您所在的位置:诗歌大全>诗歌>名言名句

相思已是不曾闲,又那得、工夫咒你

发布时间:2022-11-09 13:48:51

原文賞析:
說盟說誓。說情說意。動便春愁滿紙。多應念得脫空經,是那個、先生教底。
不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴。相思已是不曾閑,又那得、工夫咒你
拼音解讀
shuō méng shuō shì 。shuō qíng shuō yì 。dòng biàn chūn chóu mǎn zhǐ 。duō yīng niàn dé tuō kōng jīng ,shì nà gè 、xiān shēng jiāo dǐ 。
bú chá bú fàn ,bú yán bú yǔ ,yī wèi gòng tā qiáo cuì 。xiàng sī yǐ shì bú céng xián ,yòu nà dé 、gōng fū zhòu nǐ
※提示:拼音爲程序生成,因此多音字的拼音可能不準确。

相關翻譯

  陸遊的一位門客,從蜀地帶回一妓,陸遊将她安置在外室居住,這位門客每隔數日去看望她一次。客偶然因患病而暫時離去,引起了蜀妓的疑心,客作詞解釋,妓和韻填了這首詞以作答。見周密《齊東野語》卷十一。

  蜀妓疑團雖已得釋,但怨氣猶在,故開端三句寫道:“說盟說誓,說情說意,動便春愁滿紙。”這定是針對客詞的内容而發的,所以故意以惱怒的口吻,嗔怪其甜言蜜語、虛情假意。連用四個“說”字,是爲了加強語氣,再加上“動便”二字,指明他說這些花言巧語已是慣技,不可輕信。其實她此時心頭怒火已熄,對其心愛之人并非真恨真怨,隻不過是要用怨語氣氣他,以洩心頭因相思疑心而産生的郁悶,而這恰恰也是對他深愛和怕真正失去他的一種曲折心理的表現。

  對對方情急盟誓和申辯,這位職明靈巧、心地善良的女子終以半氣半戲之筆加以責怪:“多應念得脫空經,是那個先生教底?”脫空,是指說話不老實、弄虛作假。宋代呂本中《東萊紫微師友雜記》說:“劉器之(安世)嘗論至誠之道,凡事據實而言,才涉詐僞,後來忘了前話,便是脫空。”“脫空”當是宋人俗語,她借此諷其所愛之人的殷殷的盟誓之言是念的一本扯謊經,不過是騙她而已。再補上一句“是那個先生教底?”以俏皮的口吻出之,至此,蜀妓佯嗔帶笑之态活現在讀者眼前了。

  下阕蜀妓回過口氣來,申說自己相思之苦:“不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴。”連用四個“不”字,“不茶,不飯,不言,不語”,與上阕四個說相對的深重,而“一味供他(爲他)憔悴”,更見其癡愛。這正化用了情思柳永《蝶戀花》中“衣帶漸寬終不悔,爲伊消得人憔悴”盡管她精神上遭到難以忍受的痛苦和折磨,而情意仍誠摯不變:“相思已是不曾閑,又那得功夫咒你。”連愛都來不及,那還有時間去咒你,這表現得極爲真切入微!這是舍不得咒,不忍心咒呵!從這至愛的深情,可知其上阕對客的責怨。也全出于愛之過甚。一個生活在社會下層的妓女,被人輕視,求偶極難。“易求無價寶,難得有情郎”,這是多少煙花女子切身痛苦的體驗。而一旦得一知心人,又是多麽害怕失去他。故蜀妓此時所表現的又氣又惱、又愛又癡的情态是極真實而又具有典型意義的。

  全詞感情發自肺腑,出之自然。語言通俗,文意淺白,幾乎全用口語,不假雕飾,更不隐晦完全出于真情實感不但使人物性格更加鮮明、更加個性化,且使全詞生動活潑,富有生活氣息。張耒在《賀方回樂府序》中說:“文章之于人,有滿心而發,肆口而成,不待思慮而工,不待雕琢而麗者,皆天理之自然,性情之至道也。”蜀妓詞之至妙,恰是如此。

相關賞析

  陸遊的一位門客,從蜀地帶回一妓,陸遊将她安置在外室居住,這位門客每隔數日去看望她一次。客偶然因患病而暫時離去,引起了蜀妓的疑心,客作詞解釋,妓和韻填了這首詞以作答。見周密《齊東野語》卷十一。

  蜀妓疑團雖已得釋,但怨氣猶在,故開端三句寫道:“說盟說誓,說情說意,動便春愁滿紙。”這定是針對客詞的内容而發的,所以故意以惱怒的口吻,嗔怪其甜言蜜語、虛情假意。連用四個“說”字,是爲了加強語氣,再加上“動便”二字,指明他說這些花言巧語已是慣技,不可輕信。其實她此時心頭怒火已熄,對其心愛之人并非真恨真怨,隻不過是要用怨語氣氣他,以洩心頭因相思疑心而産生的郁悶,而這恰恰也是對他深愛和怕真正失去他的一種曲折心理的表現。

  對對方情急盟誓和申辯,這位職明靈巧、心地善良的女子終以半氣半戲之筆加以責怪:“多應念得脫空經,是那個先生教底?”脫空,是指說話不老實、弄虛作假。宋代呂本中《東萊紫微師友雜記》說:“劉器之(安世)嘗論至誠之道,凡事據實而言,才涉詐僞,後來忘了前話,便是脫空。”“脫空”當是宋人俗語,她借此諷其所愛之人的殷殷的盟誓之言是念的一本扯謊經,不過是騙她而已。再補上一句“是那個先生教底?”以俏皮的口吻出之,至此,蜀妓佯嗔帶笑之态活現在讀者眼前了。

  下阕蜀妓回過口氣來,申說自己相思之苦:“不茶不飯,不言不語,一味供他憔悴。”連用四個“不”字,“不茶,不飯,不言,不語”,與上阕四個說相對的深重,而“一味供他(爲他)憔悴”,更見其癡愛。這正化用了情思柳永《蝶戀花》中“衣帶漸寬終不悔,爲伊消得人憔悴”盡管她精神上遭到難以忍受的痛苦和折磨,而情意仍誠摯不變:“相思已是不曾閑,又那得功夫咒你。”連愛都來不及,那還有時間去咒你,這表現得極爲真切入微!這是舍不得咒,不忍心咒呵!從這至愛的深情,可知其上阕對客的責怨。也全出于愛之過甚。一個生活在社會下層的妓女,被人輕視,求偶極難。“易求無價寶,難得有情郎”,這是多少煙花女子切身痛苦的體驗。而一旦得一知心人,又是多麽害怕失去他。故蜀妓此時所表現的又氣又惱、又愛又癡的情态是極真實而又具有典型意義的。

  全詞感情發自肺腑,出之自然。語言通俗,文意淺白,幾乎全用口語,不假雕飾,更不隐晦完全出于真情實感不但使人物性格更加鮮明、更加個性化,且使全詞生動活潑,富有生活氣息。張耒在《賀方回樂府序》中說:“文章之于人,有滿心而發,肆口而成,不待思慮而工,不待雕琢而麗者,皆天理之自然,性情之至道也。”蜀妓詞之至妙,恰是如此。

作者介紹

蜀妓,姓氏及生平不詳。陸遊的一位門客遊蜀,将之攜歸,安置在外室居處。存詞一首。

以上就是相思已是不曾閑,又那得、工夫咒你的介紹,希望大家喜歡!

原文赏析:
说盟说誓。说情说意。动便春愁满纸。多应念得脱空经,是那个、先生教底。
不茶不饭,不言不语,一味供他憔悴。相思已是不曾闲,又那得、工夫咒你
拼音解读
shuō méng shuō shì 。shuō qíng shuō yì 。dòng biàn chūn chóu mǎn zhǐ 。duō yīng niàn dé tuō kōng jīng ,shì nà gè 、xiān shēng jiāo dǐ 。
bú chá bú fàn ,bú yán bú yǔ ,yī wèi gòng tā qiáo cuì 。xiàng sī yǐ shì bú céng xián ,yòu nà dé 、gōng fū zhòu nǐ
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

  陆游的一位门客,从蜀地带回一妓,陆游将她安置在外室居住,这位门客每隔数日去看望她一次。客偶然因患病而暂时离去,引起了蜀妓的疑心,客作词解释,妓和韵填了这首词以作答。见周密《齐东野语》卷十一。

  蜀妓疑团虽已得释,但怨气犹在,故开端三句写道:“说盟说誓,说情说意,动便春愁满纸。”这定是针对客词的内容而发的,所以故意以恼怒的口吻,嗔怪其甜言蜜语、虚情假意。连用四个“说”字,是为了加强语气,再加上“动便”二字,指明他说这些花言巧语已是惯技,不可轻信。其实她此时心头怒火已熄,对其心爱之人并非真恨真怨,只不过是要用怨语气气他,以泄心头因相思疑心而产生的郁闷,而这恰恰也是对他深爱和怕真正失去他的一种曲折心理表现

  对对方情急盟誓和申辩,这位职明灵巧、心地善良的女子终以半气半戏之笔加以责怪:“多应念得脱空经,是那个先生教底?”脱空,是指说话不老实、弄虚作假。宋代吕本中《东莱紫微师友杂记》说:“刘器之(安世)尝论至诚之道,凡事据实而言,才涉诈伪,后来忘了前话,便是脱空。”“脱空”当是宋人俗语,她借此讽其所爱之人的殷殷的盟誓之言是念的一本扯谎经,不过是骗她而已。再补上一句“是那个先生教底?”以俏皮的口吻出之,至此,蜀妓佯嗔带笑之态活现在读者眼前了。

  下阕蜀妓回过口气来,申说自己相思之苦:“不茶不饭,不言不语,一味供他憔悴。”连用四个“不”字,“不茶,不饭,不言,不语”,与上阕四个说相对的深重,而“一味供他(为他)憔悴”,更见其痴爱。这正化用了情思柳永《蝶恋花》中“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”尽管她精神上遭到难以忍受的痛苦和折磨,而情意仍诚挚不变:“相思已是不曾闲,又那得功夫咒你。”连爱都来不及,那还有时间去咒你,这表现得极为真切入微!这是舍不得咒,不忍心咒呵!从这至爱的深情,可知其上阕对客的责怨。也全出于爱之过甚。一个生活在社会下层的妓女,被人轻视,求偶极难。“易求无价宝,难得有情郎”,这是多少烟花女子切身痛苦的体验。而一旦得一知心人,又是多么害怕失去他。故蜀妓此时所表现的又气又恼、又爱又痴的情态是极真实而又具有典型意义的。

  全词感情发自肺腑,出之自然。语言通俗,文意浅白,几乎全用口语,不假雕饰,更不隐晦完全出于真情实感不但使人物性格更加鲜明、更加个性化,且使全词生动活泼,富有生活气息。张耒在《贺方回乐府序》中说:“文章之于人,有满心而发,肆口而成,不待思虑而工,不待雕琢而丽者,皆天理之自然,性情之至道也。”蜀妓词之至妙,恰是如此。

相关赏析

  陆游的一位门客,从蜀地带回一妓,陆游将她安置在外室居住,这位门客每隔数日去看望她一次。客偶然因患病而暂时离去,引起了蜀妓的疑心,客作词解释,妓和韵填了这首词以作答。见周密《齐东野语》卷十一。

  蜀妓疑团虽已得释,但怨气犹在,故开端三句写道:“说盟说誓,说情说意,动便春愁满纸。”这定是针对客词的内容而发的,所以故意以恼怒的口吻,嗔怪其甜言蜜语、虚情假意。连用四个“说”字,是为了加强语气,再加上“动便”二字,指明他说这些花言巧语已是惯技,不可轻信。其实她此时心头怒火已熄,对其心爱之人并非真恨真怨,只不过是要用怨语气气他,以泄心头因相思疑心而产生的郁闷,而这恰恰也是对他深爱和怕真正失去他的一种曲折心理的表现。

  对对方情急盟誓和申辩,这位职明灵巧、心地善良的女子终以半气半戏之笔加以责怪:“多应念得脱空经,是那个先生教底?”脱空,是指说话不老实、弄虚作假。宋代吕本中《东莱紫微师友杂记》说:“刘器之(安世)尝论至诚之道,凡事据实而言,才涉诈伪,后来忘了前话,便是脱空。”“脱空”当是宋人俗语,她借此讽其所爱之人的殷殷的盟誓之言是念的一本扯谎经,不过是骗她而已。再补上一句“是那个先生教底?”以俏皮的口吻出之,至此,蜀妓佯嗔带笑之态活现在读者眼前了。

  下阕蜀妓回过口气来,申说自己相思之苦:“不茶不饭,不言不语,一味供他憔悴。”连用四个“不”字,“不茶,不饭,不言,不语”,与上阕四个说相对的深重,而“一味供他(为他)憔悴”,更见其痴爱。这正化用了情思柳永《蝶恋花》中“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”尽管她精神上遭到难以忍受的痛苦和折磨,而情意仍诚挚不变:“相思已是不曾闲,又那得功夫咒你。”连爱都来不及,那还有时间去咒你,这表现得极为真切入微!这是舍不得咒,不忍心咒呵!从这至爱的深情,可知其上阕对客的责怨。也全出于爱之过甚。一个生活在社会下层的妓女,被人轻视,求偶极难。“易求无价宝,难得有情郎”,这是多少烟花女子切身痛苦的体验。而一旦得一知心人,又是多么害怕失去他。故蜀妓此时所表现的又气又恼、又爱又痴的情态是极真实而又具有典型意义的。

  全词感情发自肺腑,出之自然。语言通俗,文意浅白,几乎全用口语,不假雕饰,更不隐晦完全出于真情实感不但使人物性格更加鲜明、更加个性化,且使全词生动活泼,富有生活气息。张耒在《贺方回乐府序》中说:“文章之于人,有满心而发,肆口而成,不待思虑而工,不待雕琢而丽者,皆天理之自然,性情之至道也。”蜀妓词之至妙,恰是如此。

作者介绍

蜀妓,姓氏及生平不详。陆游的一位门客游蜀,将之携归,安置在外室居处。存词一首。

以上就是相思已是不曾闲,又那得、工夫咒你的介绍,希望大家喜欢!

拜华星之坠几,约明月之浮槎。

出自宋代文天祥的《回董提举中秋请宴启》照江叠节,载画舫之清冰;待月举杯,呼芳樽于绿净。拜华星之坠几,约明月之浮槎。风雨满城,何幸两重阳之近;江山如画,尚从前赤壁之游...[全文阅读]

日往菲薇,月来扶疏。

出自魏晋左思的《三都赋》总序  盖诗有六义焉,其二曰赋。杨雄曰:“诗人之赋丽以则。”班固曰:“赋者,古诗之流也。”。先王采焉,以观土风。见“绿竹猗猗”于宜,则知卫...[全文阅读]

长江如虹贯,蟠绕其下。

出自明代宋濂的《阅江楼记》  金陵为帝王之州。自六朝迄于南唐,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。由是声教所暨,罔间朔南;存神穆清,与天...[全文阅读]

长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

原文赏析:竹枝词瞿塘嘈嘈十二滩,此中道路古来难。 长恨人心不如水,等闲平地起波澜。拼音解读:zhúzhīcíqútángcáocáoshíèrtān,cǐzhōngdàolùgǔláinán。...[全文阅读]

悠悠天宇旷,切切故乡情

原文赏析:遥夜人何在,澄潭月里行。悠悠天宇旷,切切故乡情。外物寂无扰,中流澹自清。念归林叶换,愁坐露华生。犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。拼音解读:yáoyèrénhézài,chéng...[全文阅读]

斜月照帘帷,忆君和梦稀。

出自五代毛熙震的《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》梨花满院飘香雪,高搂夜静风筝咽。斜月照帘帷,忆君和梦稀。小窗灯影背,燕语惊愁态。屏掩断香飞,行云山外归。【译文及注释...[全文阅读]

本文标题:相思已是不曾闲,又那得、工夫咒你

本文链接:https://www.biqugena.com/article/520777.html

上一篇:"迟日园林悲昔游

下一篇:更多名言名句

名言名句相关文章
更多名言名句文章
喜欢名言名句就经常来哦!