您所在的位置:诗歌大全>诗歌>名言名句

惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙

发布时间:2022-09-22 09:48:58

原文賞析:
城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。
驚風亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔牆
嶺樹重遮千裏目,江流曲似九回腸。
共來百越文身地,猶自音書滞一鄉。
拼音解讀
chéng shàng gāo lóu jiē dà huāng ,hǎi tiān chóu sī zhèng máng máng 。
jīng fēng luàn zhǎn fú róng shuǐ ,mì yǔ xié qīn bì lì qiáng
lǐng shù zhòng zhē qiān lǐ mù ,jiāng liú qǔ sì jiǔ huí cháng 。
gòng lái bǎi yuè wén shēn dì ,yóu zì yīn shū zhì yī xiāng 。
※提示:拼音爲程序生成,因此多音字的拼音可能不準确。

相關翻譯

譯文從城上高樓遠眺空曠的荒野,如茫茫海天般的愁思湧了出來。急風胡亂地掀動水中的荷花,密雨斜打在長滿薜荔的牆上。山上的樹重重遮住了遠望的視線,江流曲折就像九轉的回腸。我們一起來到百越這個少數民族地區,雖然處于一地音書卻阻滞難通。

注釋⑴柳州:今屬廣西。⑵漳州、汀洲:今屬福建。⑶封州、連州:今屬廣東。⑷刺史:州的行政長官,相當于後世的知府。⑸接:連接。一說,目接,看到⑹大荒:曠遠的廣野。⑺驚風:急風;狂風。⑻亂飐(zhǎn):吹動。⑼芙蓉:指荷花。⑽薜荔:一種蔓生植物,也稱木蓮。重遮:層層遮住。千裏目:這裏指遠眺的視線。江:指柳江。九回腸:愁腸九轉,形容愁緒纏結難解。⑾共來:指和韓泰、韓華、陳谏、劉禹錫四人同時被貶遠方。百越:即百粵,指當時五嶺以南各少數民族地區。⑿文身:古代南方少數民族有在身上刺花紋的風俗。文:通“紋”,用作動詞。[1]猶自:仍然是。音書:音信。滞:阻隔。

相關賞析

公元八○五年,唐德宗李适死,太子李誦(順宗)即位,改元永貞,重用王叔文、柳宗元等革新派人物,但由于保守勢力的反撲,僅五個月,“永貞革新”就遭到殘酷鎮壓。王叔文、王伾被貶斥而死,革新派的主要成員柳宗元、劉禹錫等八人分别谪降爲遠州司馬。這就是曆史上所說的“二王八司馬”事件。直到唐憲宗元和十年(815)年初,柳宗元與韓泰、韓晔、陳谏、劉禹錫等五人才奉诏進京。但當他們趕到長安時,朝廷又改變主意,竟把他們分别貶到更荒遠的柳州、漳州、汀州、封州和連州爲刺史。這首七律,就是柳宗元初到柳州之時寫的。

作者介紹

柳宗元柳宗元(773─819),字子厚,河東(今山西永濟縣)人。貞元九年(793)進士,曾爲監察禦史。唐順宗時爲禮部員外郎,參加了以王叔文爲首的政治改革集團。這個政治改革集團,反對藩鎮割據和宦官專權,推行免除部分苛捐雜稅等具有進步意義的政策。因爲改革觸犯了宦官權豪的利益,遭到了他們的極力反對。憲宗李純繼位後,改變遂告失敗,王叔文被殺,柳宗元等人被貶到邊遠的地區。柳宗元先被貶爲永州(今湖南零陵縣)司馬,十年後,改爲柳州(今屬廣西)刺史,最後病死在柳州,年僅四十六歲。人稱柳河東,有《柳河東集》。他是唐代傑出的文學家和思想家,在散文和詩歌的創作方面,有着很高造詣。他的詩,善于寓情于景,寫得俊雅峭拔。

以上就是驚風亂飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔牆的介紹,希望大家喜歡!

原文赏析:
城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫
惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙
岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。
共来百越文身地,犹自音书滞一乡。
拼音解读
chéng shàng gāo lóu jiē dà huāng ,hǎi tiān chóu sī zhèng máng máng 。
jīng fēng luàn zhǎn fú róng shuǐ ,mì yǔ xié qīn bì lì qiáng
lǐng shù zhòng zhē qiān lǐ mù ,jiāng liú qǔ sì jiǔ huí cháng 。
gòng lái bǎi yuè wén shēn dì ,yóu zì yīn shū zhì yī xiāng 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

译文从城上高楼远眺空旷的荒野,如茫茫海天般的愁思涌了出来。急风胡乱地掀动水中的荷花,密雨斜打在长满薜荔的墙上。山上的树重重遮住了远望的视线,江流曲折就像九转的回肠。我们一起来到百越这个少数民族地区虽然处于一地音书却阻滞难通。

注释⑴柳州:今属广西。⑵漳州、汀洲:今属福建。⑶封州、连州:今属广东。⑷刺史:州的行政长官,相当于后世的知府。⑸接:连接。一说,目接,看到⑹大荒:旷远的广野。⑺惊风:急风;狂风。⑻乱飐(zhǎn):吹动。⑼芙蓉:指荷花。⑽薜荔:一种蔓生植物,也称木莲。重遮:层层遮住。千里目:这里指远眺的视线。江:指柳江。九回肠:愁肠九转,形容愁绪缠结难解。⑾共来:指和韩泰、韩华、陈谏、刘禹锡四人同时被贬远方。百越:即百粤,指当时五岭以南各少数民族地区。⑿文身:古代南方少数民族有在身上花纹风俗。文:通“纹”,用作动词。[1]犹自:仍然是。音书:音信。滞:阻隔。

相关赏析

公元八○五年,唐德宗李适死,太子李诵(顺宗)即位,改元永贞,重用王叔文、柳宗元等革新派人物,但由于保守势力的反扑,仅五个月,“永贞革新”就遭到残酷镇压。王叔文、王伾被贬斥而死,革新派的主要成员柳宗元、刘禹锡等八人分别谪降为远州司马。这就是历史上所说的“二王八司马”事件。直到唐宪宗元和十年(815)年初,柳宗元与韩泰、韩晔、陈谏、刘禹锡等五人才奉诏进京。但当他们赶到长安时,朝廷又改变主意,竟把他们分别贬到更荒远的柳州、漳州、汀州、封州和连州为刺史。这首七律,就是柳宗元初到柳州之时写的

作者介绍

柳宗元柳宗元(773─819),字子厚,河东(今山西永济县)人。贞元九年(793)进士,曾为监察御史。唐顺宗时为礼部员外郎,参加了以王叔文为首的政治改革集团。这个政治改革集团,反对藩镇割据和宦官专权,推行免除部分苛捐杂税等具有进步意义的政策。因为改革触犯了宦官权豪的利益,遭到了他们的极力反对。宪宗李纯继位后,改变遂告失败,王叔文被杀,柳宗元等人被贬到边远的地区。柳宗元先被贬为永州(今湖南零陵县)司马,十年后,改为柳州(今属广西)刺史,最后病死在柳州,年仅四十六岁。人称柳河东,有《柳河东集》。他是唐代杰出的文学家和思想家,在散文和诗歌的创作方面,有着很高造诣。他的诗,善于寓情于景,写得俊雅峭拔。

以上就是惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙的介绍,希望大家喜欢!

拜华星之坠几,约明月之浮槎。

出自宋代文天祥的《回董提举中秋请宴启》照江叠节,载画舫之清冰;待月举杯,呼芳樽于绿净。拜华星之坠几,约明月之浮槎。风雨满城,何幸两重阳之近;江山如画,尚从前赤壁之游...[全文阅读]

长江如虹贯,蟠绕其下。

出自明代宋濂的《阅江楼记》  金陵为帝王之州。自六朝迄于南唐,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。由是声教所暨,罔间朔南;存神穆清,与天...[全文阅读]

长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

原文赏析:竹枝词瞿塘嘈嘈十二滩,此中道路古来难。 长恨人心不如水,等闲平地起波澜。拼音解读:zhúzhīcíqútángcáocáoshíèrtān,cǐzhōngdàolùgǔláinán。...[全文阅读]

悠悠天宇旷,切切故乡情

原文赏析:遥夜人何在,澄潭月里行。悠悠天宇旷,切切故乡情。外物寂无扰,中流澹自清。念归林叶换,愁坐露华生。犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。拼音解读:yáoyèrénhézài,chéng...[全文阅读]

青海阵云匝,黑山兵气冲。

出自唐代高适的《塞下曲》结束浮云骏,翩翩出从戎。且凭天子怒,复倚将军雄。万鼓雷殷地,千旗火生风。日轮驻霜戈,月魄悬雕弓。青海阵云匝,黑山兵气冲。战酣太白高,战罢旄...[全文阅读]

斜月照帘帷,忆君和梦稀。

出自五代毛熙震的《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》梨花满院飘香雪,高搂夜静风筝咽。斜月照帘帷,忆君和梦稀。小窗灯影背,燕语惊愁态。屏掩断香飞,行云山外归。【译文及注释...[全文阅读]

本文标题:惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙

本文链接:https://www.biqugena.com/article/518470.html

上一篇:记少年、骏马走韩卢,掀东郭

下一篇:更多名言名句

名言名句相关文章
更多名言名句文章
喜欢名言名句就经常来哦!