您所在的位置:诗歌大全>诗歌>名言名句

世间行乐亦如此,古来万事东流水

发布时间:2022-10-20 09:08:23

原文賞析:
海客談瀛洲,煙濤微茫信難求;
越人語天姥,雲霞明滅或可睹。
天姥連天向天橫,勢拔五嶽掩赤城。
天台四萬八千丈一作“天台一萬八千丈”,對此欲倒東南傾。
我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。(度 通:渡)
湖月照我影,送我至剡溪。
謝公宿處今尚在,渌水蕩漾清猿啼。
腳著謝公屐,身登青雲梯。
半壁見海日,空中聞天雞。
千岩萬轉路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷岩泉,栗深林兮驚層巅。
雲青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
列缺霹靂,丘巒崩摧。
洞天石扉,訇然中開。
青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀台。
霓爲衣兮風爲馬,雲之君兮紛紛而來下。
虎鼓瑟兮鸾回車,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。
惟覺時之枕席,失向來之煙霞。
世間行樂亦如此,古來萬事東流水
别君去兮何時還?且放白鹿青崖間。須行即騎訪名山。
安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顔!
拼音解讀
hǎi kè tán yíng zhōu ,yān tāo wēi máng xìn nán qiú ;
yuè rén yǔ tiān lǎo ,yún xiá míng miè huò kě dǔ 。
tiān lǎo lián tiān xiàng tiān héng ,shì bá wǔ yuè yǎn chì chéng 。
tiān tái sì wàn bā qiān zhàng yī zuò “tiān tái yī wàn bā qiān zhàng ”,duì cǐ yù dǎo dōng nán qīng 。
wǒ yù yīn zhī mèng wú yuè ,yī yè fēi dù jìng hú yuè 。(dù tōng :dù )
hú yuè zhào wǒ yǐng ,sòng wǒ zhì yǎn xī 。
xiè gōng xiǔ chù jīn shàng zài ,lù shuǐ dàng yàng qīng yuán tí 。
jiǎo zhe xiè gōng jī ,shēn dēng qīng yún tī 。
bàn bì jiàn hǎi rì ,kōng zhōng wén tiān jī 。
qiān yán wàn zhuǎn lù bú dìng ,mí huā yǐ shí hū yǐ míng 。
xióng páo lóng yín yīn yán quán ,lì shēn lín xī jīng céng diān 。
yún qīng qīng xī yù yǔ ,shuǐ dàn dàn xī shēng yān 。
liè quē pī lì ,qiū luán bēng cuī 。
dòng tiān shí fēi ,hōng rán zhōng kāi 。
qīng míng hào dàng bú jiàn dǐ ,rì yuè zhào yào jīn yín tái 。
ní wéi yī xī fēng wéi mǎ ,yún zhī jun1 xī fēn fēn ér lái xià 。
hǔ gǔ sè xī luán huí chē ,xiān zhī rén xī liè rú má 。
hū hún jì yǐ pò dòng ,huǎng jīng qǐ ér zhǎng jiē 。
wéi jiào shí zhī zhěn xí ,shī xiàng lái zhī yān xiá 。
shì jiān háng lè yì rú cǐ ,gǔ lái wàn shì dōng liú shuǐ
bié jun1 qù xī hé shí hái ?qiě fàng bái lù qīng yá jiān 。xū háng jí qí fǎng míng shān 。
ān néng cuī méi shé yāo shì quán guì ,shǐ wǒ bú dé kāi xīn yán !
※提示:拼音爲程序生成,因此多音字的拼音可能不準确。

相關翻譯

譯文

  海外來的客人談起瀛洲,(大海)煙波渺茫,(瀛洲)實在難以尋求。吳越一帶的人談起天姥山,在雲霧忽明忽暗有時還能看見。天姥山仿佛連接着天遮斷了天空。山勢高峻超過五嶽,遮掩過赤城山。天台山雖高一萬(一萬爲正确版本,四萬經考證爲誤傳)八千丈,對着天姥山,(卻矮小得)好像要向東南傾斜拜倒一樣。

  我根據越人說的話夢遊到吳越,一天夜晚飛渡過明月映照下的鏡湖。鏡湖上的月光照着我的影子,一直伴随我到了剡溪。謝靈運住的地方如今還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。我腳上穿着謝公當年特制的木鞋,攀登直上雲霄的山路。(上到)半山腰就看見了從海上升起的太陽,在半空中傳來天雞報曉的叫聲。無數山岩重疊,道路盤旋彎曲,方向不定,迷戀着花,依倚着石頭,不覺天色已經晚了。熊在怒吼,龍在長鳴,岩中的泉水在震響,使森林戰栗,使山峰驚顫。雲層黑沉沉的,像是要下雨,水波動蕩生起了煙霧。電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的。仙府的石門,訇的一聲從中間打開。洞中蔚藍的天空廣闊無際,看不到盡頭,日月照耀着金銀做的宮阙。用彩虹做衣裳,将風作爲馬來乘,雲中的神仙們紛紛下來。老虎彈奏着琴瑟,鸾鳥駕着車。仙人們成群結隊密密如麻。忽然(我)魂魄驚動,猛然驚醒,不禁長聲歎息。醒來時隻有身邊的枕席,剛才夢中所見的煙霧雲霞全都消失了。

  人世間的歡樂也是像夢中的幻境這樣,自古以來萬事都像東流的水一樣一去不複返。告别諸位朋友遠去(東魯)啊,什麽時候才能回來?暫且把白鹿放牧在青崖間,等到要遠行時就騎上它訪名山。豈能卑躬屈膝,去侍奉權貴,使我不能舒心暢意,笑逐顔開!

注釋殷璠《河嶽英靈集》收此詩題爲《夢遊天姥山别東魯諸公》。後世版本或題爲《夢遊天姥吟留别諸公》,或作《夢遊天姥吟留别》,或作《别東魯諸公》。天姥山:在今紹興新昌縣東五十裏,東接天台山。傳說曾有登此山者聽到天姥(老婦)歌謠之聲,故名。選自《李太白全集》。唐玄宗天寶三年(744),李太白在長安受到權貴的排擠,被放出京。第二年,他将由東魯(現在山東)南遊越州(紹興,會稽),寫了這首描繪夢中遊曆天姥山的詩,留給在東魯的朋友,所以也題作《夢遊天姥山别東魯諸公》。海客:浪迹海上之人。瀛洲:傳說中的東海仙山。《史記·封禅書》:"自威、宣、燕昭使人入海求蓬萊、方丈、瀛洲三神山者,其傳在渤海中,去人不遠。患且至則船風引而去。蓋嘗有至者,諸仙人及不死之藥皆在焉"。煙濤:波濤渺茫,遠看像煙霧籠罩的樣子。微茫:景象模糊不清。信:實在。難求:難以尋訪。越人:指浙江紹興一帶的人,春秋五霸的越國首都,也是魏晉第一大都會。天橫:遮住天空。橫,遮斷 。東嶽泰山,西嶽華山,中嶽嵩山,北嶽恒山,南嶽衡山。赤城:山名,在今浙江天台縣北,爲天台山的南門,土色皆赤。天台(tāi):山名,在今浙江天台縣北。《十道山川考》:"天台山在台州天台縣北十裏,高萬八千丈,周旋八百裏,其山八重,四面如一。"四萬八千丈:形容天台山很高,是一種誇張的說法,并非實數。對此欲倒東南傾:對着(天姥)這座山,(天台山)就好像要拜倒在它的東面一樣。意思是天台山和天姥山相比,就顯得更低了。曹娥江上遊。謝公:指魏晉紹興貴族兼詩人謝靈運。謝靈運喜歡遊山。他遊天姥山時,曾在剡溪居住。清:這裏是凄清的意思。屐:謝靈運(穿的那種)木屐.謝靈運遊山時穿的一種特制木鞋,鞋底下安着活動的鋸齒,上山時抽去前齒,下山時抽去後齒。青雲梯:指直上雲霄的山路。升起的太陽。天雞:古代傳說,東南有桃都山,山上有棵大樹,樹枝綿延三千裏,樹上栖有天雞,每當太陽初升,照到這棵樹上,天雞就叫起來,天下的雞也都跟着它叫。迷花倚石忽已暝:迷戀着花,依靠着石,不覺得天色已經晚了。.暝,天黑、夜晚。青冥:青天。金銀台:神仙所居之處。《史記?封禅書》載:據到過蓬萊仙境的人說,那裏“黃金銀爲宮阙”。郭璞《遊仙詩》“神仙排雲出,但見金銀台”。鸾:傳說中鳳凰一類的鳥。回,回旋、運轉。摧眉折腰:摧眉,即低眉。低頭彎腰,即卑躬屈膝。陶淵明曾歎“我豈能爲五鬥米向鄉裏小兒折腰!”

相關賞析

  李白早年就有濟世的抱負,但不屑于經由科舉登上仕途。因此他漫遊全國各地,結交名流,以此廣造聲譽。唐玄宗天寶元年(742年),李白的朋友道士吳筠向玄宗推薦李白,玄宗于是召他到長安來。李白對這次長安之行抱有很大的希望,在給妻子的留别詩《别内赴征》中寫道:“歸時倘佩黃金印,莫見蘇秦不下機。” 李白初到長安,也曾有過短暫的得意,但他一身傲骨,不肯與權貴同流合污,又因得罪了權貴,及翰林院同事進讒言,連玄宗也對他不滿。

  他在長安僅住了一年多,就被賜金放還,他那由布衣而卿相的夢幻從此完全破滅。 李白離開長安後,先到洛陽與杜甫相會,結下友誼。随後又同遊梁、宋故地,這時高适也趕來相會,三人一同往山東遊覽,到兖州不久,杜甫西入京城長安,李白南下大都市會稽(紹興)。這首詩就是他行前寫的。 題目:“吟”,古詩的一種體式,内容大多是悲愁慨歎,形式上自由活潑,不拘一格。《夢遊天姥吟留别》就是把夢中遊曆天姥山的情形寫成詩,留給東魯的朋友作别。

作者介紹

世間行樂亦如此,古來萬事東流水李白(701─762),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅省天水縣附近)。先世于隋末流徙中亞。李白即生于中亞的碎葉城(今吉爾吉斯斯坦境内)。五歲時随其父遷居綿州彰明縣(今四川省江油縣)的青蓮鄉。早年在蜀中就學漫遊。青年時期,開始漫遊全國各地。天寶初,因道士吳筠的推薦,應诏赴長安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊禮遇。但因權貴不容,不久即遭讒去職,長期遊曆。天寶十四年(755)安史之亂起,他隐居廬山,但仍密切注視着國家和人民的命運。後參加永王李璘幕府。永王兵敗被殺,李白坐系浔陽獄,第二年長流夜郎,途中遇赦。晚年飄泊于武昌、浔陽、宣城等地。代宗寶應元年(762)病死于其族叔當塗縣令李陽冰處。縱觀李白一生,其思想是比較複雜的。儒家、道家、縱橫家、遊俠思想對他都有影響。他企羨神仙,向往隐逸,可是又不願「一朝飛騰爲方丈蓬萊之人」,而要「申管晏之談,謀帝王之術,奮其智能,願爲輔弼,使寰區大定,海縣清一」(《代壽山答孟少府移文書》)。他有着遠大的政治抱負,但又不願走科舉的道路。他想通過隐居,求仙獲取聲望,從而在名人薦舉下,受到皇帝征召重用,以便實現「濟蒼生」、「安社稷」的理想,然後功成身退。詩人就是在這一思想指導下度過狂放而又坎坷的一生。李白存詩九百九十多首。這些詩歌,或以奔放的激情表達對理想政治的熱烈追求,對建功立業的渴望;或以犀利的筆鋒揭露政治集團的荒淫腐朽;或以善描的畫筆點染祖國壯麗的山河。他的詩篇,無論五言七言,無論古體近體,無不别具風格,具有強烈的浪漫主義色彩。有《李太白集》。北宋初年,人們發現《菩薩蠻》「平林漠漠煙如織」和《憶秦娥》「秦娥夢斷秦樓月」兩詞,又尊他爲詞的始祖。有人懷疑那是後人所托,至今聚訟紛纭。其實,李白的樂府詩,當時已被之管弦,就是詞的濫觞了。至于曆來被稱爲「百代詞曲之祖」的這兩首詞,格調高絕,氣象闊大,如果不屬于李白,又算作誰的作品爲好呢?
原文赏析:
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;
越人语天姥,云霞明灭或可睹
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
天台四万八千丈一作“天台一万八千丈”,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。(度 通:渡)
湖月照我影,送我至剡溪。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
脚著谢公屐,身登青云梯。
半壁见海日,空中闻天鸡
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟
列缺霹雳,丘峦崩摧。
洞天石扉,訇然中开。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
世间行乐亦如此,古来万事东流水
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间。须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!
拼音解读
hǎi kè tán yíng zhōu ,yān tāo wēi máng xìn nán qiú ;
yuè rén yǔ tiān lǎo ,yún xiá míng miè huò kě dǔ 。
tiān lǎo lián tiān xiàng tiān héng ,shì bá wǔ yuè yǎn chì chéng 。
tiān tái sì wàn bā qiān zhàng yī zuò “tiān tái yī wàn bā qiān zhàng ”,duì cǐ yù dǎo dōng nán qīng 。
wǒ yù yīn zhī mèng wú yuè ,yī yè fēi dù jìng hú yuè 。(dù tōng :dù )
hú yuè zhào wǒ yǐng ,sòng wǒ zhì yǎn xī 。
xiè gōng xiǔ chù jīn shàng zài ,lù shuǐ dàng yàng qīng yuán tí 。
jiǎo zhe xiè gōng jī ,shēn dēng qīng yún tī 。
bàn bì jiàn hǎi rì ,kōng zhōng wén tiān jī 。
qiān yán wàn zhuǎn lù bú dìng ,mí huā yǐ shí hū yǐ míng 。
xióng páo lóng yín yīn yán quán ,lì shēn lín xī jīng céng diān 。
yún qīng qīng xī yù yǔ ,shuǐ dàn dàn xī shēng yān 。
liè quē pī lì ,qiū luán bēng cuī 。
dòng tiān shí fēi ,hōng rán zhōng kāi 。
qīng míng hào dàng bú jiàn dǐ ,rì yuè zhào yào jīn yín tái 。
ní wéi yī xī fēng wéi mǎ ,yún zhī jun1 xī fēn fēn ér lái xià 。
hǔ gǔ sè xī luán huí chē ,xiān zhī rén xī liè rú má 。
hū hún jì yǐ pò dòng ,huǎng jīng qǐ ér zhǎng jiē 。
wéi jiào shí zhī zhěn xí ,shī xiàng lái zhī yān xiá 。
shì jiān háng lè yì rú cǐ ,gǔ lái wàn shì dōng liú shuǐ
bié jun1 qù xī hé shí hái ?qiě fàng bái lù qīng yá jiān 。xū háng jí qí fǎng míng shān 。
ān néng cuī méi shé yāo shì quán guì ,shǐ wǒ bú dé kāi xīn yán !
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

译文

  海外来的客人谈起瀛洲,(大海)烟波渺茫,(瀛洲)实在难以寻求。吴越一带的人谈起天姥山,在云雾忽明忽暗有时还能看见。天姥山仿佛连接着天遮断了天空。山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山。天台山虽高一万(一万为正确版本,四万经考证为误传)八千丈,对着天姥山,(却矮小得)好像要向东南倾斜拜倒一样。

  我根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖。镜湖上的月光照着我的影子,一直伴随我到了剡溪。谢灵运住的地方如今还在,清澈的湖水荡漾,猿猴清啼。我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。(上到)半山腰就看见了从海上升起的太阳,在半空中传来天鸡报晓的叫声。无数山岩重叠,道路盘旋弯曲,方向不定,迷恋着花,依倚着石头,不觉天色已经晚了。熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响,使森林战栗,使山峰惊颤。云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了烟雾。电光闪闪,雷声轰鸣,山峰好像要被崩塌似的。仙府的石门,訇的一声从中间打开。洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月照耀着金银做的宫阙。用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来。老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟驾着车。仙人们成群结队密密如麻。忽然(我)魂魄惊动,猛然惊醒,不禁长声叹息。醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。

  人世间的欢乐也是像梦中的幻境这样,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返。告别诸位朋友远去(东鲁)啊,什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山。岂能卑躬屈膝,去侍奉权贵,使我不能舒心畅意,笑逐颜开!

注释殷璠《河岳英灵集》收此诗题为《梦游天姥山别东鲁诸公》。后世版本或题为《梦游天姥吟留别诸公》,或作《梦游天姥吟留别》,或作《别东鲁诸公》。天姥山:在今绍兴新昌县东五十里,东接天台山。传说曾有登此山者听到天姥(老妇)歌谣之声,故名。选自《李太白全集》。唐玄宗天宝三年(744),李太白在长安受到权贵的排挤,被放出京。第二年,他将由东鲁(现在山东)南游越州(绍兴,会稽),写了这首描绘梦中游历天姥山的诗,留给在东鲁的朋友,所以也题作《梦游天姥山别东鲁诸公》。海客:浪迹海上之人。瀛洲:传说中的东海仙山。《史记·封禅书》:"自威、宣、燕昭使人入海求蓬莱、方丈、瀛洲三神山者,其传在渤海中,去人不远。患且至则船风引而去。盖尝有至者,诸仙人及不死之药皆在焉"。烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子。微茫:景象模糊不清。信:实在。难求:难以寻访。越人:指浙江绍兴一带的人,春秋五霸的越国首都,也是魏晋第一大都会。天横:遮住天空。横,遮断 。东岳泰山,西岳华山,中岳嵩山,北岳恒山,南岳衡山。赤城:山名,在今浙江天台县北,为天台山的南门,土色皆赤。天台(tāi):山名,在今浙江天台县北。《十道山川考》:"天台山在台州天台县北十里,高万八千丈,周旋八百里,其山八重,四面如一。"四万八千丈:形容天台山很高,是一种夸张的说法,并非实数。对此欲倒东南倾:对着(天姥)这座山,(天台山)就好像要拜倒在它的东面一样。意思是天台山和天姥山相比,就显得更低了。曹娥江上游。谢公:指魏晋绍兴贵族兼诗人谢灵运。谢灵运喜欢游山。他游天姥山时,曾在剡溪居住。清:这里是凄清的意思。屐:谢灵运(穿的那种)木屐.谢灵运游山时穿的一种特制木鞋,鞋底下安着活动锯齿,上山时抽去前齿,下山时抽去后齿。青云梯:指直上云霄的山路。升起的太阳。天鸡:古代传说,东南有桃都山,山上有棵大树,树枝绵延三千里,树上栖有天鸡,每当太阳初升,照到这棵树上,天鸡就叫起来,天下的鸡也都跟着它叫。迷花倚石忽已暝:迷恋着花,依靠着石,不觉得天色已经晚了。.暝,天黑、夜晚。青冥:青天。金银台:神仙所居之处。《史记?封禅书》载:据到过蓬莱仙境的人说,那里“黄金银为宫阙”。郭璞《游仙诗》“神仙排云出,但见金银台”。鸾:传说中凤凰一类的鸟。回,回旋、运转。摧眉折腰:摧眉,即低眉。低头弯腰,即卑躬屈膝。陶渊明曾叹“我岂能为五斗米向乡里小儿折腰!”

相关赏析

  李白早年就有济世的抱负,但不屑于经由科举登上仕途。因此他漫游全国各地,结交名流,以此广造声誉。唐玄宗天宝元年(742年),李白的朋友道士吴筠向玄宗推荐李白,玄宗于是召他到长安来。李白对这次长安之行抱有很大的希望,在给妻子的留别诗《别内赴征》中写道:“归时倘佩黄金印,莫见苏秦不下机。” 李白初到长安,也曾有过短暂的得意,但他一身傲骨,不肯与权贵同流合污,又因得罪了权贵,及翰林院同事进谗言,连玄宗也对他不满。

  他在长安仅住了一年多,就被赐金放还,他那由布衣而卿相的梦幻从此完全破灭。 李白离开长安后,先到洛阳与杜甫相会,结下友谊。随后又同游梁、宋故地,这时高适也赶来相会,三人一同往山东游览,到兖州不久,杜甫西入京城长安,李白南下大都市会稽(绍兴)。这首诗就是他行前写的。 题目:“吟”,古诗的一种体式,内容大多是悲愁慨叹,形式上自由活泼,不拘一格。《梦游天姥吟留别》就是把梦中游历天姥山的情形写成诗,留给东鲁的朋友作别。

作者介绍

世间行乐亦如此,古来万事东流水李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐居庐山,但仍密切注视着国家和人民的命运。后参加永王李璘幕府。永王兵败被杀,李白坐系浔阳狱,第二年长流夜郎,途中遇赦。晚年飘泊于武昌、浔阳、宣城等地。代宗宝应元年(762)病死于其族叔当涂县令李阳冰处。纵观李白一生,其思想是比较复杂的。儒家、道家、纵横家、游侠思想对他都有影响。他企羡神仙,向往隐逸,可是又不愿「一朝飞腾为方丈蓬莱之人」,而要「申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一」(《代寿山答孟少府移文书》)。他有着远大的政治抱负,但又不愿走科举的道路。他想通过隐居,求仙获取声望,从而在名人荐举下,受到皇帝征召重用,以便实现「济苍生」、「安社稷」的理想然后功成身退。诗人就是在这一思想指导下度过狂放而又坎坷的一生。李白存诗九百九十多首。这些诗歌,或以奔放的激情表达对理想政治的热烈追求,对建功立业的渴望;或以犀利的笔锋揭露政治集团的荒淫腐朽;或以善描的画笔点染祖国壮丽的山河。他的诗篇,无论五言七言,无论古体近体,无不别具风格,具有强烈的浪漫主义色彩。有《李太白集》。北宋初年,人们发现《菩萨蛮》「平林漠漠烟如织」和《忆秦娥》「秦娥梦断秦楼月」两词,又尊他为词的始祖。有人怀疑那是后人所托,至今聚讼纷纭。其实,李白的乐府诗,当时已被之管弦,就是词的滥觞了。至于历来被称为「百代词曲之祖」的这两首词,格调高绝,气象阔大,如果不属于李白,又算作谁的作品为好呢?

拜华星之坠几,约明月之浮槎。

出自宋代文天祥的《回董提举中秋请宴启》照江叠节,载画舫之清冰;待月举杯,呼芳樽于绿净。拜华星之坠几,约明月之浮槎。风雨满城,何幸两重阳之近;江山如画,尚从前赤壁之游...[全文阅读]

长江如虹贯,蟠绕其下。

出自明代宋濂的《阅江楼记》  金陵为帝王之州。自六朝迄于南唐,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。由是声教所暨,罔间朔南;存神穆清,与天...[全文阅读]

日往菲薇,月来扶疏。

出自魏晋左思的《三都赋》总序  盖诗有六义焉,其二曰赋。杨雄曰:“诗人之赋丽以则。”班固曰:“赋者,古诗之流也。”。先王采焉,以观土风。见“绿竹猗猗”于宜,则知卫...[全文阅读]

长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

原文赏析:竹枝词瞿塘嘈嘈十二滩,此中道路古来难。 长恨人心不如水,等闲平地起波澜。拼音解读:zhúzhīcíqútángcáocáoshíèrtān,cǐzhōngdàolùgǔláinán。...[全文阅读]

悠悠天宇旷,切切故乡情

原文赏析:遥夜人何在,澄潭月里行。悠悠天宇旷,切切故乡情。外物寂无扰,中流澹自清。念归林叶换,愁坐露华生。犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。拼音解读:yáoyèrénhézài,chéng...[全文阅读]

青海阵云匝,黑山兵气冲。

出自唐代高适的《塞下曲》结束浮云骏,翩翩出从戎。且凭天子怒,复倚将军雄。万鼓雷殷地,千旗火生风。日轮驻霜戈,月魄悬雕弓。青海阵云匝,黑山兵气冲。战酣太白高,战罢旄...[全文阅读]

本文标题:世间行乐亦如此,古来万事东流水

本文链接:https://www.biqugena.com/article/519753.html

上一篇:欲知怅别心易苦,向暮春风杨柳丝

下一篇:更多名言名句

名言名句相关文章
更多名言名句文章
喜欢名言名句就经常来哦!