您所在的位置:诗歌大全>日志>心情日记

初恋First love

发布时间:2020-06-18 08:26:28

初戀 是情感巨浪的洶湧,初戀 是情感在熱血中的奔流,初戀 是情感純真的表露,初戀 是一生中永恒的傷痛。

我還能回想起在喧嘩五年級教室的那一刻,柔和的燈光傾瀉在她的秀發上,她轉過臉來,我們四目相對,久久地凝視着。刹那間,我的心靈深處仿佛遭受重擊。這就是我 初戀 時的感覺。

她的名字叫雷切爾,正是這個名字使我虛度了整個中學時光。隻要一看到她的身影我就會心慌意亂,在她面前說話也變的結結巴巴。直到現在我還在想,是否還有人在月光下獨自徘徊在她的窗前,在透過窗戶的昏暗燈光下拉長了影子,就象夏夜裏的飛蟲一樣孤獨無助呢?我對她無任何生理上的渴求但卻癡狂,着迷地愛着她,那種極度興奮的情緒使我簡直都要神魂颠倒了。我越來越變得行爲拙笨,聲音發啞,現在想來就象是一場不可思議的夢幻一樣。這種情感長期焦灼着我,我簡直難以相信記憶怎麽會如此長久地痛苦而又美麗地折磨着我。太美妙了!

當我沿着教堂甬道散步或從學校走出來的時候都希望能看到她的身影,我癡迷的已經到了難以自拔的境地。而她看上去總是那樣神情自若而又怡然。回到家裏,我總是用愛她是不應該的這種理由來安慰自己以減輕痛苦。甚至,當我們都進入青年時代,我還能隐隐地感到她的柔情仍痛苦地煎熬着我。

“成爲關系确定的伴侶”,這意味着我們還缺乏成年人的那種沉穩心态。她是在信奉東正教的猶太人家中長大的,而我家則信奉天主教,這就更使我憧憬美好而又遙遠的未來。不管怎樣我是那樣狂熱地渴望着。記得在一次舞會上,我以護花使者的身份試着去擁抱她,我們的擁抱是她幸福的笑出了聲,這笑聲消除了我所有的疑慮。而我也對自己以前的猶豫不決的想法懊悔不已。

無論如何我都沒想到我對雷切爾的愛毫無結果。我們中學畢業後,她上了大學,我卻應征入伍。當二戰席卷而來的時候,我被派遣到國外。在開始的一段時間裏,我們彼此鴻雁傳情,她的信件成了我那段艱苦而又漫長歲月中生命裏最精彩的部分。曾有一次,她給我寄去了一張身着泳裝的照片,使得我對她的愛癡狂得簡直想入非非了。在接下來的信件中我提出了結婚的請求,但是她的回信卻漸漸稀少且缺乏激情。

我回國後第一件事就是要見見我的雷切爾。她母親打開房門告訴我雷切爾早已不在這住了。她與大學裏的一位學醫的同學結婚了。她母親說“我想,我女兒寫信告訴你了吧。”

在我退役前我接到了她的那封“絕交信”。信中她娓娓道來我們之間不能結合的原因。回首往事,我又很快找到了當時的感覺。雖然在最初的幾個月裏我簡直不想活在這個世上了。但在以後的生活裏,我也象雷切爾那樣找到了自己的人生伴侶,我們彼此永久又深深地愛着,同甘共苦直到今天。

直到現在,在中斷 40 多年之後,我又收到了她的來信。信中說她的丈夫已經去世。她是在路過我居住的這個小鎮時,從昔日的一位共同好友那裏得知我的下落的。我們都同意再見一面。

當時的感覺真是又好奇又激動。因爲在過去的歲月裏我沒有想起過她,隻是一日清晨,她的一個電話又把我帶回塵封的往事。餐桌面前的她令我非常吃驚,駐足在我面前的是一位白發蒼蒼的家庭主婦。難道這就是我日思夜想,夢寐以求的雷切爾嗎?難道這就是相片上身着泳裝,令人賞心悅目的美人魚嗎?

時間的流逝使我們共同回首往事,探求往日的生活。我們就象老朋友那樣愉快地交談着。很快我們就發現彼此都是做爺爺奶奶的人了。

“你還記得這個嗎?”她遞給我一張發黃的紙條,上面是我中學時代爲雷切爾做的一首詩,我又重新浏覽了那拙劣的韻律和呆板的韻腳。她望着我,又把紙條抽回放到皮包裏。好像怕我把它撕掉了一樣。

我也告訴她我對那張美人魚似的照片的感受以及整個戰争我是如何把它帶在身邊的。

“你知道的,那又有什麽用呢?”她說。

“你怎麽知道呢?”我反駁道。

“啊,柯林,那也許是我一生中的偉大壯舉。因爲我有愛爾蘭人的良知,我不想讓你有做猶太人的那種罪惡感的。”

我們的笑聲驚動了鄰桌的人,接下來我們的目光躲躲閃閃,遊離不定。我們以前擁有的彼此凝視的時刻的那種感覺已經消失了,那一刻成了永恒的風景了。

當我把她送入出租車之前,她轉過身來,“我想再看你一眼,告訴你一件事。”我們又一次凝視。“謝謝你曾經如此真摯地愛過我。”我們互相吻着,之後,她便消失在我的視野裏了。

從商店櫥窗的影像裏,我看到了自己——一位老者,晚風習習吹拂着他的白發。我決定步行回家。我仍然感到她的吻灼燒着我的唇。我感到身體異常虛弱,便獨自坐在公園的長椅上。身邊的草木在落日的餘晖中泛着綠意。雖然一切都已經過去了,但卻有一種無形的力量在鼓舞着我,眼前的景色是那樣的美麗以至于興奮得我想高歌,大喊,狂舞。

萬事都有終結,很快這種感覺就過去了。現在,我可以站起身來動身回家了。

A surge of adrenalin, a rush of blood, a thing of innocence and pain that lasts a lifetimeI REMEMBER the way the light touched her hair. She turned her head, and our eyes met, a momentary awareness in thatraucous fifth-grade classroom. I felt as though I’d been struck a blow under the heart. Thus began my first love affair.

Her name was Rachel, and I mooned my way through grade and high school, stricken at the mere sight of her, tongue-tied in her presence. Does anyone, anymore, linger in the shadows of evening, drawn by the pale light of a window-her window-like some hapless summer insect? That delirious swooning, asexual but urgent and obsessive, that made me awkward and my voice crack, is like some impossible dream now. I know I was so afflicted, but I cannot actually believe what memory insists I did. Which was to suffer. Exquisitely.

I would catch sight of her, walking down an aisle of trees to or from school, and I’d become paralyzed. She always seemed so poised, so self-possessed. At home, I’d relieve each encounter, writhing at the thought of my inadequacies. Even so, as we entered our teens, I sensed her affectionate tolerance for me.

“Going steady” implied a maturity we still lacked. Her Orthodox Jewish upbringing and my own Catholic scruples imposed a celibate grace that made even kissing a distant prospect, however fervently desired. I managed to hold her once at a dance - chaperoned, of course. Our embrace made her giggle, a sound so trusting that I hated myself for what I’d been thinking.

At any rate, my love for Rachel remained unrequited. We graduated from high school, she went on to college, and I joined the Army. When World War II engulfed us, I was sent overseas. For a time we corresponded, and her letters were the highlight of those grinding, endless years. Once she sent me a snapshot of herself in a bathing suit, which drove me to the wildest of fantasies. I mentioned the possibility of marriage in my next letter, and almost immediately her replies became less frequent, less personal.

The first thing I did when I returned to the States was to call on Rachel. Her mother answered the door. Rachel no longer lived there. She had married a medical student she’d met in college. “I thought she wrote you,” her mother said.

Her “Dear John” letter finally caught up with me while I was awaiting discharge. She gently explained the impossibility of a marriage between us. Looking back on it, I must have recovered rather quickly, although for the first few months I believed I didn’t want to live. Like Rachel, I found someone else, whom I learned to love with a deep and permanent commitment that has lasted to this day.

Then recently, after an interval of more than 40 years, I heard from Rachel again. Her husband had died. She was passing through town and had learned of my whereabouts through a mutual friend. We agreed to meet.

I felt both curious and excited. In the last few years, I hadn’t thought about her, and her sudden call one morning had taken me aback. The actual sight of her was a shock. This white-haired matron at the restaurant table was the Rachel of my dreams and desires, the supple mermaid of that snapshot?

Yet time had given us a common reference and respect. We talked as old friends, and quickly discovered we were both grandparents.

“Do you remember this?” She handed me a slip of worn paper. It was a poem I’d written her while still in school. I examined the crude meter and pallid rhymes. Watching my face, she snatched the poem from me and returned it to her purse, as though fearful I was going to destroy it.

I told her about the snapshot, how I’d carried it all through the war.

“It wouldn’t have worked out, you know,” she said.

“How can you be sure?” I countered. “Ah, Colleen, it might have been grand indeed - my Irish conscience and your Jewish guilt!”

Our laughter startled people at a nearby table. During the time left to us, out glances were furtive, oblique. I think that what we saw in each other repudiated what we’d once been to ourselves, we immortals.

Before I put her into a taxi, she turned to me. “I just wanted to see you once more. To tell you something.” Her eyes met mine. “I wanted to thank you for having loved me as you did.” We kissed, and she left.

From a store window my reflection stared back at me, an aging man with gray hair stirred by an evening breeze. I decided to walk home. Her kiss still burned on my lips. I felt faint, and sat on a park bench. All around me the grass and trees were shining in the surreal glow of sunset. Something was being lifted out of me. Something had been completed, and the scene before me was so beautiful that I wanted to shout and dance and sing for joy.

That soon passed, as everything must, and presently I was able to stand and start for home.

初恋 是情感巨浪的汹涌,初恋 是情感在热血中的奔流,初恋 是情感纯真的表露,初恋 是一生中永恒的伤痛。

我还能回想起在喧哗五年级教室的那一刻,柔和的灯光倾泻在她的秀发上,她转过脸来,我们四目相对,久久地凝视着。刹那间,我的心灵深处仿佛遭受重击。这就是我 初恋 时的感觉。

她的名字叫雷切尔,正是这个名字使我虚度了整个中学时光。只要一看到她的身影我就会心慌意乱,在她面前说话也变的结结巴巴。直到现在我还在想,是否还有人在月光下独自徘徊在她的窗前,在透过窗户的昏暗灯光下拉长了影子,就象夏夜里的飞虫一样孤独无助呢?我对她无任何生理上的渴求但却痴狂,着迷地爱着她,那种极度兴奋情绪使我简直都要神魂颠倒了。我越来越变得行为拙笨,声音发哑,现在想来就象是一场不可思议的梦幻一样。这种情感长期焦灼着我,我简直难以相信记忆怎么会如此长久地痛苦而又美丽地折磨着我。太美妙了!

当我沿着教堂甬道散步或从学校走出来的时候都希望能看到她的身影,我痴迷的已经到了难以自拔的境地。而她看上去总是那样神情自若而又怡然。回到家里,我总是用爱她是不应该的这种理由来安慰自己以减轻痛苦。甚至,当我们都进入青年时代,我还能隐隐地感到她的柔情仍痛苦地煎熬着我。

“成为关系确定伴侣”,这意味着我们还缺乏成年人的那种沉稳心态。她是在信奉东正教的犹太人家中长大的,而我家则信奉天主教,这就更使我憧憬美好而又遥远的未来。不管怎样我是那样狂热地渴望着。记得在一次舞会上,我以护花使者的身份试着去拥抱她,我们的拥抱是她幸福的笑出了声,这笑声消除了我所有的疑虑。而我也对自己以前的犹豫不决的想法懊悔不已。

无论如何我都没想到我对雷切尔的爱毫无结果。我们中学毕业后,她上了大学,我却应征入伍。当二战席卷而来的时候,我被派遣到国外。在开始的一段时间里,我们彼此鸿雁传情,她的信件成了我那段艰苦而又漫长岁月中生命里最精彩的部分。曾有一次,她给我寄去了一张身着泳装的照片,使得我对她的爱痴狂得简直想入非非了。在接下来的信件中我提出了结婚的请求,但是她的回信却渐渐稀少且缺乏激情

回国后第一件事就是要见见我的雷切尔。她母亲打开房门告诉我雷切尔早已不在这住了。她与大学里的一位学医的同学结婚了。她母亲说“我想,我女儿写信告诉你了吧。”

在我退役前我接到了她的那封“绝交信”。信中她娓娓道来我们之间不能结合的原因。回首往事,我又很快找到了当时的感觉。虽然在最初的几个月里我简直不想活在这个世上了。但在以后的生活里,我也象雷切尔那样找到了自己的人生伴侣,我们彼此永久又深深地爱着,同甘共苦直到今天。

直到现在,在中断 40 多年之后,我又收到了她的来信。信中说她的丈夫已经去世。她是在路过我居住的这个小镇时,从昔日的一位共同好友那里得知我的下落的。我们都同意再见一面。

当时的感觉真是又好奇又激动。因为在过去的岁月里我没有想起过她,只是一日清晨,她的一个电话又把我带回尘封的往事。餐桌面前的她令我非常吃惊,驻足在我面前的是一位白发苍苍的家庭主妇。难道这就是我日思夜想,梦寐以求的雷切尔吗?难道这就是相片上身着泳装,令人赏心悦目的人鱼吗?

时间的流逝使我们共同回首往事,探求往日的生活。我们就象老朋友那样愉快地交谈着。很快我们就发现彼此都是做爷爷奶奶的人了。

“你还记得这个吗?”她递给我一张发黄的纸条,上面是我中学时代为雷切尔做的一首诗,我又重新浏览了那拙劣的韵律和呆板的韵脚。她望着我,又把纸条抽回放到皮包里。好像怕我把它撕掉了一样。

我也告诉她我对那张美人鱼似的照片的感受以及整个战争我是如何把它带在身边的。

“你知道的,那又有什么用呢?”她说

“你怎么知道呢?”我反驳道。

“啊,柯林,那也许是我一生中的伟大壮举。因为我有爱尔兰人的良知,我不想让你有做犹太人的那种罪恶感的。”

我们的笑声惊动了邻桌的人,接下来我们的目光躲躲闪闪,游离不定。我们以前拥有的彼此凝视的时刻的那种感觉已经消失了,那一刻成了永恒的风景了。

当我把她送入出租车之前,她转过身来,“我想再看你一眼,告诉你一件事。”我们又一次凝视。“谢谢你曾经如此真挚地爱过我。”我们互相吻着,之后,她便消失在我的视野里了。

从商店橱窗的影像里,我看到了自己——一位老者,晚风习习吹拂着他的白发。我决定步行回家。我仍然感到她的吻灼烧着我的唇。我感到身体异常虚弱,便独自坐在公园的长椅上。身边的草木在落日的余晖中泛着绿意。虽然一切都已经过去了,但却有一种无形的力量在鼓舞着我,眼前的景色是那样的美丽以至于兴奋得我想高歌,大喊,狂舞。

万事都有终结,很快这种感觉就过去了。现在,我可以站起身来动身回家了。

A surge of adrenalin, a rush of blood, a thing of innocence and pain that lasts a lifetimeI REMEMBER the way the light touched her hair. She turned her head, and our eyes met, a momentary awareness in thatraucous fifth-grade classroom. I felt as though I’d been struck a blow under the heart. Thus began my first love affair.

Her name was Rachel, and I mooned my way through grade and high school, stricken at the mere sight of her, tongue-tied in her presence. Does anyone, anymore, linger in the shadows of evening, drawn by the pale light of a window-her window-like some hapless summer insect? That delirious swooning, asexual but urgent and obsessive, that made me awkward and my voice crack, is like some impossible dream now. I know I was so afflicted, but I cannot actually believe what memory insists I did. Which was to suffer. Exquisitely.

I would catch sight of her, walking down an aisle of trees to or from school, and I’d become paralyzed. She always seemed so poised, so self-possessed. At home, I’d relieve each encounter, writhing at the thought of my inadequacies. Even so, as we entered our teens, I sensed her affectionate tolerance for me.

“Going steady” implied a maturity we still lacked. Her Orthodox Jewish upbringing and my own Catholic scruples imposed a celibate grace that made even kissing a distant prospect, however fervently desired. I managed to hold her once at a dance - chaperoned, of course. Our embrace made her giggle, a sound so trusting that I hated myself for what I’d been thinking.

At any rate, my love for Rachel remained unrequited. We graduated from high school, she went on to college, and I joined the Army. When World War II engulfed us, I was sent overseas. For a time we corresponded, and her letters were the highlight of those grinding, endless years. Once she sent me a snapshot of herself in a bathing suit, which drove me to the wildest of fantasies. I mentioned the possibility of marriage in my next letter, and almost immediately her replies became less frequent, less personal.

The first thing I did when I returned to the States was to call on Rachel. Her mother answered the door. Rachel no longer lived there. She had married a medical student she’d met in college. “I thought she wrote you,” her mother said.

Her “Dear John” letter finally caught up with me while I was awaiting discharge. She gently explained the impossibility of a marriage between us. Looking back on it, I must have recovered rather quickly, although for the first few months I believed I didn’t want to live. Like Rachel, I found someone else, whom I learned to love with a deep and permanent commitment that has lasted to this day.

Then recently, after an interval of more than 40 years, I heard from Rachel again. Her husband had died. She was passing through town and had learned of my whereabouts through a mutual friend. We agreed to meet.

I felt both curious and excited. In the last few years, I hadn’t thought about her, and her sudden call one morning had taken me aback. The actual sight of her was a shock. This white-haired matron at the restaurant table was the Rachel of my dreams and desires, the supple mermaid of that snapshot?

Yet time had given us a common reference and respect. We talked as old friends, and quickly discovered we were both grandparents.

“Do you remember this?” She handed me a slip of worn paper. It was a poem I’d written her while still in school. I examined the crude meter and pallid rhymes. Watching my face, she snatched the poem from me and returned it to her purse, as though fearful I was going to destroy it.

I told her about the snapshot, how I’d carried it all through the war.

“It wouldn’t have worked out, you know,” she said.

“How can you be sure?” I countered. “Ah, Colleen, it might have been grand indeed - my Irish conscience and your Jewish guilt!”

Our laughter startled people at a nearby table. During the time left to us, out glances were furtive, oblique. I think that what we saw in each other repudiated what we’d once been to ourselves, we immortals.

Before I put her into a taxi, she turned to me. “I just wanted to see you once more. To tell you something.” Her eyes met mine. “I wanted to thank you for having loved me as you did.” We kissed, and she left.

From a store window my reflection stared back at me, an aging man with gray hair stirred by an evening breeze. I decided to walk home. Her kiss still burned on my lips. I felt faint, and sat on a park bench. All around me the grass and trees were shining in the surreal glow of sunset. Something was being lifted out of me. Something had been completed, and the scene before me was so beautiful that I wanted to shout and dance and sing for joy.

That soon passed, as everything must, and presently I was able to stand and start for home.

儿童节爆笑说说 六一儿童节的搞笑说说配图

儿童节是明天,很多学校今天就在过儿童节,那么关于儿童节的祝福语怎么发呢,怎么去给孩子美好的祝福,小编就来说说儿童节爆笑说说六一儿童节的搞笑说说配图1、六一儿童...[全文阅读]

告别六月迎接七月的句子

生活要有激情,只要你有前进的方向和目标,什么时候开始都不晚,一步一步,努力成为更好的自己!愿你能被世界温柔以待!七月,你好!七月,早安!下面是小编为大家推荐的15条告别...[全文阅读]

关于桃花的诗句 赞美桃花盛开的古诗

看见院子里的桃花,一树树粉嘟嘟的,像一个个夏日里穿粉裙子的小姑娘,可爱极了,忍不住想把她拿在手里。桃花开得真密,好像要填满每一寸的树枝,树干。这一树的桃花,让人留恋...[全文阅读]

劳动节搞卫生说说

旅途愉快,停哪站都不算太坏。下面为大家精选了38条有关劳动节搞卫生说说,希望大家喜欢。1、放假攻略:上午睡觉,下午睡觉,中午睡觉,夜里玩手机。2、生活是如此美好,人类是...[全文阅读]

奶奶的智商还是儿童节说说

明天就是6月1号儿童节了,除了小朋友们要过节,大朋友们现在也在争先恐后过儿童节,这些超龄儿童其实也是为了追忆自己的童年,让自己保持一份纯真的心,那么,大朋友过儿童节...[全文阅读]

优雅又有深度的诗句 古风唯美诗句经典语录

空枝余一抹白无暇,怎辨识残月或夜华。下面是小编为大家推荐的16条优雅又有深度的诗句古风唯美诗句经典语录,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。2、回风舒袖离人舞,滞涩琴音...[全文阅读]

本文标题:初恋First love

本文链接:https://www.biqugena.com/rizhi/xinqing/363644.html

上一篇:一切都是那样无奈

下一篇:我想要牵着你的手

心情日记相关文章
    • 那一刻

      不知道自己有多长时间没有这么狼狈了,原来自己还是那么的脆弱。本以为自己还是很坚强的,可是在那一刻,自己还是忍不住的掉下了眼泪,是不是所有人的眼泪都是咸的,是不是

更多心情日记文章
喜欢心情日记就经常来哦!