您所在的位置:诗歌大全>诗歌>古风词韵

边草,边草,边草尽来兵老。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-09-25 20:16:04

出自唐代戴叔倫的《調笑令·邊草》

邊草,邊草,邊草盡來兵老。山南山北雪晴, 千裏萬裏月明。明月,明月,胡笳一聲愁絕。譯文及注釋

譯文邊塞的野草啊,邊塞的野草!野草枯盡時。戍邊的兵士已老。山南山北雪後放睛,千裏萬裏處處月明。明月啊,明月!遠處傳來胡笳一聲,令人腸斷欲絕。

注釋調笑令:詞牌名。唐·白居易《代書詩一百韻寄微之》曰:“打嫌《調笑》易,飲訝《卷波》遲。”自注:“抛打曲有《調笑令》,飲酒曲有《卷白波》。”詞調名蓋本唐曲。此調爲單調,八句,三十二字。第四、五句押平聲韻,其餘各句均押仄聲韻。其中第二句疊用第一句,第七句疊用第六句,第六句颠倒第五句末二字而成。邊草:邊塞之草。此草秋天幹枯變白,爲牛馬所食。盡:死。雪晴:下過大雪後放晴。月明:月色皎潔。胡笳(jiā):一種流行于北方遊牧民族地區的管樂器,漢魏鼓吹樂常用之。絕:極,很,表示事物程度的副詞。

鑒賞

  盛唐、中唐時代,北部、西北部邊疆與異族的戰争接連不斷,邊塞生活、邊兵情懷就成爲詩詞中的常見題材。這首邊塞詞就抒寫了久戍邊陲的士兵冬夜對月思鄉望歸的心情。

  開頭三句以邊草起興,感歎長期在邊關征戰的兵士的命運如同邊草。邊草就是邊地的白草,據《漢書·

·西域傳》顔師古注,謂白草“幹熟時正白色,牛馬所嗜也。”王先謙補注謂白草“冬枯而不萎,性至堅韌。”這種草在秋天開始變白,冬天枯幹。士兵征戰邊關,春去冬來,年複一年,歸期渺茫。他們望斷邊草漸漸變白枯幹,深感青春消逝,年華老去,在這僻遠廣漠的邊地,更勾起了濃重的鄉思。而朝廷把他們征發到邊關以後,卻不加關心,他們戍邊到老也無人來換防。眼見邊草年年枯白,回鄉的希望也随之漸漸破滅了。《詩經·小雅·采薇》寫從軍戰士的心情:“我行不來(無人來關心慰問)”、“莫知我哀”。王之渙《涼州詞》寫戍卒怨情:“春風不度玉門關”,歎朝廷恩澤不到邊關。這裏的“邊草”三句。在望草歎老中也包含着這種悲涼的感觸,思鄉之切與怨怅之深交織在字裏行間。

  接下去視角從邊草轉到白雪、明月,更渲染了兵士靜夜思歸的心境。在這萬籁俱寂的冬夜,伫立邊關,但見白雪皚皚,晴空萬裏,月色皎潔。白雪與明月相映,一片銀輝,愈見邊地之寥廓明淨。這不是賞景的雅興,而是以樂景寫哀,愈見其哀的曲折表現手法,來表露征人對景難排的無盡鄉思。山南山北,千裏萬裏,到處是雪,重疊排對的句式,愈顯出征人的愁思萦回。望月常易觸動鄉情,何況遠在邊塞、久别故鄉的征人,他的

思緒更難以抑制,随着明月流光牽到萬裏以外的故鄉。唐代邊塞詩中常借望月來寫征人鄉思,有名的如李益的《從寫北征》:“碛裏征人三十萬,一時回首月中看”;《夜上受降城聞笛》:“回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜”,寫平沙中望月所引起的“征人盡望鄉”的心情。這首詞也是如此,從雪晴、月明的甯靜景象中,令人可以想見征人伫立蒼茫的形象及其排解不盡的缭亂邊愁和綿長悠遠的思鄉情懷。

  結尾三句,進一步加濃了這種思歸無期的沉重壓抑感。根據《轉應曲》詞調,六、七兩句要将第五句末兩字颠倒過來,再重複兩次,增強抒情色調和音樂感。“明月,明月”,再強調一下月色,望月思鄉的中心更突出了,喟然感歎之情溢于言表。明月已撩動鄉思,而偏偏在此時又聽到聲聲胡笳,在空寂的夜晚聽來分外蒼涼凄切。笳聲、鼓角之類音響都是邊塞戰地的特有聲音,塞上悲笳,使征人沉浸于鄉思的心境猛然震醒:呵,現在還身處戰争環境,戰事不息,戍邊未竟,何日是歸期!望月思歸,隻是可望可思而已,而真正歸故鄉的現實卻又在這笳聲中化爲泡影。這樣的對月聞笳,真使人愁思郁結,肝腸寸斷。征人那痛苦,哀怨的心聲随着月光的流灑和笳聲的飄揚,也在這大漠中留下了長長的餘音。

  這首詞借助

草、雪、月、笳等景物來寫征人的心情,也表露了作者對征人的深切同情,情在景中,蘊藉有味。戴叔倫主張:“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前也”。(司空圖《與極浦書》)這就是說,他要求詩中寫景要有韻緻,有餘味。從這首詞中,也可見出他追求情景相融所産生的藝術效果。

創作背景

  唐朝時期,政府在邊地設立都護府,管理邊地事務。很多士兵駐紮在邊地,邊地戰事不斷,士兵生活悲苦。這首詞是作者爲了表達邊塞士兵渴望回歸故鄉的願望而作。

作者簡介

戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請爲道士。其詩多表現隐逸生活和閑适情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。

出自唐代戴叔伦的《调笑令·边草》

边草,边草,边草尽来兵老。山南山北雪晴, 千里万里月明。明月,明月,胡笳一声愁绝译文注释

译文边塞的野草啊,边塞的野草!野草枯尽时。戍边的兵士已老。山南山北雪后放睛,千里万里处处月明。明月啊,明月!远处传来胡笳一声,令人肠断欲绝。

注释调笑令:词牌名。唐·白居易《代书诗一百韵寄微之》曰:“打嫌《调笑》易,饮讶《卷波》迟。”自注:“抛打曲有《调笑令》,饮酒曲有《卷白波》。”词调名盖本唐曲。此调为单调,八句,三十二字。第四、五句押平声韵,其余各句均押仄声韵。其中第二句叠用第一句,第七句叠用第六句,第六句颠倒第五句末二字而成。边草:边塞之草。此草秋天干枯变白,为牛马所食。尽:死。雪晴:下过大雪后放晴。月明:月色皎洁。胡笳(jiā):一种流行于北方游牧民族地区的管乐器,汉魏鼓吹乐常用之。绝:极,很,表示事物程度的副词。

鉴赏

  盛唐、中唐时代,北部、西北部边疆与异族的战争接连不断,边塞生活、边兵情怀就成为诗词中的常见题材。这首边塞词就抒写了久戍边陲的士兵冬夜对月思乡望归的心情

  开头三句以边草起兴,感叹长期在边关征战的兵士的命运如同边草。边草就是边地的白草,据《汉书·

·西域传》颜师古注,谓白草“干熟时正白色,牛马所嗜也。”王先谦补注谓白草“冬枯而不萎,性至坚韧。”这种草在秋天开始变白,冬天枯干。士兵征战边关,春去冬来,年复一年,归期渺茫。他们望断边草渐渐变白枯干,深感青春消逝,年华老去,在这僻远广漠的边地,更勾起了浓重的乡思。而朝廷把他们征发到边关以后,却不加关心,他们戍边到老也无人来换防。眼见边草年年枯白,回乡的希望也随之渐渐破灭了。《诗经·小雅·采薇》写从军战士的心情:“我行不来(无人来关心慰问)”、“莫知我哀”。王之涣《凉州词》写戍卒怨情:“春风不度玉门关”,叹朝廷恩泽不到边关。这里的“边草”三句。在望草叹老中也包含着这种悲凉的感触,思乡之切与怨怅之深交织在字里行间。

  接下去视角从边草转到白雪、明月,更渲染了兵士静夜思归的心境。在这万籁俱寂的冬夜,伫立边关,但见白雪皑皑,晴空万里,月色皎洁。白雪与明月相映,一片银辉,愈见边地之寥廓明净。这不是赏景的雅兴,而是以乐景写哀,愈见其哀的曲折表现手法,来表露征人对景难排的无尽乡思。山南山北,千里万里,到处是雪,重叠排对的句式,愈显出征人的愁思萦回。望月常易触动乡情,何况远在边塞、久别故乡的征人,他的

思绪更难以抑制,随着明月流光牵到万里以外的故乡。唐代边塞诗中常借望月来写征人乡思,有名的如李益的《从写北征》:“碛里征人三十万,一时回首月中看”;《夜上受降城闻笛》:“回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜”,写平沙中望月所引起的“征人尽望乡”的心情。这首词也是如此,从雪晴、月明的宁静景象中,令人可以想见征人伫立苍茫的形象及其排解不尽的缭乱边愁和绵长悠远的思乡情怀。

  结尾三句,进一步加浓了这种思归无期的沉重压抑感。根据《转应曲》词调,六、七两句要将第五句末两字颠倒过来,再重复两次,增强抒情色调和音乐感。“明月,明月”,再强调一下月色,望月思乡的中心更突出了,喟然感叹之情溢于言表。明月已撩动乡思,而偏偏在此时又听到声声胡笳,在空寂的夜晚听来分外苍凉凄切。笳声、鼓角之类音响都是边塞战地的特有声音,塞上悲笳,使征人沉浸于乡思的心境猛然震醒:呵,现在还身处战争环境,战事不息,戍边未竟,何日是归期!望月思归,只是可望可思而已,而真正归故乡的现实却又在这笳声中化为泡影。这样的对月闻笳,真使人愁思郁结,肝肠寸断。征人那痛苦,哀怨的心声随着月光的流洒和笳声的飘扬,也在这大漠中留下了长长的余音。

  这首词借助

草、雪、月、笳等景物来写征人的心情,也表露了作者对征人的深切同情,情在景中,蕴藉有味。戴叔伦主张:“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前也”。(司空图《与极浦书》)这就是说,他要求诗中写景要有韵致,有余味。从这首词中,也可见出他追求情景相融所产生的艺术效果。

创作背景

  唐朝时期政府在边地设立都护府,管理边地事务。很多士兵驻扎在边地,边地战事不断,士兵生活悲苦。这首词是作者为了表达边塞士兵渴望回归故乡的愿望而作。

作者简介

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

本文标题:边草,边草,边草尽来兵老。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://www.biqugena.com/article/73556.html

上一篇:为学无间断,如流水行云,日进而不已也。全诗译文及注释赏析

下一篇:须信艳阳天,看未足、已觉莺花谢。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章
喜欢古风词韵就经常来哦!