您所在的位置:诗歌大全>诗歌>古风词韵

临蒸且莫叹炎方,为报秋来雁几行。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-18 03:04:56

出自唐代柳宗元的《得盧衡州書因以詩寄》

臨蒸且莫歎炎方,爲報秋來雁幾行。林邑東回山似戟,牂牁南下水如湯。蒹葭淅瀝含秋霧,橘柚玲珑透夕陽。非是白蘋洲畔客,還将遠意問潇湘。譯文及注釋

譯文你處在臨蒸,也用不着歎息身處在炎熱的南方,秋天到來時還有幾行大雁到你那裏栖息。真正的南方,像林邑,曲折的山勢像劍戟般高聳;像牂牁,南流的水像開水一樣滾燙。正是淅瀝的蘆葦含着秋霧的時候,也正是玲珑的橘柚透着夕陽的色澤之際。我雖然不是江南白蘋洲般的遊客,仍然寄上這首詩,來表達對潇湘水邊的你的遙遠祝福。

注釋盧衡州:名字不詳,當爲出守衡州刺史的盧姓友人。衡州,今湖南衡陽市。臨蒸:衡陽舊名,縣城東傍湘江,北背蒸水。炎方:南方炎熱之地。雁幾行:衡陽有回雁峰,相傳每年秋天大雁南飛至此不再南去,到第二年春天再往北飛。這裏一則勸慰盧衡州莫歎南方之炎熱,一則詢問秋來大雁來衡的景況。林邑:古地名,治所北臨骥州,在今越南境内。戟(jǐ):古兵嚣的一種,長杆頂端裝有月牙形的利刃。牂牁(zāng kē):古郡名,轄境約當今貴州大部、雲南東部,廣西西北部。又,水名,即牂牁江,流經廣西,至廣州入海。湯:熱水。蒹葭(jiān jiā):一名荻,即蘆葦。漸瀝(xī lì),

,風吹蘆葦的聲響。柚,橘類果木,即柚子。白蘋洲畔客:指南朝詩人柳恽,柳恽字文暢,河東人,工詩善琴,後貶吳興太守,作《江南曲》雲:”汀洲采白蘋,日暖江南春,洞庭有歸客,潇湘逢故人。”潇湘:湖南境内的兩條水名,這裏代指在湖南爲官的盧衡州。

創作背景

  據宋人韓醇《诂訓柳集》卷四十二考證,這首詩作于元和十一年(816)秋。當過衡州刺史的盧姓友人寫信給柳宗元,抱怨所在的衡陽氣候炎熱難耐,詩人在答詩中以柳州之惡劣勸慰身在潇湘的友人知足常樂。

作者簡介

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河東(今山西運城)人,傑出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經後人輯爲三十卷,名爲《柳河東集》。因爲他是河東人,人稱柳河東,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同爲中唐古文運動的領導人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極爲傑出,可謂一時難分軒轾。

出自唐代柳宗元的《得卢衡州书因以诗寄》

临蒸且莫叹炎方,为报秋来雁几行。林邑东回山似戟,牂牁南下水如汤。蒹葭淅沥含秋雾,橘柚玲珑透夕阳。非是白蘋洲畔客,还将远意问潇湘。译文注释

译文你处在临蒸,也用不着叹息身处在炎热的南方,秋天到来时还有几行大雁到你那里栖息。真正的南方,像林邑,曲折的山势像剑戟般高耸;像牂牁,南流的水像开水一样滚烫。正是淅沥的芦苇含着秋雾的时候,也正是玲珑的橘柚透着夕阳的色泽之际。我虽然不是江南白苹洲般的游客,仍然寄上这首诗,来表达对潇湘水边的你的遥远祝福。

注释卢衡州:名字不详,当为出守衡州刺史的卢姓友人。衡州,今湖南衡阳市。临蒸:衡阳旧名,县城东傍湘江,北背蒸水。炎方:南方炎热之地。雁几行:衡阳有回雁峰,相传每年秋天大雁南飞至此不再南去,到第二年春天再往北飞。这里一则劝慰卢衡州莫叹南方之炎热,一则询问秋来大雁来衡的景况。林邑:古地名,治所北临骥州,在今越南境内。戟(jǐ):古兵嚣的一种,长杆顶端装有月牙形的利刃。牂牁(zāng kē):古郡名,辖境约当今贵州大部、云南东部,广西西北部。又,水名,即牂牁江,流经广西,至广州入海。汤:热水。蒹葭(jiān jiā):一名荻,即芦苇。渐沥(xī lì),

,风吹芦苇的声响。柚,橘类果木,即柚子。白蘋洲畔客:指南诗人柳恽,柳恽字文畅,河东人,工诗善琴,后贬吴兴太守,作《江南曲》云:”汀洲采白蘋,日暖江南春,洞庭有归客,潇湘逢故人。”潇湘:湖南境内的两条水名,这里代指在湖南为官的卢衡州。

创作背景

  据宋人韩醇《诂训柳集》卷四十二考证,这首诗作于元和十一年(816)秋。当过衡州刺史的卢姓友人写信给柳宗元,抱怨所在的衡阳气候炎热难耐,诗人在答诗中以柳州之恶劣劝慰身在潇湘的友人知足常乐。

作者简介

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:临蒸且莫叹炎方,为报秋来雁几行。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://www.biqugena.com/article/91382.html

上一篇:岑寂,高柳晚蝉,说西风消息。全诗译文及注释赏析

下一篇:映户凝娇乍不进,出帷含态笑相迎。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章
喜欢古风词韵就经常来哦!