您所在的位置:诗歌大全>诗歌>古风词韵

未见笼云心,谁知负霜骨。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-14 03:29:55

出自南北朝吳均的《贈王桂陽》

松生數寸時,遂爲草所沒。未見籠雲心,誰知負霜骨。弱幹可摧殘,纖莖易陵忽。何當數千尺,爲君覆明月。

譯文及注釋

譯文一棵幼松剛剛出土,就被叢生的雜草埋住。沒能看到它那籠聚雲氣的心志,誰能知道它有不畏霜雪的傲骨。軟弱的枝幹随時可能遭受摧殘,纖細的莖葉容易受到輕藐欺侮。應當讓它長成參天大樹,爲你禦寒遮暑。

注譯這兩句是說松樹雖是大材,但當它初生數寸之時,也會被草埋沒而不被看重。籠雲心:指高遠的志向。負霜骨:指堅貞的品質。弱幹:都指松樹幼小時的枝幹。陵忽:欺陵、忽視,也即是摧殘的意思。何當:何日。覆明月:與前面“籠雲”意思相似。籠雲、覆月,都是指建大功立大業、能“遮無蓋地”的意思。

賞析

  詩人在這首詩裏詠歎的是松樹,但它不是純粹的詠物詩,而是借詠物抒情詠懷,明寫松樹,暗喻人才,句句寫松,卻句句落實到人。詩的前四句指出,松樹在幼小時,并沒有很特别的地方,它和其他小樹苗一樣,常常淹沒在雜草叢中,不爲人們所注意。人們不知道它有遠大的發展前景,也不了解它的籠罩雲氣的壯志和傲霜鬥雪的風骨。這既是詩人的自喻和自況,表明自己像松樹那樣具有遠大的理想和堅貞的節操,是一個“好苗子”,但“爲

爲草所沒”,未被發現和看重;同時也是要求當權者“慧眼識人”,要善于識别和發現人才。“弱幹可摧殘,纖莖易陵忽”兩句,指出松樹的成長有一個由小到大、由弱到強的過程,特别在它幼小的時候,容易被摧殘、被傷害,隻有精心地培育它,愛護它、保護它,它才能茁壯成長,長成參天大樹。這兩句詩,有詩人尋求庇護的意圖。詩人自薦多才,仕途不濟,後因私撰《齊春秋》而遭受打擊,長久失意,希望得到王桂陽的援助和保護。以上六句詩,深刻揭示了人才成長的規律,即不僅要善于識别和發現人才,還要注意培養和愛護人才,隻有這樣才能促進人才的健康成長,不然的話,人才是很容易被埋沒、被損害的。詩的最後兩句,詩人保證說:當幼松一旦長成數千尺的大樹,一定不會辜負主人的知遇之恩,要建功立業,庇護衆生,有所作爲。

  此詩通篇采用比體,情意委婉,筆意含蓄,與當時南朝華靡豔麗的詩風相比,此詩顯得清新挺拔,别具一格。從結構上看,全篇首尾呼應,章法整飾,一氣貫注,中兩聯爲對仗,已有一些唐人律詩的體貌。

創作背景

  王桂陽,疑即桂陽郡太守王嵘。吳均曾經一度依附于他,但未受器重,後來便離他而去。此詩可能是吳均自薦之作。

作者簡介

吳均(469年-520年),字叔庠。南朝梁

史學家,文學家,時官吳興主簿。明人輯有《吳朝清集》。

出自南北朝吴均的《赠王桂阳》

松生数寸时,遂为草所没。未见笼云心,谁知负霜骨。弱干可摧残,纤茎易陵忽。何当数千尺,为君覆明月。

译文注释

译文一棵幼松刚刚出土,就被丛生的杂草埋住。没能看到它那笼聚云气的心志,谁能知道它有不畏霜雪的傲骨。软弱的枝干随时可能遭受摧残,纤细的茎叶容易受到轻藐欺侮。应当让它长成参天大树,为你御寒遮暑。

注译这两句是说松树虽是大材,但当它初生数寸之时,也会被草埋没而不被看重。笼云心:指高远的志向。负霜骨:指坚贞的品质。弱干:都指松树幼小时的枝干。陵忽:欺陵、忽视,也即是摧残的意思。何当:何日。覆明月:与前面“笼云”意思相似。笼云、覆月,都是指建大功立大业、能“遮无盖地”的意思。

赏析

  诗人在这首诗里咏叹的是松树,但它不是纯粹的咏物诗,而是借咏物抒情咏怀,明写松树,暗喻人才,句句写松,却句句落实到人。诗的前四句指出,松树在幼小时,并没有很特别的地方,它和其他小树苗一样,常常淹没在杂草丛中,不为人们所注意。人们不知道它有远大的发展前景,也不了解它的笼罩云气的壮志和傲霜斗雪的风骨。这既是诗人的自喻和自况,表明自己像松树那样具有远大的理想和坚贞的节操,是一个“好苗子”,但“为

为草所没”,未被发现和看重;同时也是要求当权者“慧眼识人”,要善于识别和发现人才。“弱干可摧残,纤茎易陵忽”两句,指出松树的成长有一个由小到大、由弱到强的过程,特别在它幼小的时候,容易被摧残、被伤害,只有精心地培育它,爱护它、保护它,它才能茁壮成长,长成参天大树。这两句诗,有诗人寻求庇护的意图。诗人自荐多才,仕途不济,后因私撰《齐春秋》而遭受打击,长久失意,希望得到王桂阳的援助和保护。以上六句诗,深刻揭示了人才成长的规律,即不仅要善于识别和发现人才,还要注意培养和爱护人才,只有这样才能促进人才的健康成长,不然的话,人才是很容易被埋没、被损害的。诗的最后两句,诗人保证说:当幼松一旦长成数千尺的大树,一定不会辜负主人的知遇之恩,要建功立业,庇护众生,有所作为。

  此诗通篇采用比体,情意委婉,笔意含蓄,与当时南朝华靡艳丽的诗风相比,此诗显得清新挺拔,别具一格。从结构上看,全篇首尾呼应,章法整饰,一气贯注,中两联为对仗,已有一些唐人律诗的体貌。

创作背景

  王桂阳,疑即桂阳郡太守王嵘。吴均曾经一度依附于他,但未受器重,后来便离他而去。此诗可能是吴均自荐之作。

作者简介

吴均(469年-520年),字叔庠。南朝梁

史学家,文学家,时官吴兴主簿。明人辑有《吴朝清集》。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:未见笼云心,谁知负霜骨。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://www.biqugena.com/article/90449.html

上一篇:峭寒催换木棉裘,倚杖郊原作近游。全诗译文及注释赏析

下一篇:恨无端、添叶与青梧,倒减却、黄杨一寸。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章
喜欢古风词韵就经常来哦!