您所在的位置:诗歌大全>诗歌>名言名句

欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春

发布时间:2022-11-03 21:52:34

原文賞析:
近清明。翠禽枝上消魂。可惜一片清歌,都付與黃昏。欲共柳花低訴,怕柳花輕薄,不解傷春。念楚鄉旅宿,柔情别緒,誰與溫存。
空樽夜泣,青山不語,殘月當門。翠玉樓前,惟是有、一波湘水,搖蕩湘雲。天長夢短,問甚時、重見桃根。這次第,算人間沒個并刀,剪斷心上愁痕。
拼音解讀
jìn qīng míng 。cuì qín zhī shàng xiāo hún 。kě xī yī piàn qīng gē ,dōu fù yǔ huáng hūn 。yù gòng liǔ huā dī sù ,pà liǔ huā qīng báo ,bú jiě shāng chūn 。niàn chǔ xiāng lǚ xiǔ ,róu qíng bié xù ,shuí yǔ wēn cún 。
kōng zūn yè qì ,qīng shān bú yǔ ,cán yuè dāng mén 。cuì yù lóu qián ,wéi shì yǒu 、yī bō xiāng shuǐ ,yáo dàng xiāng yún 。tiān zhǎng mèng duǎn ,wèn shèn shí 、zhòng jiàn táo gēn 。zhè cì dì ,suàn rén jiān méi gè bìng dāo ,jiǎn duàn xīn shàng chóu hén 。
※提示:拼音爲程序生成,因此多音字的拼音可能不準确。

相關翻譯

譯文臨近清明時分,枝頭上翠鳥的叫聲凄婉動人。可惜這一片清歌,都付與寂寞的黃昏。想要對柳花低述衷曲,又怕柳花輕薄,不懂得人的傷春之心。我獨自漂泊在南國楚鄉,滿懷柔情别恨,有誰能給我一點兒溫存?空空的酒杯仿佛在爲我哭泣,青山無語宛如在爲我傷心,一縷殘陽斜照着院門。在華麗的樓前,隻有那一池悠悠的湘水,倒映着悠悠輕蕩的湘雲。無聊的白日是那樣漫長,夢境卻短得可憐。請問蒼天,到底什麽時候才能和戀人見面?這情景真令人心酸。就算整個人間,也沒有任何一個并州的刀剪,可以把我心中的千愁萬緒剪斷。

注釋者次第:這許多情況。者,同這。并刀:并州(今山西太原)的剪刀,當時以鋒利著稱。

相關賞析

  黃孝邁的詞流傳很少,但他的詞的确寫得“風度婉秀,真佳詞也。”(萬樹《詞律》)

  "清歌”與“黃昏”所含的情緒本是相反的,前者引人愉悅,後者使人憂傷,相反相成,其結果是益增憂傷之感,故此二句表現爲極其沉痛的感歎口吻。接下來,作者進一步采用了拟人手法,将具有感知的品格賦予了柳花,想對它低聲傾訴自己的心事,轉而又:“怕柳花輕薄,不解傷春”。可見作者憂思之深重。“傷春”二字,點出了作品主旨之所在。再下面,是作者自己感歎當時旅行在湘水之濱,獨自投宿在旅舍時的孤寂心情。明明要寫冷落,卻偏用“溫存”的字眼,再用“誰與”來作反诘,這種寫法突現了一種熾烈追求的意願。寫到此處,已近過片,須得由傷春向恨别過渡,故而“柔情别緒”四字的安排也就是相當巧妙而頗具匠心的了。

  這首詞的下片更爲精采。前幾句,作者緊緊抓住“湘春夜月”的景色特點,将深沉的離愁别恨熔鑄進去,造成了動人的藝術效果:“空樽夜泣,青山不語,殘照當門。翠玉樓前,惟是有、一波湘水,搖蕩湘雲。”這個境界是由衆多形象構築起來的一個整體,七寶樓台固不應拆碎,然而,倘求觀察得細緻,卻無妨從局部着眼。“空樽夜泣”,表示心情的極度憂傷,是一個凝煉警策的句子,其造語則顯得老辣,與姜夔《暗香》詞裏的“翠樽易泣”相同。“青山不語”,山峰不會說話,而作者卻好像認爲它原是會說話的,隻是此時此刻無話可說罷了,以這種方式描摹環境的幽靜,其藝術效果則更爲強烈。“殘照當門”,意謂殘月照在門前,門外唯見殘月。殘月象征離别,正是由于它的情調凄恻。“今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月”(柳永《雨霖鈴》)等常見的例子,已經足以說明用殘月抒寫離别之情的藝術表現力了。“翠玉樓”,即前文“楚鄉旅宿”,“惟是有”,同義重疊,起着強調下文的作用,而它以“平去上”的聲韻作爲引出下文的鋪墊,從而使“一波湘水,搖蕩湘雲”一句更富有詩意,顯得更加突出。從“翠玉樓”望去,月色下的湘江,一片朦胧迷茫,水面上隻看到隐隐的波光,天空飄動着朵朵浮雲,陣陣微風吹來,又将水天“搖蕩”在一起了。然而這輕微的搖蕩卻不能打破“青山不語,殘月當門”的靜寂,正像“蟬噪林逾靜”那樣,反倒更增強了這種靜寂之感;同時,在靜寂之中,“湘春夜月”的景色更顯得空靈深邃,它啓迪着人們對生活的沉思。

  下片的後幾句,像上片點出“傷春”一樣,又将“恨别”的題旨點明了。“天長夢短,問甚時、重見桃根?”“天”是宇宙,“夢”是人生,“天長夢短”與吳文英在的“春寬夢窄”(《莺啼序》)構思相同,富有哲學意味。如夢的人生既然短暫,離别的愁苦就更使人難耐,于是又自然地産生了一種急切的希望盡快地“重見桃根”。桃根,出于東晉的《桃葉歌》:“桃葉複桃葉,桃葉連桃根。相憐兩樂事,獨使我殷勤。”相傳爲王獻之所作,桃葉是他的妾名。後人經常用桃葉、桃根指代意中人。結句的“這次第”雖隻是一個“點”,分量卻是相當沉重的。愁緒擾人,自然産生剪除的意願,這也是人們的共同心理。然而這首詞中,合理的意願卻是用否定方式、喟歎的口吻表達出來的,因爲“算人間沒個并刀,剪斷心上愁痕”,遍尋人間也找不到能夠剪斷這種愁緒的剪刀。

作者介紹

黃孝邁(生卒年不詳),南宋詩人,字德夫,號雪舟。有人說他“妙才超轶,詞采溢出,天設神授,朋侪推獨步,耆宿避三舍。酒酣耳熱,倚聲而作者,殆欲摩劉改之(過)、孫季蕃(惟信)之壘”,“其清麗,叔原(晏幾道)、方回(賀鑄)不能加其綿密。”有《雪舟長短句》。存詞4首。

以上就是欲共柳花低訴,怕柳花輕薄,不解傷春的介紹,希望大家喜歡!

原文赏析:
近清明。翠禽枝上消魂。可惜一片清歌,都付与黄昏欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春。念楚乡旅宿,柔情别绪,谁与温存。
空樽夜泣,青山不语,残月当门。翠玉楼前,惟是有、一波湘水,摇荡湘云。天长梦短,问甚时、重见桃根。这次第,算人间没个并刀,剪断心上愁痕。
拼音解读
jìn qīng míng 。cuì qín zhī shàng xiāo hún 。kě xī yī piàn qīng gē ,dōu fù yǔ huáng hūn 。yù gòng liǔ huā dī sù ,pà liǔ huā qīng báo ,bú jiě shāng chūn 。niàn chǔ xiāng lǚ xiǔ ,róu qíng bié xù ,shuí yǔ wēn cún 。
kōng zūn yè qì ,qīng shān bú yǔ ,cán yuè dāng mén 。cuì yù lóu qián ,wéi shì yǒu 、yī bō xiāng shuǐ ,yáo dàng xiāng yún 。tiān zhǎng mèng duǎn ,wèn shèn shí 、zhòng jiàn táo gēn 。zhè cì dì ,suàn rén jiān méi gè bìng dāo ,jiǎn duàn xīn shàng chóu hén 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

译文临近清明时分,枝头上翠鸟的叫声凄婉动人。可惜这一片清歌,都付与寂寞的黄昏。想要对柳花低述衷曲,又怕柳花轻薄,不懂得人的伤春之心。我独自漂泊在南国楚乡,满怀柔情别恨,有谁能给我一点儿温存?空空的酒杯仿佛在为我哭泣,青山无语宛如在为我伤心,一缕残阳斜照着院门。在华丽的楼前,只有那一池悠悠的湘水,倒映着悠悠轻荡的湘云。无聊的白日是那样漫长,梦境却短得可怜。请问苍天,到底什么时候才能和恋人见面?这情景真令人心酸。就算整个人间,也没有任何一个并州的刀剪,可以把我心中的千愁万绪剪断。

注释者次第:这许多情况。者,同这。并刀:并州(今山西太原)的剪刀,当时以锋利著称。

相关赏析

  黄孝迈的词流传很少,但他的词的确写得“风度婉秀,真佳词也。”(万树《词律》)

  "清歌”与“黄昏”所含的情绪本是相反的,前者引人愉悦,后者使人忧伤,相反相成,其结果是益增忧伤之感,故此二句表现为极其沉痛的感叹口吻。接下来,作者进一步采用了拟人手法,将具有感知的品格赋予了柳花,想对它低声倾诉自己的心事,转而又:“怕柳花轻薄,不解伤春”。可见作者忧思之深重。“伤春”二字,点出了作品主旨之所在。再下面,是作者自己感叹当时旅行在湘水之滨,独自投宿在旅舍时的孤寂心情。明明要写冷落,却偏用“温存”的字眼,再用“谁与”来作反诘,这种写法突现了一种炽烈追求的意愿。写到此处,已近过片,须得由伤春向恨别过渡,故而“柔情别绪”四字安排也就是相当巧妙而颇具匠心的了。

  这首词的下片更为精采。前几句,作者紧紧抓住“湘春夜月”的景色特点,将深沉的离愁别恨熔铸进去,造成了动人的艺术效果:“空樽夜泣,青山不语,残照当门。翠玉楼前,惟是有、一波湘水,摇荡湘云。”这个境界是由众多形象构筑起来的一个整体,七宝楼台固不应拆碎,然而,倘求观察得细致,却无妨从局部着眼。“空樽夜泣”,表示心情的极度忧伤,是一个凝炼警策的句子,其造语则显得老辣,与姜夔《暗香》词里的“翠樽易泣”相同。“青山不语”,山峰不会说话,而作者却好像认为它原是会说话的,只是此时此刻无话可说罢了,以这种方式描摹环境的幽静,其艺术效果则更为强烈。“残照当门”,意谓残月照在门前,门外唯见残月。残月象征离别,正是由于它的情调凄恻。“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月”(柳永《雨霖铃》)等常见的例子,已经足以说明用残月抒写离别之情的艺术表现力了。“翠玉楼”,即前文“楚乡旅宿”,“惟是有”,同义重叠,起着强调下文的作用,而它以“平去上”的声韵作为引出下文的铺垫,从而使“一波湘水,摇荡湘云”一句更富有诗意,显得更加突出。从“翠玉楼”望去,月色下的湘江,一片朦胧迷茫,水面上只看到隐隐的波光,天空飘动着朵朵浮云,阵阵微风吹来,又将水天“摇荡”在一起了。然而这轻微的摇荡却不能打破“青山不语,残月当门”的静寂,正像“蝉噪林逾静”那样,反倒更增强了这种静寂之感;同时,在静寂之中,“湘春夜月”的景色更显得空灵深邃,它启迪着人们对生活的沉思。

  下片的后几句,像上片点出“伤春”一样,又将“恨别”的题旨点明了。“天长梦短,问甚时、重见桃根?”“天”是宇宙,“梦”是人生,“天长梦短”与吴文英在的“春宽梦窄”(《莺啼序》)构思相同,富有哲学意味。如梦的人生既然短暂,离别的愁苦就更使人难耐,于是又自然地产生了一种急切的希望尽快地“重见桃根”。桃根,出于东晋的《桃叶歌》:“桃叶复桃叶,桃叶连桃根。相怜两乐事,独使我殷勤。”相传为王献之所作,桃叶是他的妾名。后人经常用桃叶、桃根指代意中人。结句的“这次第”虽只是一个“点”,分量却是相当沉重的。愁绪扰人,自然产生剪除的意愿,这也是人们的共同心理。然而这首词中,合理的意愿却是用否定方式、喟叹的口吻表达出来的,因为“算人间没个并刀,剪断心上愁痕”,遍寻人间也找不到能够剪断这种愁绪的剪刀。

作者介绍

黄孝迈(生卒年不详),南宋诗人,字德夫,号雪舟。有人说他“妙才超轶,词采溢出,天设神授,朋侪推独步,耆宿避三舍。酒酣耳热,倚声而作者,殆欲摩刘改之(过)、孙季蕃(惟信)之垒”,“其清丽,叔原(晏几道)、方回(贺铸)不能加其绵密。”有《雪舟长短句》。存词4首。

以上就是欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春的介绍,希望大家喜欢!

拜华星之坠几,约明月之浮槎。

出自宋代文天祥的《回董提举中秋请宴启》照江叠节,载画舫之清冰;待月举杯,呼芳樽于绿净。拜华星之坠几,约明月之浮槎。风雨满城,何幸两重阳之近;江山如画,尚从前赤壁之游...[全文阅读]

日往菲薇,月来扶疏。

出自魏晋左思的《三都赋》总序  盖诗有六义焉,其二曰赋。杨雄曰:“诗人之赋丽以则。”班固曰:“赋者,古诗之流也。”。先王采焉,以观土风。见“绿竹猗猗”于宜,则知卫...[全文阅读]

长江如虹贯,蟠绕其下。

出自明代宋濂的《阅江楼记》  金陵为帝王之州。自六朝迄于南唐,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。由是声教所暨,罔间朔南;存神穆清,与天...[全文阅读]

长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

原文赏析:竹枝词瞿塘嘈嘈十二滩,此中道路古来难。 长恨人心不如水,等闲平地起波澜。拼音解读:zhúzhīcíqútángcáocáoshíèrtān,cǐzhōngdàolùgǔláinán。...[全文阅读]

悠悠天宇旷,切切故乡情

原文赏析:遥夜人何在,澄潭月里行。悠悠天宇旷,切切故乡情。外物寂无扰,中流澹自清。念归林叶换,愁坐露华生。犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。拼音解读:yáoyèrénhézài,chéng...[全文阅读]

斜月照帘帷,忆君和梦稀。

出自五代毛熙震的《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》梨花满院飘香雪,高搂夜静风筝咽。斜月照帘帷,忆君和梦稀。小窗灯影背,燕语惊愁态。屏掩断香飞,行云山外归。【译文及注释...[全文阅读]

本文标题:欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春

本文链接:https://www.biqugena.com/article/520510.html

上一篇:梨花最晚又凋零,何事归期无定准

下一篇:更多名言名句

名言名句相关文章
更多名言名句文章
喜欢名言名句就经常来哦!