無罪過。”阿母大悲摧。
還家十餘日,縣令遣媒來。雲有第三郎,窈窕世無雙。年始十八九,便言多令才。
阿母謂阿女:“汝可去應之。”
阿女含淚答:“蘭芝初還時,府吏見丁甯,結誓不别離。今日違情義,恐此事非奇。自可斷來信,徐徐更謂之。”
阿母白媒人:“貧賤有此女,始适還家門。不堪吏人婦,豈合令郎君?幸可廣問訊,不得便相許。”
媒人去數日,尋遣丞請還,說有蘭家女,承籍有宦官。雲有第五郎,嬌逸未有婚。遣丞爲媒人,主簿通語言。直說太守家,有此令郎君,既欲結大義,故遣來貴門。
阿母謝媒人:“女子先有誓,老姥豈敢言!”
阿兄得聞之,怅然心中煩。舉言謂阿妹:“作計何不量!先嫁得府吏,後嫁得郎君。否泰如天地,足以榮汝身。不嫁義郎體,其往欲何雲?”
蘭芝仰頭答:“理實如兄言。謝家事夫婿,中道還兄門。處分适兄意,那得自任專!雖與府吏要,渠會永無緣。登即相許和,便可作婚姻。”
媒人下床去。諾諾複爾爾。還部白府君:“下官奉使命,言談大有緣。”府君得聞之,心中大歡喜。視曆複開書,便利此月内,六合正相應。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交語速裝束,絡繹如浮雲。青雀白鹄舫,四角龍子幡。婀娜随風轉,金車玉作輪。踯躅青骢馬,流蘇金镂鞍。赍錢三百萬,皆用青絲穿。雜彩三百匹,交廣市鲑珍。從人四五百,郁郁登郡門。
阿母謂阿女:“适得府君書,明日來迎汝。何不作衣裳?莫令事不舉!”
阿女默無聲,手巾掩口啼,淚落便如瀉。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手執绫羅。朝成繡夾裙,晚成單羅衫。晻晻日欲暝,愁思出門啼。
府吏聞此變,因求假暫歸。未至二三裏,摧藏馬悲哀。新婦識馬聲,蹑履相逢迎。怅然遙相望,知是故人來。舉手拍馬鞍,嗟歎使心傷:“自君别我後,人事不可量。果不如先願,又非君所詳。我有親父母,逼迫兼弟兄。以我應他人,君還何所望!”
府吏謂新婦:“賀卿得高遷!磐石方且厚,可以卒千年;蒲葦一時紉,便作旦夕間。卿當日勝貴,吾獨向黃泉!”
新婦謂府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君爾妾亦然。黃泉下相見,勿違今日言!”執手分道去,各各還家門。生人作死别,恨恨那可論?念與世間辭,千萬不複全!
府吏還家去,上堂拜阿母:“今日大風寒,寒風摧樹木,嚴霜結庭蘭。兒今日冥冥,令母在後單。故作不良計,勿複怨鬼神!命如南山石,四體康且直!”
阿母得聞之,零淚應聲落:“汝是大家子,仕宦于台閣。慎勿爲婦死,貴賤情何薄!東家有賢女,窈窕豔城郭,阿母爲汝求,便複在旦夕。”
府吏再拜還,長歎空房中,作計乃爾立。轉頭向戶裏,漸見愁煎迫。
其日牛馬嘶,新婦入青廬。奄奄黃昏後,寂寂人定初。我命絕今日,魂去屍長留!攬裙脫絲履,舉身赴清池。
府吏聞此事,心知長别離。徘徊庭樹下,自挂東南枝。
兩家求合葬,合葬華山傍。東西植松柏,左右種梧桐。枝枝相覆蓋,葉葉相交通。中有雙飛鳥,自名爲鴛鴦。仰頭相向鳴,夜夜達五更。行人駐足聽,寡婦起彷徨。多謝後世人,戒之慎勿忘。

拼音解讀

   xù yuē :hàn mò jiàn ān zhōng ,lú jiāng fǔ xiǎo lì jiāo zhòng qīng qī liú shì ,wéi zhòng qīng mǔ suǒ qiǎn ,zì shì bú jià 。qí jiā bī zhī ,nǎi tóu shuǐ ér sǐ 。zhòng qīng wén zhī ,yì zì yì yú tíng shù 。shí rén shāng zhī ,wéi shī yún ěr 。

kǒng què dōng nán fēi ,wǔ lǐ yī pái huái 。
“shí sān néng zhī sù ,shí sì xué cái yī 。shí wǔ dàn kōng hóu ,shí liù sòng shī shū 。shí qī wéi jun1 fù ,xīn zhōng cháng kǔ bēi 。jun1 jì wéi fǔ lì ,shǒu jiē qíng bú yí 。jiàn qiè liú kōng fáng ,xiàng jiàn cháng rì xī 。jī míng rù jī zhī ,yè yè bú dé xī 。sān rì duàn wǔ pǐ ,dà rén gù xián chí 。fēi wéi zhī zuò chí ,jun1 jiā fù nán wéi !qiè bú kān qū shǐ ,tú liú wú suǒ shī 。biàn kě bái gōng lǎo ,jí shí xiàng qiǎn guī 。”
fǔ lì dé wén zhī ,táng shàng qǐ ā mǔ :“ér yǐ báo lù xiàng ,xìng fù dé cǐ fù 。jié fā tóng zhěn xí ,huáng quán gòng wéi yǒu 。gòng shì èr sān nián ,shǐ ěr wèi wéi jiǔ 。nǚ háng wú piān xié ,hé yì zhì bú hòu 。”
ā mǔ wèi fǔ lì :“hé nǎi tài qū qū !cǐ fù wú lǐ jiē ,jǔ dòng zì zhuān yóu 。wú yì jiǔ huái fèn ,rǔ qǐ dé zì yóu !dōng jiā yǒu xián nǚ ,zì míng qín luó fū 。kě lián tǐ wú bǐ ,ā mǔ wéi rǔ qiú 。biàn kě sù qiǎn zhī ,qiǎn qù shèn mò liú !”
fǔ lì zhǎng guì gào :“fú wéi qǐ ā mǔ 。jīn ruò qiǎn cǐ fù ,zhōng lǎo bú fù qǔ !”
ā mǔ dé wén zhī ,chuí chuáng biàn dà nù :“xiǎo zǐ wú suǒ wèi ,hé gǎn zhù fù yǔ !wú yǐ shī ēn yì ,huì bú xiàng cóng xǔ !”
fǔ lì mò wú shēng ,zài bài hái rù hù 。jǔ yán wèi xīn fù ,gěng yān bú néng yǔ :“wǒ zì bú qū qīng ,bī pò yǒu ā mǔ 。qīng dàn zàn hái jiā ,wú jīn qiě bào fǔ 。bú jiǔ dāng guī hái ,hái bì xiàng yíng qǔ 。yǐ cǐ xià xīn yì ,shèn wù wéi wú yǔ 。”
xīn fù wèi fǔ lì :“wù fù zhòng fēn yún 。wǎng xī chū yáng suì ,xiè jiā lái guì mén 。fèng shì xún gōng lǎo ,jìn zhǐ gǎn zì zhuān ?zhòu yè qín zuò xī ,líng pīng yíng kǔ xīn 。wèi yán wú zuì guò ,gòng yǎng zú dà ēn ;réng gèng bèi qū qiǎn ,hé yán fù lái hái !qiè yǒu xiù yāo rú ,wēi ruí zì shēng guāng ;hóng luó fù dòu zhàng ,sì jiǎo chuí xiāng náng ;xiāng lián liù qī shí ,lǜ bì qīng sī shéng ,wù wù gè zì yì ,zhǒng zhǒng zài qí zhōng 。rén jiàn wù yì bǐ ,bú zú yíng hòu rén ,liú dài zuò yí shī ,yú jīn wú huì yīn 。shí shí wéi ān wèi ,jiǔ jiǔ mò xiàng wàng !”
jī míng wài yù shǔ ,xīn fù qǐ yán zhuāng 。zhe wǒ xiù jiá qún ,shì shì sì wǔ tōng 。zú xià niè sī lǚ ,tóu shàng dài mào guāng 。yāo ruò liú wán sù ,ěr zhe míng yuè dāng 。zhǐ rú xuē cōng gēn ,kǒu rú hán zhū dān 。xiān xiān zuò xì bù ,jīng miào shì wú shuāng 。
shàng táng bài ā mǔ ,ā mǔ nù bú zhǐ 。“xī zuò nǚ ér shí ,shēng xiǎo chū yě lǐ 。běn zì wú jiāo xùn ,jiān kuì guì jiā zǐ 。shòu mǔ qián bó duō ,bú kān mǔ qū shǐ 。jīn rì hái jiā qù ,niàn mǔ láo jiā lǐ 。”què yǔ xiǎo gū bié ,lèi luò lián zhū zǐ 。“xīn fù chū lái shí ,xiǎo gū shǐ fú chuáng ;jīn rì bèi qū qiǎn ,xiǎo gū rú wǒ zhǎng 。qín xīn yǎng gōng lǎo ,hǎo zì xiàng fú jiāng 。chū qī jí xià jiǔ ,xī xì mò xiàng wàng 。”chū mén dēng chē qù ,tì luò bǎi yú háng 。
fǔ lì mǎ zài qián ,xīn fù chē zài hòu 。yǐn yǐn hé diàn diàn ,jù huì dà dào kǒu 。xià mǎ rù chē zhōng ,dī tóu gòng ěr yǔ :“shì bú xiàng gé qīng ,qiě zàn hái jiā qù 。wú jīn qiě fù fǔ ,bú jiǔ dāng hái guī 。shì tiān bú xiàng fù !”
xīn fù wèi fǔ lì :“gǎn jun1 qū qū huái !jun1 jì ruò jiàn lù ,bú jiǔ wàng jun1 lái 。jun1 dāng zuò pán shí ,qiè dāng zuò pú wěi 。pú wěi rèn rú sī ,pán shí wú zhuǎn yí 。wǒ yǒu qīn fù xiōng ,xìng háng bào rú léi ,kǒng bú rèn wǒ yì ,nì yǐ jiān wǒ huái 。”jǔ shǒu zhǎng láo láo ,èr qíng tóng yī yī 。
rù mén shàng jiā táng ,jìn tuì wú yán yí 。ā mǔ dà fǔ zhǎng ,bú tú zǐ zì guī :“shí sān jiāo rǔ zhī ,shí sì néng cái yī ,shí wǔ dàn kōng hóu ,shí liù zhī lǐ yí ,shí qī qiǎn rǔ jià ,wèi yán wú shì wéi 。rǔ jīn hé zuì guò ,bú yíng ér zì guī ?”lán zhī cán ā mǔ :“ér shí wú zuì guò 。”ā mǔ dà bēi cuī 。
hái jiā shí yú rì ,xiàn lìng qiǎn méi lái 。yún yǒu dì sān láng ,yǎo tiǎo shì wú shuāng 。nián shǐ shí bā jiǔ ,biàn yán duō lìng cái 。
ā mǔ wèi ā nǚ :“rǔ kě qù yīng zhī 。”
ā nǚ hán lèi dá :“lán zhī chū hái shí ,fǔ lì jiàn dīng níng ,jié shì bú bié lí 。jīn rì wéi qíng yì ,kǒng cǐ shì fēi qí 。zì kě duàn lái xìn ,xú xú gèng wèi zhī 。”
ā mǔ bái méi rén :“pín jiàn yǒu cǐ nǚ ,shǐ shì hái jiā mén 。bú kān lì rén fù ,qǐ hé lìng láng jun1 ?xìng kě guǎng wèn xùn ,bú dé biàn xiàng xǔ 。”
méi rén qù shù rì ,xún qiǎn chéng qǐng hái ,shuō yǒu lán jiā nǚ ,chéng jí yǒu huàn guān 。yún yǒu dì wǔ láng ,jiāo yì wèi yǒu hūn 。qiǎn chéng wéi méi rén ,zhǔ bù tōng yǔ yán 。zhí shuō tài shǒu jiā ,yǒu cǐ lìng láng jun1 ,jì yù jié dà yì ,gù qiǎn lái guì mén 。
ā mǔ xiè méi rén :“nǚ zǐ xiān yǒu shì ,lǎo lǎo qǐ gǎn yán !”
ā xiōng dé wén zhī ,chàng rán xīn zhōng fán 。jǔ yán wèi ā mèi :“zuò jì hé bú liàng !xiān jià dé fǔ lì ,hòu jià dé láng jun1 。fǒu tài rú tiān dì ,zú yǐ róng rǔ shēn 。bú jià yì láng tǐ ,qí wǎng yù hé yún ?”
lán zhī yǎng tóu dá :“lǐ shí rú xiōng yán 。xiè jiā shì fū xù ,zhōng dào hái xiōng mén 。chù fèn shì xiōng yì ,nà dé zì rèn zhuān !suī yǔ fǔ lì yào ,qú huì yǒng wú yuán 。dēng jí xiàng xǔ hé ,biàn kě zuò hūn yīn 。”
méi rén xià chuáng qù 。nuò nuò fù ěr ěr 。hái bù bái fǔ jun1 :“xià guān fèng shǐ mìng ,yán tán dà yǒu yuán 。”fǔ jun1 dé wén zhī ,xīn zhōng dà huān xǐ 。shì lì fù kāi shū ,biàn lì cǐ yuè nèi ,liù hé zhèng xiàng yīng 。liáng jí sān shí rì ,jīn yǐ èr shí qī ,qīng kě qù chéng hūn 。jiāo yǔ sù zhuāng shù ,luò yì rú fú yún 。qīng què bái hú fǎng ,sì jiǎo lóng zǐ fān 。ē nà suí fēng zhuǎn ,jīn chē yù zuò lún 。zhí zhú qīng cōng mǎ ,liú sū jīn lòu ān 。jī qián sān bǎi wàn ,jiē yòng qīng sī chuān 。zá cǎi sān bǎi pǐ ,jiāo guǎng shì guī zhēn 。cóng rén sì wǔ bǎi ,yù yù dēng jun4 mén 。
ā mǔ wèi ā nǚ :“shì dé fǔ jun1 shū ,míng rì lái yíng rǔ 。hé bú zuò yī shang ?mò lìng shì bú jǔ !”
ā nǚ mò wú shēng ,shǒu jīn yǎn kǒu tí ,lèi luò biàn rú xiè 。yí wǒ liú lí tà ,chū zhì qián chuāng xià 。zuǒ shǒu chí dāo chǐ ,yòu shǒu zhí líng luó 。cháo chéng xiù jiá qún ,wǎn chéng dān luó shān 。ǎn ǎn rì yù míng ,chóu sī chū mén tí 。
fǔ lì wén cǐ biàn ,yīn qiú jiǎ zàn guī 。wèi zhì èr sān lǐ ,cuī cáng mǎ bēi āi 。xīn fù shí mǎ shēng ,niè lǚ xiàng féng yíng 。chàng rán yáo xiàng wàng ,zhī shì gù rén lái 。jǔ shǒu pāi mǎ ān ,jiē tàn shǐ xīn shāng :“zì jun1 bié wǒ hòu ,rén shì bú kě liàng 。guǒ bú rú xiān yuàn ,yòu fēi jun1 suǒ xiáng 。wǒ yǒu qīn fù mǔ ,bī pò jiān dì xiōng 。yǐ wǒ yīng tā rén ,jun1 hái hé suǒ wàng !”
fǔ lì wèi xīn fù :“hè qīng dé gāo qiān !pán shí fāng qiě hòu ,kě yǐ zú qiān nián ;pú wěi yī shí rèn ,biàn zuò dàn xī jiān 。qīng dāng rì shèng guì ,wú dú xiàng huáng quán !”
xīn fù wèi fǔ lì :“hé yì chū cǐ yán !tóng shì bèi bī pò ,jun1 ěr qiè yì rán 。huáng quán xià xiàng jiàn ,wù wéi jīn rì yán !”zhí shǒu fèn dào qù ,gè gè hái jiā mén 。shēng rén zuò sǐ bié ,hèn hèn nà kě lùn ?niàn yǔ shì jiān cí ,qiān wàn bú fù quán !
fǔ lì hái jiā qù ,shàng táng bài ā mǔ :“jīn rì dà fēng hán ,hán fēng cuī shù mù ,yán shuāng jié tíng lán 。ér jīn rì míng míng ,lìng mǔ zài hòu dān 。gù zuò bú liáng jì ,wù fù yuàn guǐ shén !mìng rú nán shān shí ,sì tǐ kāng qiě zhí !”
ā mǔ dé wén zhī ,líng lèi yīng shēng luò :“rǔ shì dà jiā zǐ ,shì huàn yú tái gé 。shèn wù wéi fù sǐ ,guì jiàn qíng hé báo !dōng jiā yǒu xián nǚ ,yǎo tiǎo yàn chéng guō ,ā mǔ wéi rǔ qiú ,biàn fù zài dàn xī 。”
fǔ lì zài bài hái ,zhǎng tàn kōng fáng zhōng ,zuò jì nǎi ěr lì 。zhuǎn tóu xiàng hù lǐ ,jiàn jiàn chóu jiān pò 。
qí rì niú mǎ sī ,xīn fù rù qīng lú 。yǎn yǎn huáng hūn hòu ,jì jì rén dìng chū 。wǒ mìng jué jīn rì ,hún qù shī zhǎng liú !lǎn qún tuō sī lǚ ,jǔ shēn fù qīng chí 。
fǔ lì wén cǐ shì ,xīn zhī zhǎng bié lí 。pái huái tíng shù xià ,zì guà dōng nán zhī 。
liǎng jiā qiú hé zàng ,hé zàng huá shān bàng 。dōng xī zhí sōng bǎi ,zuǒ yòu zhǒng wú tóng 。zhī zhī xiàng fù gài ,yè yè xiàng jiāo tōng 。zhōng yǒu shuāng fēi niǎo ,zì míng wéi yuān yāng 。yǎng tóu xiàng xiàng míng ,yè yè dá wǔ gèng 。háng rén zhù zú tīng ,guǎ fù qǐ páng huáng 。duō xiè hòu shì rén ,jiè zhī shèn wù wàng 。


※提示:拼音爲程序生成,因此多音字的拼音可能不準确。

相關翻譯

  序說:東漢末建安(公元196-219)年間,廬江太守衙門裏的小官吏焦仲卿的妻子劉蘭芝被焦仲卿的母親趕回娘家,她(回娘家後)發誓不再嫁人。她的娘家逼迫她改嫁,她便投水死了。焦仲卿聽到(劉蘭芝投水而死)這件事,也在(自家)庭院的樹上吊死了。當時的人哀悼他們,寫下這首詩記述這件事。  孔雀鳥向東南方向飛去,飛上五裏便徘徊一陣。  “(我)十三歲能夠織精美的白絹,十四歲學會了裁剪衣裳,十五歲會彈箜篌,十六歲能誦讀詩書。十七歲做了您的妻子,心中常常感到痛苦悲傷。您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的規則,專心不移。我一個人留在空房裏,我們見面的日子實在少得很。雞叫我就上機織綢子,天天晚上都不得休息。三天就織成五匹綢子,婆婆還故意嫌我織得慢。并不是因爲我織得慢,(而是)您家的媳婦難做啊!我既然擔當不了(您家的)使喚,白白留着也沒有什麽用。(您)現在就可以去禀告婆婆,趁早把我遣送回娘家。”  焦仲卿聽了這般訴說後,到堂上去禀告母親:“我已經沒有做高官、享厚祿的命相,幸虧還能娶到這個(賢慧能幹)的妻子,結婚後(少年夫妻)相親相愛地生活,(并約定)死後在地下也要相依爲伴侶。(我們)相處在一起不到二三年,(生活)才開始,還不算很久,這個女子的行爲并沒有什麽不正當,哪裏料到會使母親不滿意呢?”  焦母對仲卿說:“(你)怎麽這樣沒見識!這個女子不講禮節,一舉一動全憑自己的意思。我早就憋了一肚子氣,你怎麽可以自作主張!鄰居有個賢慧的女子,名字叫秦羅敷,(長相)可愛,沒有誰比得上,母親替你去求婚。(你)就趕快休掉劉蘭芝,打發她走,千萬不要挽留(她)!”  焦仲卿伸直腰跪着禀告:“孩兒恭敬發禀告母親,現在假如休掉這個女子,我一輩子就不再娶妻子了!”  焦母聽了兒子的話,(用拳頭)敲着坐具大發脾氣(罵道):“你這小子沒有什麽害怕的了,怎麽敢幫你媳婦說話!我對她已經沒有什麽恩情了,當然不能答應你的(要求)。”  焦仲卿默默不敢作聲,對母親拜了兩拜,回到自己房裏,張嘴想對妻子說話,卻抽抽咽咽話也說不成句:“本來我不願趕你走,但有母親逼迫着。你隻好暫時回娘家去。我現在暫且回太守府裏辦事,不久我一定回來,回來後必定去迎接你回我家來。爲此,你就受點委屈吧,千萬不要違背我的話。”  劉蘭芝對焦仲卿說:“不要再增加麻煩了!記得那一年冬末,我辭别娘家嫁到你府上,侍奉時總是順從婆婆的意旨,一舉一動哪裏敢自作主張呢?白天黑夜勤懇地操作,我孤孤單單地受盡辛苦折磨,總以爲沒有過錯,終身侍奉婆婆。(我)到底還是被趕走了,哪裏還說得上再回到你家來?我有繡花的齊腰短襖,上面美麗的刺繡發出光彩,紅色羅紗做的雙層鬥帳,四角挂着香袋,盛衣物的箱子六七十個,箱子上都用碧綠色的絲繩捆紮着。樣樣東西各自不相同,種種器皿都在那箱簾裏面。我人低賤,東西也不值錢,不配拿去迎接你日後再娶的妻子,留着作爲我贈送(給你)的紀念品吧,從此沒有再見面的機會了。時時把這些東西作個安慰吧,(希望你)永遠不要忘記我。”  雞鳴啼了,外面天将亮了,劉蘭芝起床打扮得整整齊齊。穿上我的繡花夾裙,每穿戴一件衣飾,都要更換好幾遍。腳下穿着絲鞋,頭上戴(插)着閃閃發光的首飾,腰上束着白絹子,光彩像水波一樣流動,耳朵戴着用明月珠做的耳墜,手指纖細白嫩像削尖的蔥根,嘴唇紅潤,像含着紅色寶石,輕盈地踏着細步,精巧美麗,真是世上沒有第二個。  劉蘭芝走上廳堂拜見婆婆,婆婆不停地發怒。(蘭芝說:)“從前我做女兒時,出世後從小生長在鄉間,本來就沒受過什麽好的教養,同你家少爺結婚,更感到慚愧。接受婆婆送的錢财禮品很多,卻不能承擔婆婆的使喚。今天我就回娘家去,隻是記挂婆婆在家裏辛苦操勞。”回頭再與小姑告别,眼淚像連串的珠子掉下來。(劉蘭芝對小姑說:)“我初來你家時,小姑你剛能扶着床學走路,今天我被趕走,小姑你長得和我一樣高了。希望你努力盡心奉養母親,好好服侍她老人家,初七和十九,在玩耍的時候不要忘記我。”(蘭芝說完)出門登上車子離去了,眼淚不停地簌簌落下。  焦仲卿的馬走在前面,劉蘭芝的車行在後面,車子發出隐隐甸甸的響聲,一起會合在大路口,焦仲卿下馬坐入劉蘭芝的車中,兩人低頭互相湊近耳朵低聲說話。(焦仲卿說):“我發誓不與你斷絕關系,你暫且回娘家去,我現在暫且去廬江太守府(辦事),不久一定會回來,我對天發誓,決不會對不起你。”  劉蘭芝對焦鍾卿說:“感謝你忠誠相愛的心願!你既然這樣記着我,盼望你不久就能來接我,你一定要成爲磐石,我一定要成爲蒲草和葦子。蒲草和葦子柔軟結實得像絲一樣,磐石不容易被轉移。我有一個親哥哥,性情行爲暴躁如雷,恐怕不會聽任我的意願,想到将來我心裏像煎熬一樣。”接着舉手告别,惆怅不止,兩人的感情同樣的戀戀不舍。  蘭芝走進了家門,來到内堂,上前後退都覺得沒有臉裏。劉母(看見蘭芝回來)大爲驚訝,拍着手掌說:“沒想到你自己回來了!十三歲就教你紡織,十四歲就能裁剪衣裳,十五歲會彈箜篌,十六歲懂得禮節,十七歲送你出嫁,總以爲你不會有什麽過失。你現在究竟有什麽過錯,沒有人迎接你就自己回來了!”蘭芝慚愧地對母親說:“女兒實在沒有什麽過錯。”母親聽後非常悲傷。  (蘭芝)回家才十多天,縣令派了媒人上門來。(媒人)說,縣令家有個三公子,人長得漂亮文雅,世上無雙,年齡隻有十八九歲,口才很好,又非常能幹。  劉母對女兒說:“你可以去答應他。”女兒含着眼淚回答說:“蘭芝才回來時,焦仲卿再三囑咐我,立下誓言,永不分離。今天違背情義,恐怕這件事這樣做不合适。那麽你可以回絕來說媒的人,(以後)慢慢再講這件事吧。”  劉母告訴媒人說:“(我們)貧賤人家,有了這個女兒,她剛出嫁不久就被休回娘家。(她)不能做府吏的妻子,怎麽配得上縣太爺的公子?希望你多方面打聽打聽(再訪求别的女子),我不能就答應你。”  縣令的媒人走了幾天後,不久太守派郡丞來求婚了。郡丞說你家有位叫蘭芝的姑娘,出身于宦官人家。說太守家有第五個兒子,嬌美俊逸,還沒有結婚,請郡丞去做媒人,這是主簿傳達下來的話。郡丞直接對劉母說:“我們太守家,有這樣一個好公子,既然想和你家結爲婚姻,所以派我到你府上來說媒。”  劉母謝絕媒人說:“女兒先前有過誓言,老婦我怎麽敢(對她)說再嫁這件事呢?”  蘭芝哥哥聽到太守求婚被拒這件事,心中煩躁不安,開口對妹妹說:“你作這樣打算怎麽不好好考慮!前次出嫁得到的是一個小官吏,這次出嫁得到一個貴公子,運氣的好壞相差得像天上地下一樣,(好運氣)足夠使你終身榮耀富貴,不嫁給這樣仁義的公子,往後你打算怎麽辦?”  蘭芝擡頭回答道:“道理确實象哥哥說的話一樣,我辭别娘家去侍奉丈夫,半途回到哥哥家裏。怎麽處理完全聽從哥哥的主意,哪敢自己随便作主呢?雖然我與府吏立下誓約,但與他永遠沒有機會見面了。立刻就答應太守這門親事,就可以結成婚姻。”  太守的媒人從座位上起來連聲說:“是是,就這樣辦,就這樣辦。”他回到郡府報告太守說:“我接受您交給的使命,到劉家去做媒,公子很有緣份,說媒很成功。”太守聽了這些話,心裏非常歡喜,(馬上)查看婚嫁曆,又翻看婚嫁書,便告訴郡丞:“婚期定在這個月内就很吉利,年、月、日的幹支都相适合,好日子就在三十這一天,今天已經是二十七了,你趕快去劉家訂好結婚日期。”太守府内大家互相傳話說:“趕快籌辦婚禮吧!”(趕辦婚禮的人)像天上的浮雲一樣來來往往連接上斷。裝婚禮(物品)的船繪有青雀和白天鵝的圖案,四角挂着繡有龍的旗幡,輕輕地随風飄蕩。金色的車子白玉鑲的車輪,緩步前行的青骢馬,套有四周垂着彩纓、下面刻着金飾的馬鞍。贈送的聘金有三百萬,都用青色的絲線穿着,各色綢緞有三百匹,從交州廣州采購來的山珍海味。仆人有四五百,熱熱鬧鬧來到廬江郡府門。  阿母對女兒說:“剛才接到太守的信,明天來迎接你,爲什麽還不做衣裳?别讓婚事辦得不像樣!”  蘭芝默默不作聲,用手巾捂着嘴哭泣,眼淚淌下就像水一樣傾瀉。移動我坐着的琉璃榻,搬出來放在前面窗子下。左手拿着剪刀和尺子,右手拿着绫羅綢緞(動手做衣裳)。早晨就做成了繡花的夾裙,晚上做成了單羅衫。陰沉沉地天快要黑了,蘭芝滿懷悉思,走出門去痛哭。  焦仲卿聽到這個變化,于是請假暫時回來,到蘭芝家還有二三裏的地方,人傷心,馬也哀鳴。蘭芝熟悉府吏的馬叫聲,輕步快跑去迎接他,悲傷失意地望着,知道(相愛的)人來了。她舉起手撫摸着馬鞍,哀聲長歎使人心都碎了。說:“自從你離開我以後,人事的變化真料想不到啊!我有親生母親,逼迫我的還有親哥哥,硬把我許配給别人了,你回來有什麽指望的地方呢!”  焦仲卿對蘭芝說:“祝賀你得到高升!我這塊磐石方正又堅實,可以一直存放上千年,而蒲葦一時柔韌,就隻能保持在早晚之間罷了。你将會一天天地富貴起來,我一個人獨自走到地府去吧!”  蘭芝對焦仲卿說:“哪裏想到(你會)說出這種話來!同是被逼迫,你這樣我也這樣,(我們)在地府下互相見面吧!(但願)不要違背今天的誓言!”(他們)互相緊緊地握着手,然後告别離去,各人回到自己的家裏。活着的人卻作臨死的訣别,心裏的憤恨哪裏說得盡呢?想到(他們)将要永遠離開人世間,無論如何不能再保全(生命了)!  焦仲卿回到家,走上廳堂拜見母親說:“今天風大又非常寒冷,寒風摧折了樹木,院子裏的白蘭花上結滿了濃霜。兒子現在就像快要落山的太陽一樣,使得母親在今後很孤單。(我)是有意作這樣不好的打算的,不要再去怨恨什麽鬼神了!願您的壽命像南山的石頭一樣長久,願您的身體永遠健康又舒順!”  焦母聽到(兒子)這些話,淚水随着說話聲一起流下,說:“你是世家的子弟,又在大官裏任官職,千萬不要爲了(一個)婦人去尋死,(你和她)貴賤不同,(休掉了她)哪裏就算薄情呢?東鄰有個賢慧的女子,她的美麗在城内外是出名的,我替你去求婚,早晚就會有答複。”  焦仲卿向母親拜了兩拜就回房,在自己的空房裏長聲歎息,自殺的打算就這樣決定了。(他)把頭轉向蘭芝住過的内房,(睹物生情),越來越被悲痛煎熬逼迫。  (蘭芝)結婚的那一天牛叫馬嘶的時候,劉蘭芝走進了行婚禮的青布篷帳,在暗沉沉的黃昏後,靜悄悄的,人們開始安歇了。(蘭芝自言自語說):“我的生命在今天結束了,魂靈要離開了,讓這屍體長久地留在人間吧”!(于是)挽起裙子,脫去絲鞋,縱身跳進清水池裏。  焦仲卿聽到劉蘭芝投水自殺這件事,心裏知道(從此與劉蘭芝)永遠離别了,在庭院裏的樹下徘徊了一陣,自己就在向着東南的樹枝上吊死了。  焦劉兩家要求合葬,于是把兩個人合葬在華山旁邊。(在墳墓的)東西兩旁種上松柏,(在墳墓的)左右兩側種上梧桐,(這些樹)條條樹枝互相覆蓋着,片片葉子互相連接着。樹中有一對飛鳥,它們的名字叫做鴛鴦,仰頭相互對着叫,天天夜裏直叫到五更。走路的人停下腳步聽,寡婦聽見了,從床上起來,心裏很不安定。多多勸告後世的人,把這件事作爲教訓,千萬不要忘記啊!

相關賞析

  《孔雀東南飛》故事的兩個主人公以其對愛情的堅貞不渝而赢得千古文人墨客的贊歎,主人公的墓地在安徽省懷甯縣小市鎮糧站前方,經後人的修繕,現已經成爲一處免費供遊人憑吊的風景地。爲了拍攝相關電視,在小市鎮建成了“孔雀東南飛影視基地”,這個名不見經傳的小鎮開始名揚海外。

  其動人的魅力主要表現在:

  一、情節波瀾曲折,跌宕起伏。作者在故事的開頭設置了尖銳的矛盾沖突:聰明能幹、心靈手巧的劉蘭芝和焦仲卿兩人感情深厚,但爲婆婆不容,一定要趕其回家。在這種矛盾沖突中,仲卿希望能夠緩解矛盾,于是百般求告,但矛盾不僅未得到絲毫緩解,反遭母親搥床痛罵,仲卿迫于無奈,隻得讓蘭芝暫回家門。話别之時,兩人相約誓不相負。蘭芝回家後,母親見到不請自歸的女兒,十分震驚,後經蘭芝解釋,這才諒解,但不久,縣令、太守相繼爲兒子求婚,蘭芝不爲所動,一一回絕。但其兄爲了攀結權貴,步步相逼,這樣使矛盾進一步激化,蘭芝被迫之下選擇允婚,其實已作了以死抗争的打算。仲卿聞訊,責問蘭芝,蘭芝道出真情,許下諾言,并約定黃泉相見,結婚當晚蘭芝投河自盡,仲卿聽後也吊死樹下,他們以死抗争的方式将矛盾推向了最高峰,最後兩家求得合葬,葬後兩人雙雙化鳥,告誡世人。

  二、叙事雙線交替,缜密緊湊,采用雙線交替推進的方式。第一條線索圍繞劉焦兩家的家庭矛盾沖突展開。仲卿求母,是焦母的專橫和仲卿的軟弱的第一次沖突;蘭芝辭婆,是焦母的無情和蘭芝的鬥争的第二次沖突;蘭芝拒婚,是蘭芝的忠貞與其兄的虛榮的第三次沖突;仲卿别母,是焦母的頑固與仲卿守約的第四次沖突。這四次沖突,實際是一場迫害與反迫害的鬥争,且演繹得一次比一次激烈,直至雙雙殉情。第二條線索是圍繞蘭芝與仲卿矢志不渝的愛情鋪展的。這條線索建立在上述矛盾沖突的基礎上。第一次是仲卿求母失敗後,與蘭芝的臨别,反映了兩人濃厚深切的戀情;第二次是蘭芝辭婆後,與仲卿的話别,抒寫了他們真摯堅定的感情;第三次是蘭芝拒婚後,與仲卿的訣别,刻畫了他們生死相依的愛情。這兩條線索,交替發展,完整緊湊地完成了故事的叙述及人物命運的交代。另外,結構上呼應映襯。如不同場合中兩次出現的蒲葦磐石的比喻,加深了讀者對劉焦夫婦愛情堅貞的認識。又如蘭芝分别時對其兄“性行暴如雷”的擔憂,焦母“東家美女”的引誘,在詩中也暗伏、照應,顯示了結構的缜密。

  三、主題鈎深緻遠,蘊藉寬廣。從蘭芝和仲卿兩人的角度看,這是性格的悲劇。蘭芝不僅美麗善良,而且外柔内剛,所以當她面對獨斷專行的婆婆,性行暴戾的哥哥也決不屈服。仲卿官宦世家,從小生活在母親的淫威之中,養成了懦弱無能的性格,所以當他面對母親的威逼,就決定了他不可能主動争取婚姻的幸福。從焦母和劉兄兩人的角度看,這是社會的悲劇。在“罷黜百家,獨尊儒術”的東漢,儒家經義中的“孝”充當着捍衛封建禮教,維護封建家長權威的堅實堤壩。所以焦母能用高壓政策對待兒媳,劉兄能用威逼手段脅迫蘭芝,将他們雙雙推向了婚姻的墳墓。從這個角度看,封建家長制和封建禮教實質充當了殺害他們的劊子手,它們不僅摧殘了美滿幸福的婚姻,更是扼殺了善良純樸的天性。從蘭芝和仲卿死後雙雙化鳥的這一角度看,故事帶有神話色彩,它寄托了人民群衆追求戀愛自由、生活幸福美好的強烈願望。

  詩前有序文:“漢末建安中,廬江府小吏仲卿妻劉氏,爲仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。卿聞之,亦自缢于庭樹。時人傷之,爲詩雲爾。”這是一曲基于事實而形于吟詠的悲歌。其中,主人公劉蘭芝、焦仲卿之死,表面上看來,是由于兇悍的焦母和勢利的劉兄逼迫的結果。事實上,焦母、劉兄同樣是封建禮教的受害者。因爲焦母、劉兄的本意,并不想害死自己的兒子、自己的妹妹。這從劉、焦死後,“兩家求合葬”這樣後悔不及的舉動可以看出。——盡管這是他們對劉蘭芝、焦仲卿生死不渝愛情的晚到的認可與祝福。他們主觀上的出發點雖有利己的打算,但也有把維護自己親人的終身幸福與自己的利益統一起來的願望,焦母劉兄是要在自己與焦仲卿、劉蘭芝的利益之間找到一塊平衡的綠地而共處。然而,他們沒有成功。這裏,問題的深刻性在于:劉蘭芝、焦仲卿畢竟是直接通過他們的手被害死了。焦母、劉兄同時又成了封禮教的幫兇。這種不以個别人意志爲轉移的社會力量,正是當時封建制度罪惡本質的必然反映。

  劉焦之死在當時有必然性。因爲他們面臨的抉擇隻有兩種可能:或者向焦母劉兄屈服,違背自己的愛情誓約;或者以一死來維護兩人的愛情誓約。劉、焦不可能随心所欲地創造出第三個可能。因爲他們所處的社會條件并不是他們自己選定的,而是既定的、從過去承繼下來的。劉、焦之死,固然有外來的壓力,但也有其内在的原因。這原因就是他們自身的思想也不能擺脫當時占統治地位的封建意識形态。

  《禮記·本命》中載:“婦有七去:不順父母去,無子去,淫去,妒去,有惡疾去,多言去,竊盜去。” 焦母迫害劉蘭芝用的是第一條。《禮記》中還規定:“子甚宜其妻,父母不悅,出。”焦母壓制焦仲卿用的就是孝順這一條。劉蘭芝回娘家後,也遭到家長制的威壓。那麽劉蘭芝、焦仲卿是不是從根本上反對這些封建教條呢?沒有。劉、焦兩人所反複辯解的是他們并沒有違反這些封建規範。他們的認識不能不受時代的局限。劉蘭芝、焦母劉兄則以爲堅守這些封建教條才能真正維護自己和親人的幸福。顯然,在當時社會條件下,焦母、劉兄是強者,而劉蘭芝、焦仲卿注定是被吞食的弱者。他們并不是處于打倒孔字店的五四時期,而是處于中國地主階級還有着遠大前途,封建制度正處上升時期的東漢末年。劉蘭芝、焦仲卿的抗争隻是一種自身合理的人性要求同違背這些要求的封建禮教之間的一種不自覺而且沒有出路的沖突。因此,他們的死,是曆史的必然要求與這個要求實際上不能實現的産物。他們的死,是對封建禮教罪惡本質的控訴。思想上的局限,并不能轉移或否定實踐意義上的客觀作用。劉蘭芝、焦仲卿不愧是封建禮教的早期叛逆者,因爲他們沒有逆來順受地屈從。死與屈從,都是封建禮教對他倆的毀滅。但這是兩種不同性質的毀滅。如果他們屈從了,那麽雖然他倆的肉體還活着,但他們的靈魂、他們的愛情理想卻不複存在了。而死,卻表現了他倆爲堅持愛情理想而作的抗争,符合曆史發展的必然性,赢得後世人民對他倆的同情與尊敬,成爲後代粉碎封建枷鎖的精神鼓舞。所以,劉、焦之死,已沖破個别人、個别家庭的狹小範圍而具有了重大的典型意義,揭出了極其普遍的社會問題。《孔雀東南飛》的重大思想價值在于:它在中國封建社會的早期,就形象地用劉蘭芝、焦仲卿兩人殉情而死的家庭悲劇,刻揭露了封建禮教的吃人本質,熱情歌頌了劉蘭芝、焦仲卿夫婦忠于愛情、反抗壓迫的叛逆精神,直接寄托了人民群衆對愛情婚姻自由的熱烈向往。

作者介紹

古詩文網收錄了先秦到現代的數十萬詩詞,很多詩詞因爲作者不明,作者本站統一歸爲佚名。
原文赏析:

   序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。

孔雀东南飞,五里一徘徊。
“十三能织素,十四学裁衣。十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移。贱妾留空房,相见常日稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施。便可白公姥,及时相遣归。”
府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复得此妇。结发同枕席,黄泉共为友。共事二三年,始尔未为久。女行无偏斜,何意致不厚。”
阿母谓府吏:“何乃太区区!此妇无礼节,举动自专由。吾意久怀忿,汝岂得自由!东家有贤女,自名秦罗敷。可怜体无比,阿母为汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”
府吏长跪告:“伏惟启阿母。今若遣此妇,终老不复取!”
阿母得闻之,槌床便大怒:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!”
府吏默无声,再拜还入户。举言谓新妇,哽咽不能语:“我自不驱卿,逼迫有阿母。卿但暂还家,吾今且报府。不久当归还,还必相迎取。以此下心意,慎勿违吾语。”
新妇谓府吏:“勿复重纷纭。往昔初阳岁,谢家来贵门。奉事循公姥,进止敢自专?昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。谓言无罪过,供养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!妾有绣腰襦,葳蕤自生光;红罗复斗帐,四角垂香囊;箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在其中。人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗施,于今无会因。时时为安慰,久久莫相忘!”
鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。著我绣夹裙,事事四五通。足下蹑丝履,头上玳瑁光。腰若流纨素,耳著明月珰。指如削葱根,口如含朱丹。纤纤作细步,精妙世无双。
上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女儿时,生小出野里。本自无教训,兼愧贵家子。受母钱帛多,不堪母驱使。今日还家去,念母劳家里。”却与小姑别,泪落连珠子。“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长。勤心养公姥,好自相扶将。初七及下九,嬉戏莫相忘。”出门登车去,涕落百余行。
府吏马在前,新妇车在后。隐隐何甸甸,俱会大道口。下马入车中,低头共耳语:“誓不相隔卿,且暂还家去。吾今且赴府,不久当还归。誓天不相负!”
新妇谓府吏:“感君区区怀!君既若见录,不久望君来。君当作磐石,妾当作蒲苇。蒲苇纫如丝,磐石无转移。我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。”举手长劳劳,二情同依依 。
入门上家堂,进退无颜仪。阿母大拊掌,不图子自归:“十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,十七遣汝嫁,谓言无誓违。汝今何罪过,不迎而自归?”兰芝惭阿母:“儿实无罪过。”阿母大悲摧。
还家十余日,县令遣媒来。云有第三郎,窈窕世无双。年始十八九,便言多令才。
阿母谓阿女:“汝可去应之。”
阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见丁宁,结誓不别离。今日违情义,恐此事非奇。自可断来信,徐徐更谓之。”
阿母白媒人:“贫贱有此女,始适还家门。不堪吏人妇,岂合令郎君?幸可广问讯,不得便相许。”
媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有宦官。云有第五郎,娇逸未有婚。遣丞为媒人,主簿通语言。直说太守家,有此令郎君,既欲结大义,故遣来贵门。
阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言!”
阿兄得闻之,怅然心中烦。举言谓阿妹:“作计何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君。否泰如天地,足以荣汝身。不嫁义郎体,其往欲何云?”
兰芝仰头答:“理实如兄言。谢家事夫婿,中道还兄门。处分适兄意,那得自任专!虽与府吏要,渠会永无缘。登即相许和,便可作婚姻。”
媒人下床去。诺诺复尔尔。还部白府君:“下官奉使命,言谈大有缘。”府君得闻之,心中大欢喜。视历复开书,便利此月内,六合正相应。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交语速装束,络绎如浮云。青雀白鹄舫,四角龙子幡。婀娜随风转,金车玉作轮。踯躅青骢马,流苏金镂鞍。赍钱三百万,皆用青丝穿。杂彩三百匹,交广市鲑珍。从人四五百,郁郁登郡门。
阿母谓阿女:“适得府君书,明日来迎汝。何不作衣裳?莫令事不举!”
阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。朝成绣夹裙,晚成单罗衫。晻晻日欲暝,愁思出门啼。
府吏闻此变,因求假暂归。未至二三里,摧藏马悲哀。新妇识马声,蹑履相逢迎。怅然遥相望,知是故人来。举手拍马鞍,嗟叹使心伤:“自君别我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所详。我有亲父母,逼迫兼弟兄。以我应他人,君还何所望!”
府吏谓新妇:“贺卿得高迁!磐石方且厚,可以卒千年;蒲苇一时纫,便作旦夕间。卿当日胜贵,吾独向黄泉!”
新妇谓府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君尔妾亦然。黄泉下相见,勿违今日言!”执手分道去,各各还家门。生人作死别,恨恨那可论?念与世间辞,千万不复全!
府吏还家去,上堂拜阿母:“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。儿今日冥冥,令母在后单。故作不良计,勿复怨鬼神!命如南山石,四体康且直!
阿母得闻之,零泪应声落:“汝是大家子,仕宦于台阁。慎勿为妇死,贵贱情何薄!东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。”
府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔立。转头向户里,渐见愁煎迫。
其日牛马嘶,新妇入青庐。奄奄黄昏后,寂寂人定初。我命绝今日,魂去尸长留!揽裙脱丝履,举身赴清池。
府吏闻此事,心知长别离。徘徊庭树下,自挂东南枝。
两家求合葬,合葬华山傍。东西植松柏,左右种梧桐。枝枝相覆盖,叶叶相交通。中有双飞鸟,自名为鸳鸯。仰头相向鸣,夜夜达五更。行人驻足听,寡妇起彷徨。多谢后世人,戒之慎勿忘。

拼音解读

   xù yuē :hàn mò jiàn ān zhōng ,lú jiāng fǔ xiǎo lì jiāo zhòng qīng qī liú shì ,wéi zhòng qīng mǔ suǒ qiǎn ,zì shì bú jià 。qí jiā bī zhī ,nǎi tóu shuǐ ér sǐ 。zhòng qīng wén zhī ,yì zì yì yú tíng shù 。shí rén shāng zhī ,wéi shī yún ěr 。

kǒng què dōng nán fēi ,wǔ lǐ yī pái huái 。
“shí sān néng zhī sù ,shí sì xué cái yī 。shí wǔ dàn kōng hóu ,shí liù sòng shī shū 。shí qī wéi jun1 fù ,xīn zhōng cháng kǔ bēi 。jun1 jì wéi fǔ lì ,shǒu jiē qíng bú yí 。jiàn qiè liú kōng fáng ,xiàng jiàn cháng rì xī 。jī míng rù jī zhī ,yè yè bú dé xī 。sān rì duàn wǔ pǐ ,dà rén gù xián chí 。fēi wéi zhī zuò chí ,jun1 jiā fù nán wéi !qiè bú kān qū shǐ ,tú liú wú suǒ shī 。biàn kě bái gōng lǎo ,jí shí xiàng qiǎn guī 。”
fǔ lì dé wén zhī ,táng shàng qǐ ā mǔ :“ér yǐ báo lù xiàng ,xìng fù dé cǐ fù 。jié fā tóng zhěn xí ,huáng quán gòng wéi yǒu 。gòng shì èr sān nián ,shǐ ěr wèi wéi jiǔ 。nǚ háng wú piān xié ,hé yì zhì bú hòu 。”
ā mǔ wèi fǔ lì :“hé nǎi tài qū qū !cǐ fù wú lǐ jiē ,jǔ dòng zì zhuān yóu 。wú yì jiǔ huái fèn ,rǔ qǐ dé zì yóu !dōng jiā yǒu xián nǚ ,zì míng qín luó fū 。kě lián tǐ wú bǐ ,ā mǔ wéi rǔ qiú 。biàn kě sù qiǎn zhī ,qiǎn qù shèn mò liú !”
fǔ lì zhǎng guì gào :“fú wéi qǐ ā mǔ 。jīn ruò qiǎn cǐ fù ,zhōng lǎo bú fù qǔ !”
ā mǔ dé wén zhī ,chuí chuáng biàn dà nù :“xiǎo zǐ wú suǒ wèi ,hé gǎn zhù fù yǔ !wú yǐ shī ēn yì ,huì bú xiàng cóng xǔ !”
fǔ lì mò wú shēng ,zài bài hái rù hù 。jǔ yán wèi xīn fù ,gěng yān bú néng yǔ :“wǒ zì bú qū qīng ,bī pò yǒu ā mǔ 。qīng dàn zàn hái jiā ,wú jīn qiě bào fǔ 。bú jiǔ dāng guī hái ,hái bì xiàng yíng qǔ 。yǐ cǐ xià xīn yì ,shèn wù wéi wú yǔ 。”
xīn fù wèi fǔ lì :“wù fù zhòng fēn yún 。wǎng xī chū yáng suì ,xiè jiā lái guì mén 。fèng shì xún gōng lǎo ,jìn zhǐ gǎn zì zhuān ?zhòu yè qín zuò xī ,líng pīng yíng kǔ xīn 。wèi yán wú zuì guò ,gòng yǎng zú dà ēn ;réng gèng bèi qū qiǎn ,hé yán fù lái hái !qiè yǒu xiù yāo rú ,wēi ruí zì shēng guāng ;hóng luó fù dòu zhàng ,sì jiǎo chuí xiāng náng ;xiāng lián liù qī shí ,lǜ bì qīng sī shéng ,wù wù gè zì yì ,zhǒng zhǒng zài qí zhōng 。rén jiàn wù yì bǐ ,bú zú yíng hòu rén ,liú dài zuò yí shī ,yú jīn wú huì yīn 。shí shí wéi ān wèi ,jiǔ jiǔ mò xiàng wàng !”
jī míng wài yù shǔ ,xīn fù qǐ yán zhuāng 。zhe wǒ xiù jiá qún ,shì shì sì wǔ tōng 。zú xià niè sī lǚ ,tóu shàng dài mào guāng 。yāo ruò liú wán sù ,ěr zhe míng yuè dāng 。zhǐ rú xuē cōng gēn ,kǒu rú hán zhū dān 。xiān xiān zuò xì bù ,jīng miào shì wú shuāng 。
shàng táng bài ā mǔ ,ā mǔ nù bú zhǐ 。“xī zuò nǚ ér shí ,shēng xiǎo chū yě lǐ 。běn zì wú jiāo xùn ,jiān kuì guì jiā zǐ 。shòu mǔ qián bó duō ,bú kān mǔ qū shǐ 。jīn rì hái jiā qù ,niàn mǔ láo jiā lǐ 。”què yǔ xiǎo gū bié ,lèi luò lián zhū zǐ 。“xīn fù chū lái shí ,xiǎo gū shǐ fú chuáng ;jīn rì bèi qū qiǎn ,xiǎo gū rú wǒ zhǎng 。qín xīn yǎng gōng lǎo ,hǎo zì xiàng fú jiāng 。chū qī jí xià jiǔ ,xī xì mò xiàng wàng 。”chū mén dēng chē qù ,tì luò bǎi yú háng 。
fǔ lì mǎ zài qián ,xīn fù chē zài hòu 。yǐn yǐn hé diàn diàn ,jù huì dà dào kǒu 。xià mǎ rù chē zhōng ,dī tóu gòng ěr yǔ :“shì bú xiàng gé qīng ,qiě zàn hái jiā qù 。wú jīn qiě fù fǔ ,bú jiǔ dāng hái guī 。shì tiān bú xiàng fù !”
xīn fù wèi fǔ lì :“gǎn jun1 qū qū huái !jun1 jì ruò jiàn lù ,bú jiǔ wàng jun1 lái 。jun1 dāng zuò pán shí ,qiè dāng zuò pú wěi 。pú wěi rèn rú sī ,pán shí wú zhuǎn yí 。wǒ yǒu qīn fù xiōng ,xìng háng bào rú léi ,kǒng bú rèn wǒ yì ,nì yǐ jiān wǒ huái 。”jǔ shǒu zhǎng láo láo ,èr qíng tóng yī yī 。
rù mén shàng jiā táng ,jìn tuì wú yán yí 。ā mǔ dà fǔ zhǎng ,bú tú zǐ zì guī :“shí sān jiāo rǔ zhī ,shí sì néng cái yī ,shí wǔ dàn kōng hóu ,shí liù zhī lǐ yí ,shí qī qiǎn rǔ jià ,wèi yán wú shì wéi 。rǔ jīn hé zuì guò ,bú yíng ér zì guī ?”lán zhī cán ā mǔ :“ér shí wú zuì guò 。”ā mǔ dà bēi cuī 。
hái jiā shí yú rì ,xiàn lìng qiǎn méi lái 。yún yǒu dì sān láng ,yǎo tiǎo shì wú shuāng 。nián shǐ shí bā jiǔ ,biàn yán duō lìng cái 。
ā mǔ wèi ā nǚ :“rǔ kě qù yīng zhī 。”
ā nǚ hán lèi dá :“lán zhī chū hái shí ,fǔ lì jiàn dīng níng ,jié shì bú bié lí 。jīn rì wéi qíng yì ,kǒng cǐ shì fēi qí 。zì kě duàn lái xìn ,xú xú gèng wèi zhī 。”
ā mǔ bái méi rén :“pín jiàn yǒu cǐ nǚ ,shǐ shì hái jiā mén 。bú kān lì rén fù ,qǐ hé lìng láng jun1 ?xìng kě guǎng wèn xùn ,bú dé biàn xiàng xǔ 。”
méi rén qù shù rì ,xún qiǎn chéng qǐng hái ,shuō yǒu lán jiā nǚ ,chéng jí yǒu huàn guān 。yún yǒu dì wǔ láng ,jiāo yì wèi yǒu hūn 。qiǎn chéng wéi méi rén ,zhǔ bù tōng yǔ yán 。zhí shuō tài shǒu jiā ,yǒu cǐ lìng láng jun1 ,jì yù jié dà yì ,gù qiǎn lái guì mén 。
ā mǔ xiè méi rén :“nǚ zǐ xiān yǒu shì ,lǎo lǎo qǐ gǎn yán !”
ā xiōng dé wén zhī ,chàng rán xīn zhōng fán 。jǔ yán wèi ā mèi :“zuò jì hé bú liàng !xiān jià dé fǔ lì ,hòu jià dé láng jun1 。fǒu tài rú tiān dì ,zú yǐ róng rǔ shēn 。bú jià yì láng tǐ ,qí wǎng yù hé yún ?”
lán zhī yǎng tóu dá :“lǐ shí rú xiōng yán 。xiè jiā shì fū xù ,zhōng dào hái xiōng mén 。chù fèn shì xiōng yì ,nà dé zì rèn zhuān !suī yǔ fǔ lì yào ,qú huì yǒng wú yuán 。dēng jí xiàng xǔ hé ,biàn kě zuò hūn yīn 。”
méi rén xià chuáng qù 。nuò nuò fù ěr ěr 。hái bù bái fǔ jun1 :“xià guān fèng shǐ mìng ,yán tán dà yǒu yuán 。”fǔ jun1 dé wén zhī ,xīn zhōng dà huān xǐ 。shì lì fù kāi shū ,biàn lì cǐ yuè nèi ,liù hé zhèng xiàng yīng 。liáng jí sān shí rì ,jīn yǐ èr shí qī ,qīng kě qù chéng hūn 。jiāo yǔ sù zhuāng shù ,luò yì rú fú yún 。qīng què bái hú fǎng ,sì jiǎo lóng zǐ fān 。ē nà suí fēng zhuǎn ,jīn chē yù zuò lún 。zhí zhú qīng cōng mǎ ,liú sū jīn lòu ān 。jī qián sān bǎi wàn ,jiē yòng qīng sī chuān 。zá cǎi sān bǎi pǐ ,jiāo guǎng shì guī zhēn 。cóng rén sì wǔ bǎi ,yù yù dēng jun4 mén 。
ā mǔ wèi ā nǚ :“shì dé fǔ jun1 shū ,míng rì lái yíng rǔ 。hé bú zuò yī shang ?mò lìng shì bú jǔ !”
ā nǚ mò wú shēng ,shǒu jīn yǎn kǒu tí ,lèi luò biàn rú xiè 。yí wǒ liú lí tà ,chū zhì qián chuāng xià 。zuǒ shǒu chí dāo chǐ ,yòu shǒu zhí líng luó 。cháo chéng xiù jiá qún ,wǎn chéng dān luó shān 。ǎn ǎn rì yù míng ,chóu sī chū mén tí 。
fǔ lì wén cǐ biàn ,yīn qiú jiǎ zàn guī 。wèi zhì èr sān lǐ ,cuī cáng mǎ bēi āi 。xīn fù shí mǎ shēng ,niè lǚ xiàng féng yíng 。chàng rán yáo xiàng wàng ,zhī shì gù rén lái 。jǔ shǒu pāi mǎ ān ,jiē tàn shǐ xīn shāng :“zì jun1 bié wǒ hòu ,rén shì bú kě liàng 。guǒ bú rú xiān yuàn ,yòu fēi jun1 suǒ xiáng 。wǒ yǒu qīn fù mǔ ,bī pò jiān dì xiōng 。yǐ wǒ yīng tā rén ,jun1 hái hé suǒ wàng !”
fǔ lì wèi xīn fù :“hè qīng dé gāo qiān !pán shí fāng qiě hòu ,kě yǐ zú qiān nián ;pú wěi yī shí rèn ,biàn zuò dàn xī jiān 。qīng dāng rì shèng guì ,wú dú xiàng huáng quán !”
xīn fù wèi fǔ lì :“hé yì chū cǐ yán !tóng shì bèi bī pò ,jun1 ěr qiè yì rán 。huáng quán xià xiàng jiàn ,wù wéi jīn rì yán !”zhí shǒu fèn dào qù ,gè gè hái jiā mén 。shēng rén zuò sǐ bié ,hèn hèn nà kě lùn ?niàn yǔ shì jiān cí ,qiān wàn bú fù quán !
fǔ lì hái jiā qù ,shàng táng bài ā mǔ :“jīn rì dà fēng hán ,hán fēng cuī shù mù ,yán shuāng jié tíng lán 。ér jīn rì míng míng ,lìng mǔ zài hòu dān 。gù zuò bú liáng jì ,wù fù yuàn guǐ shén !mìng rú nán shān shí ,sì tǐ kāng qiě zhí !”
ā mǔ dé wén zhī ,líng lèi yīng shēng luò :“rǔ shì dà jiā zǐ ,shì huàn yú tái gé 。shèn wù wéi fù sǐ ,guì jiàn qíng hé báo !dōng jiā yǒu xián nǚ ,yǎo tiǎo yàn chéng guō ,ā mǔ wéi rǔ qiú ,biàn fù zài dàn xī 。”
fǔ lì zài bài hái ,zhǎng tàn kōng fáng zhōng ,zuò jì nǎi ěr lì 。zhuǎn tóu xiàng hù lǐ ,jiàn jiàn chóu jiān pò 。
qí rì niú mǎ sī ,xīn fù rù qīng lú 。yǎn yǎn huáng hūn hòu ,jì jì rén dìng chū 。wǒ mìng jué jīn rì ,hún qù shī zhǎng liú !lǎn qún tuō sī lǚ ,jǔ shēn fù qīng chí 。
fǔ lì wén cǐ shì ,xīn zhī zhǎng bié lí 。pái huái tíng shù xià ,zì guà dōng nán zhī 。
liǎng jiā qiú hé zàng ,hé zàng huá shān bàng 。dōng xī zhí sōng bǎi ,zuǒ yòu zhǒng wú tóng 。zhī zhī xiàng fù gài ,yè yè xiàng jiāo tōng 。zhōng yǒu shuāng fēi niǎo ,zì míng wéi yuān yāng 。yǎng tóu xiàng xiàng míng ,yè yè dá wǔ gèng 。háng rén zhù zú tīng ,guǎ fù qǐ páng huáng 。duō xiè hòu shì rén ,jiè zhī shèn wù wàng 。


※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

  序说:东汉末建安(公元196-219)年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不再嫁人她的娘家逼迫她改嫁,她便投水死了。焦仲卿听到(刘兰芝投水而死)这件事,也在(自家)庭院的树上吊死了。当时的人哀悼他们,写下这首诗记述这件事。  孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便徘徊一阵。  “(我)十三岁能够织精美的白绢,十四岁学会了裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁能诵读诗书。十七岁做了您的妻子,心中常常感到痛苦悲伤。您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的规则,专心不移。我一个人留在空房里,我们见面的日子实在少得很。鸡叫我就上机织绸子,天天晚上都不得休息。三天就织成五匹绸子,婆婆还故意嫌我织得慢。并不是因为我织得慢,(而是)您家的媳妇难做啊!我既然担当不了(您家的)使唤,白白留着也没有什么用。(您)现在就可以去禀告婆婆,趁早把我遣送回娘家。”  焦仲卿听了这般诉说后,到堂上去禀告母亲:“我已经没有做高官、享厚禄的命相,幸亏还能娶到这个(贤慧能干)的妻子,结婚后(少年夫妻)相亲相爱地生活,(并约定)死后在地下也要相依为伴侣。(我们)相处在一起不到二三年,(生活)才开始,还不算很久,这个女子的行为并没有什么不正当,哪里料到会使母亲不满意呢?”  焦母对仲卿说:“(你)怎么这样没见识!这个女子不讲礼节,一举一动全凭自己的意思。我早就憋了一肚子气,你怎么可以自作主张!邻居有个贤慧的女子,名字叫秦罗敷,(长相)可爱,没有谁比得上,母亲替你去求婚。(你)就赶快休掉刘兰芝,打发她走,千万不要挽留(她)!”  焦仲卿伸直腰跪着禀告:“孩儿恭敬发禀告母亲,现在假如休掉这个女子,我一辈子就不再娶妻子了!”  焦母听了儿子的话,(用拳头)敲着坐具大发脾气(骂道):“你这小子没有什么害怕的了,怎么敢帮你媳妇说话!我对她已经没有什么恩情了,当然不能答应你的(要求)。”  焦仲卿默默不敢作声,对母亲拜了两拜,回到自己房里,张嘴想对妻子说话,却抽抽咽咽话也说不成句:“本来我不愿赶你走,但有母亲逼迫着。你只好暂时回娘家去。我现在暂且回太守府里办事,不久我一定回来,回来后必定去迎接你回我家来。为此,你就受点委屈吧,千万不要违背我的话。”  刘兰芝对焦仲卿说:“不要再增加麻烦了!记得那一年冬末,我辞别娘家嫁到你府上,侍奉时总是顺从婆婆的意旨,一举一动哪里敢自作主张呢?白天黑夜勤恳地操作,我孤孤单单地受尽辛苦折磨,总以为没有过错,终身侍奉婆婆。(我)到底还是被赶走了,哪里还说得上再回到你家来?我有绣花的齐腰短袄,上面美丽的刺绣发出光彩,红色罗纱做的双层斗帐,四角挂着香袋,盛衣物的箱子六七十个,箱子上都用碧绿色的丝绳捆扎着。样样东西各自不相同,种种器皿都在那箱帘里面。我人低贱,东西也不值钱,不配拿去迎接你日后再娶的妻子,留着作为我赠送(给你)的纪念品吧,从此没有再见面的机会了。时时把这些东西作个安慰吧,(希望你)永远不要忘记我。”  鸡鸣啼了,外面天将亮了,刘兰芝起床打扮得整整齐齐。穿上我的绣花夹裙,每穿戴一件衣饰,都要更换好几遍。脚下穿着丝鞋,头上戴(插)着闪闪发光的首饰,腰上束着白绢子,光彩像水波一样流动,耳朵戴着用明月珠做的耳坠,手指纤细白嫩像削尖的葱根,嘴唇红润,像含着红色宝石,轻盈地踏着细步,精巧美丽,真是世上没有第二个。  刘兰芝走上厅堂拜见婆婆,婆婆不停地发怒。(兰芝说:)“从前我做女儿时,出世后从小生长在乡间,本来就没受过什么好的教养,同你家少爷结婚,更感到惭愧。接受婆婆送的钱财礼品很多,却不能承担婆婆的使唤。今天我就回娘家去,只是记挂婆婆在家里辛苦操劳。”回头再与小姑告别,眼泪像连串的珠子掉下来。(刘兰芝对小姑说:)“我初来你家时,小姑你刚能扶着床走路,今天我被赶走,小姑你长得和我一样高了。希望你努力尽心奉养母亲,好好服侍她老人家,初七和十九,在玩耍的时候不要忘记我。”(兰芝说完)出门登上车子离去了,眼泪不停地簌簌落下。  焦仲卿的马走在前面,刘兰芝的车行在后面,车子发出隐隐甸甸的响声,一起会合在大路口,焦仲卿下马坐入刘兰芝的车中,两人低头互相凑近耳朵低声说话。(焦仲卿说):“我发誓不与你断绝关系,你暂且回娘家去,我现在暂且去庐江太守府(办事),不久一定会回来,我对天发誓,决不会对不起你。”  刘兰芝对焦钟卿说:“感谢你忠诚相爱的心愿!你既然这样记着我,盼望你不久就能来接我,你一定要成为磐石,我一定要成为蒲草和苇子。蒲草和苇子柔软结实得像丝一样,磐石不容易被转移。我有一个亲哥哥,性情行为暴躁如雷,恐怕不会听任我的意愿,想到将来我心里像煎熬一样。”接着举手告别,惆怅不止,两人的感情同样的恋恋不舍。  兰芝走进了家门,来到内堂,上前后退都觉得没有脸里。刘母(看见兰芝回来)大为惊讶,拍着手掌说:“没想到你自己回来了!十三岁就教你纺织,十四岁就能裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁懂得礼节,十七岁送你出嫁,总以为你不会有什么过失。你现在究竟有什么过错,没有人迎接你就自己回来了!”兰芝惭愧地对母亲说:“女儿实在没有什么过错。”母亲听后非常悲伤。  (兰芝)回家才十多天,县令派了媒人上门来。(媒人)说,县令家有个三公子,人长得漂亮文雅,世上无双,年龄只有十八九岁,口才很好,又非常能干。  刘母对女儿说:“你可以去答应他。”女儿含着眼泪回答说:“兰芝才回来时,焦仲卿再三嘱咐我,立下誓言,永不分离。今天违背情义,恐怕这件事这样做不合适。那么你可以回绝来说媒的人,(以后)慢慢再讲这件事吧。”  刘母告诉媒人说:“(我们)贫贱人家,有了这个女儿,她刚出嫁不久就被休回娘家。(她)不能做府吏的妻子,怎么配得上县太爷的公子?希望你多方面打听打听(再访求别的女子),我不能就答应你。”  县令的媒人走了几天后,不久太守派郡丞来求婚了。郡丞说你家有位叫兰芝的姑娘,出身于宦官人家。说太守家有第五个儿子,娇美俊逸,还没有结婚,请郡丞去做媒人,这是主簿传达下来的话。郡丞直接对刘母说:“我们太守家,有这样一个好公子,既然想和你家结为婚姻,所以派我到你府上来说媒。”  刘母谢绝媒人说:“女儿先前有过誓言,老妇我怎么敢(对她)说再嫁这件事呢?”  兰芝哥哥听到太守求婚被拒这件事,心中烦躁不安,开口对妹妹说:“你作这样打算怎么不好好考虑!前次出嫁得到的是一个小官吏,这次出嫁得到一个贵公子,运气的好坏相差得像天上地下一样,(好运气)足够使你终身荣耀富贵,不嫁给这样仁义的公子,往后你打算怎么办?”  兰芝抬头回答道:“道理确实象哥哥说的话一样,我辞别娘家去侍奉丈夫,半途回到哥哥家里。怎么处理完全听从哥哥的主意,哪敢自己随便作主呢?虽然我与府吏立下誓约,但与他永远没有机会见面了。立刻就答应太守这门亲事,就可以结成婚姻。”  太守的媒人从座位起来连声说:“是是,就这样办,就这样办。”他回到郡府报告太守说:“我接受您交给的使命,到刘家去做媒,公子很有缘份,说媒很成功。”太守听了这些话,心里非常欢喜,(马上)查看婚嫁历,又翻看婚嫁书,便告诉郡丞:“婚期定在这个月内就很吉利,年、月、日的干支都相适合,好日子就在三十这一天,今天已经是二十七了,你赶快去刘家订好结婚日期。”太守府内大家互相传话说:“赶快筹办婚礼吧!”(赶办婚礼的人)像天上的浮云一样来来往往连接上断。装婚礼(物品)的船绘有青雀和白天鹅图案,四角挂着绣有龙的旗幡,轻轻地随风飘荡。金色的车子白玉镶的车轮,缓步前行的青骢马,套有四周垂着彩缨、下面刻着金饰的马鞍。赠送的聘金有三百万,都用青色的丝线穿着,各色绸缎有三百匹,从交州广州采购来的山珍海味。仆人有四五百,热热闹闹来到庐江郡府门。  阿母对女儿说:“刚才接到太守的信,明天来迎接你,为什么还不做衣裳?别让婚事办得不像样!”  兰芝默默不作声,用手巾捂着嘴哭泣,眼泪淌下就像水一样倾泻。移动坐着的琉璃榻,搬出来放在前面窗子下。左手拿着剪刀和尺子,右手拿着绫罗绸缎(动手做衣裳)。早晨就做成了绣花的夹裙,晚上做成了单罗衫。阴沉沉地天快要黑了,兰芝满怀悉思,走出门去痛哭。  焦仲卿听到这个变化,于是请假暂时回来,到兰芝家还有二三里的地方,人伤心,马也哀鸣。兰芝熟悉府吏的马叫声,轻步快跑去迎接他,悲伤失意地望着,知道(相爱的)人来了。她举起手抚摸着马鞍,哀声长叹使人心都碎了。说:“自从你离开我以后,人事的变化真料想不到啊!我有亲生母亲,逼迫我的还有亲哥哥,硬把我许配给别人了,你回来有什么指望的地方呢!”  焦仲卿对兰芝说:“祝贺你得到高升!我这块磐石方正又坚实,可以一直存放上千年,而蒲苇一时柔韧,就只能保持在早晚之间罢了。你将会一天天地富贵起来,我一个人独自走到地府去吧!”  兰芝对焦仲卿说:“哪里想到(你会)说出这种话来!同是被逼迫,你这样我也这样,(我们)在地府下互相见面吧!(但愿)不要违背今天的誓言!”(他们)互相紧紧地握着手,然后告别离去,各人回到自己的家里。活着的人却作临死的诀别,心里的愤恨哪里说得尽呢?想到(他们)将要永远离开人世间,无论如何不能再保全(生命了)!  焦仲卿回到家,走上厅堂拜见母亲说:“今天风大又非常寒冷,寒风摧折了树木,院子里的白兰花上结满了浓霜。儿子现在就像快要落山的太阳一样,使得母亲在今后很孤单。(我)是有意作这样不好的打算的,不要再去怨恨什么鬼神了!愿您的寿命像南山的石头一样长久,愿您的身体永远健康又舒顺!”  焦母听到(儿子)这些话,泪水随着说话声一起流下,说:“你是世家的子弟,又在大官里任官职,千万不要为了(一个)妇人去寻死,(你和她)贵贱不同,(休掉了她)哪里就算薄情呢?东邻有个贤慧的女子,她的美丽在城内外是出名的,我替你去求婚,早晚就会有答复。”  焦仲卿向母亲拜了两拜就回房,在自己的空房里长声叹息,自杀的打算就这样决定了。(他)把头转向兰芝住过的内房,(睹物生情),越来越被悲痛煎熬逼迫。  (兰芝)结婚的那一天牛叫马嘶的时候,刘兰芝走进了行婚礼的青布篷帐,在暗沉沉的黄昏后,静悄悄的,人们开始安歇了。(兰芝自言自语说):“我的生命在今天结束了,魂灵要离开了,让这尸体长久地留在人间吧”!(于是)挽起裙子,脱去丝鞋,纵身跳进清水池里。  焦仲卿听到刘兰芝投水自杀这件事,心里知道(从此与刘兰芝)永远离别了,在庭院里的树下徘徊了一阵,自己就在向着东南的树枝上吊死了。  焦刘两家要求合葬,于是把两个人合葬在华山旁边。(在坟墓的)东西两旁种上松柏,(在坟墓的)左右两侧种上梧桐,(这些树)条条树枝互相覆盖着,片片叶子互相连接着。树中有一对飞鸟,它们的名字叫做鸳鸯,仰头相互对着叫,天天夜里直叫到五更。走路的人停下脚步听,寡妇听见了,从床上起来,心里很不安定。多多劝告后世的人,把这件事作为教训,千万不要忘记啊!

相关赏析

  《孔雀东南飞》故事的两个主人公以其对爱情的坚贞不渝而赢得千古文人墨客的赞叹,主人公的墓地在安徽省怀宁县小市镇粮站前方,经后人的修缮,现已经成为一处免费供游人凭吊的风景地。为了拍摄相关电视,在小市镇建成了“孔雀东南飞影视基地”,这个名不见经传的小镇开始名扬海外。

  其动人的魅力主要表现在:

  一、情节波澜曲折,跌宕起伏。作者在故事的开头设置了尖锐的矛盾冲突:聪明能干、心灵手巧的刘兰芝和焦仲卿两人感情深厚,但为婆婆不容,一定要赶其回家。在这种矛盾冲突中,仲卿希望能够缓解矛盾,于是百般求告,但矛盾不仅未得到丝毫缓解,反遭母亲搥床痛骂,仲卿迫于无奈,只得让兰芝暂回家门。话别之时,两人相约誓不相负。兰芝回家后,母亲见到不请自归的女儿,十分震惊,后经兰芝解释,这才谅解,但不久,县令、太守相继为儿子求婚,兰芝不为所动,一一回绝。但其兄为了攀结权贵,步步相逼,这样使矛盾进一步激化,兰芝被迫之下选择允婚,其实已作了以死抗争的打算。仲卿闻讯,责问兰芝,兰芝道出真情,许下诺言,并约定黄泉相见,结婚当晚兰芝投河自尽,仲卿听后也吊死树下,他们以死抗争的方式将矛盾推向了最高峰,最后两家求得合葬,葬后两人双双化鸟,告诫世人。

  二、叙事双线交替,缜密紧凑,采用双线交替推进的方式。第一条线索围绕刘焦两家的家庭矛盾冲突展开。仲卿求母,是焦母的专横和仲卿的软弱的第一次冲突;兰芝辞婆,是焦母的无情和兰芝的斗争的第二次冲突;兰芝拒婚,是兰芝的忠贞与其兄的虚荣的第三次冲突;仲卿别母,是焦母的顽固与仲卿守约的第四次冲突。这四次冲突,实际是一场迫害与反迫害的斗争,且演绎得一次比一次激烈,直至双双殉情。第二条线索是围绕兰芝与仲卿矢志不渝的爱情铺展的。这条线索建立在上述矛盾冲突的基础上。第一次是仲卿求母失败后,与兰芝的临别,反映了两人浓厚深切的恋情;第二次是兰芝辞婆后,与仲卿的话别,抒写了他们真挚坚定的感情;第三次是兰芝拒婚后,与仲卿的诀别,刻画了他们生死相依的爱情。这两条线索,交替发展,完整紧凑地完成了故事的叙述及人物命运的交代。另外,结构上呼应映衬。如不同场合中两次出现的蒲苇磐石的比喻,加深了读者对刘焦夫妇爱情坚贞的认识。又如兰芝分别时对其兄“性行暴如雷”的担忧,焦母“东家美女”的引诱,在诗中也暗伏、照应,显示了结构的缜密。

  三、主题钩深致远,蕴藉宽广。从兰芝和仲卿两人的角度看,这是性格的悲剧。兰芝不仅美丽善良,而且外柔内刚,所以当她面对独断专行的婆婆,性行暴戾的哥哥也决不屈服。仲卿官宦世家,从小生活在母亲的淫威之中,养成了懦弱无能的性格,所以当他面对母亲的威逼,就决定了他不可能主动争取婚姻的幸福。从焦母和刘兄两人的角度看,这是社会的悲剧。在“罢黜百家,独尊儒术”的东汉,儒家经义中的“孝”充当着捍卫封建礼教,维护封建家长权威的坚实堤坝。所以焦母能用高压政策对待儿媳,刘兄能用威逼手段胁迫兰芝,将他们双双推向了婚姻的坟墓。从这个角度看,封建家长制和封建礼教实质充当了杀害他们的刽子手,它们不仅摧残了美满幸福的婚姻,更是扼杀了善良纯朴的天性。从兰芝和仲卿死后双双化鸟的这一角度看,故事带有神话色彩,它寄托了人民群众追求恋爱自由、生活幸福美好的强烈愿望。

  诗前有序文:“汉末建安中,庐江府小吏仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。”这是一曲基于事实而形于吟咏的悲歌。其中,主人公刘兰芝、焦仲卿之死,表面上看来,是由于凶悍的焦母和势利的刘兄逼迫的结果。事实上,焦母、刘兄同样是封建礼教的受害者。因为焦母、刘兄的本意,并不想害死自己的儿子、自己的妹妹。这从刘、焦死后,“两家求合葬”这样后悔不及的举动可以看出。——尽管这是他们对刘兰芝、焦仲卿生死不渝爱情的晚到的认可与祝福。他们主观上的出发点虽有利己的打算,但也有把维护自己亲人的终身幸福与自己的利益统一起来的愿望,焦母刘兄是要在自己与焦仲卿、刘兰芝的利益之间找到一块平衡的绿地而共处。然而,他们没有成功。这里,问题深刻性在于:刘兰芝、焦仲卿毕竟是直接通过他们的手被害死了。焦母、刘兄同时又成了封礼教的帮凶。这种不以个别人意志为转移的社会力量,正是当时封建制度罪恶本质的必然反映。

  刘焦之死在当时有必然性。因为他们面临的抉择只有两种可能:或者向焦母刘兄屈服,违背自己的爱情誓约;或者以一死来维护两人的爱情誓约。刘、焦不可能随心所欲地创造出第三个可能。因为他们所处的社会条件并不是他们自己选定的,而是既定的、从过去承继下来的。刘、焦之死,固然有外来的压力,但也有其内在的原因。这原因就是他们自身的思想也不能摆脱当时占统治地位的封建意识形态。

  《礼记·本命》中载:“妇有七去:不顺父母去,无子去,淫去,妒去,有恶疾去,多言去,窃盗去。” 焦母迫害刘兰芝用的是第一条。《礼记》中还规定:“子甚宜其妻,父母不悦,出。”焦母压制焦仲卿用的就是孝顺这一条。刘兰芝回娘家后,也遭到家长制的威压。那么刘兰芝、焦仲卿是不是从根本上反对这些封建教条呢?没有。刘、焦两人所反复辩解的是他们并没有违反这些封建规范。他们的认识不能不受时代的局限。刘兰芝、焦母刘兄则以为坚守这些封建教条才能真正维护自己和亲人的幸福。显然,在当时社会条件下,焦母、刘兄是强者,而刘兰芝、焦仲卿注定是被吞食的弱者。他们并不是处于打倒孔字店的五四时期,而是处于中国地主阶级还有着远大前途,封建制度正处上升时期的东汉末年。刘兰芝、焦仲卿的抗争只是一种自身合理的人性要求同违背这些要求的封建礼教之间的一种不自觉而且没有出路的冲突。因此,他们的死,是历史的必然要求与这个要求实际上不能实现的产物。他们的死,是对封建礼教罪恶本质的控诉。思想上的局限,并不能转移或否定实践意义上的客观作用。刘兰芝、焦仲卿不愧是封建礼教的早期叛逆者,因为他们没有逆来顺受地屈从。死与屈从,都是封建礼教对他俩的毁灭。但这是两种不同性质的毁灭。如果他们屈从了,那么虽然他俩的肉体还活着,但他们的灵魂、他们的爱情理想却不复存在了。而死,却表现了他俩为坚持爱情理想而作的抗争,符合历史发展的必然性,赢得后世人民对他俩的同情与尊敬,成为后代粉碎封建枷锁的精神鼓舞。所以,刘、焦之死,已冲破个别人、个别家庭的狭小范围而具有了重大的典型意义,揭出了极其普遍的社会问题。《孔雀东南飞》的重大思想价值在于:它在中国封建社会的早期,就形象地用刘兰芝、焦仲卿两人殉情而死的家庭悲剧,刻揭露了封建礼教的吃人本质,热情歌颂了刘兰芝、焦仲卿夫妇忠于爱情、反抗压迫的叛逆精神,直接寄托了人民群众对爱情婚姻自由的热烈向往。

作者介绍

古诗文收录了先秦到现代的数十万诗词,很多诗词因为作者不明,作者本站统一归为佚名。

长江如虹贯,蟠绕其下。

出自明代宋濂的《阅江楼记》  金陵为帝王之州。自六朝迄于南唐,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。由是声教所暨,罔间朔南;存神穆清,与天...[全文阅读]

长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

原文赏析:竹枝词瞿塘嘈嘈十二滩,此中道路古来难。 长恨人心不如水,等闲平地起波澜。拼音解读:zhúzhīcíqútángcáocáoshíèrtān,cǐzhōngdàolùgǔláinán。...[全文阅读]

斜月照帘帷,忆君和梦稀。

出自五代毛熙震的《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》梨花满院飘香雪,高搂夜静风筝咽。斜月照帘帷,忆君和梦稀。小窗灯影背,燕语惊愁态。屏掩断香飞,行云山外归。【译文及注释...[全文阅读]

日往菲薇,月来扶疏。

出自魏晋左思的《三都赋》总序  盖诗有六义焉,其二曰赋。杨雄曰:“诗人之赋丽以则。”班固曰:“赋者,古诗之流也。”。先王采焉,以观土风。见“绿竹猗猗”于宜,则知卫...[全文阅读]

愁因薄暮起,兴是清秋发。

出自唐代孟浩然的《秋登兰山寄张五/秋登万山寄张五/九月九日岘山寄张子容/秋登万山》北山白云里,隐者自怡悦。相望试登高,心随雁飞灭。(试一作始)愁因薄暮起,兴是清...[全文阅读]

凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。

出自唐代杜甫的《自京赴奉先县咏怀五百字/自京赴奉先咏怀五百字》杜陵有布衣,老大意转拙。许身一何愚,窃比稷与契。居然成濩落,白首甘契阔。盖棺事则已,此志常觊豁。...[全文阅读]

本文标题:今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰

本文链接:https://www.biqugena.com/article/505106.html

上一篇:海棠枝上立多时,飞向小桥西畔去

下一篇:山头堆白雪,风里卷黄沙

名言名句相关文章
更多名言名句文章
喜欢名言名句就经常来哦!