您所在的位置:诗歌大全>诗歌>名言名句

弱龄寄事外,委怀在琴书

发布时间:2022-06-27 10:52:16

原文賞析:
弱齡寄事外,委懷在琴書
被褐欣自得,屢空常晏如。
時來苟冥會,宛辔憩通衢。
投策命晨裝,暫與園田疏。
眇眇孤舟逝,綿綿歸思纡。
我行豈不遙,登降千裏餘。
目倦川途異,心念山澤居。
望雲慚高鳥,臨水愧遊魚。
真想初在襟,誰謂形迹拘。
聊且憑化遷,終返班生廬。
拼音解讀
ruò líng jì shì wài ,wěi huái zài qín shū
bèi hè xīn zì dé ,lǚ kōng cháng yàn rú 。
shí lái gǒu míng huì ,wǎn pèi qì tōng qú 。
tóu cè mìng chén zhuāng ,zàn yǔ yuán tián shū 。
miǎo miǎo gū zhōu shì ,mián mián guī sī yū 。
wǒ háng qǐ bú yáo ,dēng jiàng qiān lǐ yú 。
mù juàn chuān tú yì ,xīn niàn shān zé jū 。
wàng yún cán gāo niǎo ,lín shuǐ kuì yóu yú 。
zhēn xiǎng chū zài jīn ,shuí wèi xíng jì jū 。
liáo qiě píng huà qiān ,zhōng fǎn bān shēng lú 。
※提示:拼音爲程序生成,因此多音字的拼音可能不準确。

相關翻譯

①弱:二十歲。弱齡:指年輕時。寄事外:托身于世事之外,指不做官。委:托。委懷:托心于、置心于。 ②被:穿。褐:粗布衣,貧賤者所穿。屢空:指貧窮。晏如:安然,歡樂自得的樣子。這兩句是說自己雖然貧困,穿着粗布衣服,但卻欣然自得。 ③時:時運、時機。苟:如果。冥會:猶默契。宛:屈。辔:馬缰繩,這裏借指車馬。宛辔:枉道。愁:止息。通衢:大道,這裏借喻仕途。這兩句是說如果遇上做官的機會,也隻好委屈就任。 ④策:簡策,古代連編竹簡成冊以紀事叫簡策,即今天的書籍。命晨裝:令人備置清晨出發的行裝。疏:遠。這兩句是說棄置筆墨整備晨裝,要暫且離開田園去做官。 ⑤眇眇:遙遠的樣子。綿綿:不絕的樣子。纖:纏繞。這兩句是說孤舟遠逝而歸思難絕。 ⑥登:指登山。降:指臨水。這句和上句是說我這次旅程難道不遠嗎?跋山涉水也有一千餘裏。 ⑦目倦:眼睛疲倦。山澤居:園田舊居。這兩句是說眼睛看膩了異鄉的山川,心中仍懷念故鄉的山澤。 ⑧慚高鳥、愧遊魚:對鳥和魚而慚愧。是感歎自己不如鳥魚的自由。 ⑨真想:淳真的思想,指愛好自然。初:原。襟:胸懷。形迹拘:被形迹所拘,指做官。這兩句是說自己本來懷着一種淳真的思想,誰說能受仕途的拘束呢? ⑩化遷:指時運自然。憑化遷:任憑時運自然的變化,即與時推移的意思。班生廬:漢班固在《幽通賦》中說,我父親能保持一輩子潔身自好,而又留給我以崇高的典範,要我擇仁者之裏而居。這裏指仁者、隐者居住的地方。這兩句是說且任憑時運的變化吧,最後總要返回園田。

相關賞析

  公元404年(晉安帝元興三年),陶淵明已四十歲了,爲生活所迫,出任鎮軍将軍劉裕的參軍,赴京口(今江蘇鎮江)上任。往昔的生活經曆使他對官場的黑暗已經有了十分深切的了解,口腹自役,這與作者的本性又格格不入,行經曲阿(今江蘇丹陽)時,他寫下了這首詩,訴說内心的矛盾和苦悶。

  陶詩總的特點是親切、平易。其述志諸作多如朋友相聚,一杯在手,話語便從肺腑間自然流出。初看似略不經意,細讀卻深有文理。這首詩便正是如此。

  全詩可分四段。首四句爲第一段,自叙年輕時淡泊自持之志。作者談到自己從小就對世俗事務毫無興趣,隻在彈琴讀書中消磨時間。雖然生活窮苦,卻也怡然自得。此話果真。作者不止一次地說過自己“少無适俗韻,性本愛丘山”,顔延之的《陶徵士诔》也說他“弱不好弄,長實素心”。然而,又不完全如此。因爲作者在《雜詩》之五中說過“憶我少壯時,無樂自欣豫。猛志逸四海,骞翮思遠翥”這樣的話,可見他本來曾經有過大濟天下蒼生的宏偉抱負。作者之隐居躬耕,除了個性的原因外,更主要的是由于受“闾閻懈廉退之節,市朝驅易進之心”、“密網裁而魚駭,宏羅制而鳥驚”的污濁而黑暗的現實之所迫。那麽,作者這裏開宗明義,先講自己年青時的生活志趣是什麽意思呢?應該說,一個人對往日美好事物的追憶,常常就是對現實處境不滿的一種曲折反映。作者強調自己年青時寄身事外、委懷琴書的生活,實際就表達了他對今天迫不得已出仕的自我譴責,對即将到來的周旋磬折、案牍勞形的仕宦生涯的厭惡。

  雖然作者厭惡仕宦生活,然而他又以道家随運順化的态度來對待自己迫不得已的出仕,把它看作是一種命運的安排。既然如此,那就無須與命運抗争,盡可以安心從政,把它當作人生長途上的一次休息好了。第二段“時來苟冥會,宛辔憩通衙”等四句對自己的出仕之由就作了這樣的解釋。但是,通衢大道畢竟不能久停車馬,因此這休息就隻能是小憩而已,與園田的分别也就隻能是暫時的。作者正是抱着這樣的态度和打算,坦然應征出仕了。

  從“眇眇孤舟逝”至“臨水愧遊魚”八句爲第三段,叙作者旅途所感。抱着随順自然,不與時忤的宗旨和暫仕即歸的打算登上小舟,從悠閑、甯靜、和平的山村駛向充滿了險惡風波的仕途,剛出發心情也許還比較平靜,但随着行程漸遠,歸思也就漸濃。行至曲阿,計程已千裏有餘,這時詩人的思歸之情達到了極點。初出發時的豁達态度已爲濃重的後悔情緒所替代。他甚至看見飛鳥、遊魚亦心存愧怍,覺得它們能各任其意,自由自在地在天空翺翔、在長河中遊泳,自己卻有違本性,踏上仕途,使自己的心靈和行動都受到了無形的束縛。“目倦川途異”四句深刻地表達了詩人内心對此行的厭倦和自責情緒。

  最後四句爲第四段,叙作者今後立身行事的打算:随運順化,終返田園。這一段可看作全詩的總結。“真想初在襟”之“真想”,就是第一段中寄懷琴書,不與世事之想;“誰謂形迹拘”之“形迹”,就是如今爲宦之形,出仕之迹。作者從旅途的愧悔心情中悟出仕宦實非自己本性所願,也悟出自己願過隐居淡泊生活的本性并未喪失,既然如此,按道家“養志者忘形”(《莊子·讓王》)的理論,那麽形迹就可以不拘。在宦在田,都無所謂。這與作者在《乙巳歲三月爲建威參軍使都經錢溪》詩中所說“一形似有制,素襟不可易”,意思大體相近。但是,作者的後悔和自責,就是說明他已經覺得自己“心爲形役”了,爲什麽還要說“誰謂形迹拘”呢?作者這裏是安慰自己:我沒有爲形迹所拘;是鼓勵自己:我不會爲形迹所拘!從表面上看來理直氣壯的反诘,其實是作者爲了求得心理平衡、爲了從後悔情緒中掙脫出來而對自我的重新肯定。“聊且憑化遷,終返班生廬”二句,前一句是作者對目前處境的對策,後一句是作者對今後出處的打算:姑且順着自然的變化,随遇而安吧,但是,我最終肯定要返回田園的。(“班生廬”典出班固《幽通賦》“裏上仁之所廬”,指仁者、隐者所居之處)後二句出于本性,是作者的真實思想和決心,也是全詩的中心意旨所在;前一句則出于理智,是作者根據道家思想所制定的處世原則,在表面豁達的自我安慰中隐約流露出無可奈何的悲哀。這短短四句話所表現的作者的思想感情,實是十分豐富,耐人尋味的。

  由以上粗淺的分析,讀者不難看出這首詩層次非常清晰,吐露自己赴任途中的内心感受和心理變化,既坦率,又細膩含蓄,确是作者精心結撰的佳作。這可算是此詩的一個重要特點。

  陶詩的遣詞造句,常于平淡中見精采。粗讀一過,不見新奇;細細品味,則頗有深意。如“時來苟冥會”一句,寫作者在應征入仕這樣一種“時運”到來之際,既不趨前迎接,亦不有意回避,而是任其自然交會。一個“會”字,十分傳神地表現了作者委運乘化,不喜不懼的道家人生态度。又如“目倦川途異”一句,一本“異”作“永”,依筆者拙見,“異”字遠勝于“永”字。從浔陽至曲阿,沿途既有長江大川,亦有清溪小流,既有飛峙江邊的匡廬,亦有婉蜒盤曲的鍾山,可謂美不勝收。一個“異”字便涵蓋了江南的山水之勝。然而面對如此美景,酷愛大自然的詩人卻感到“目倦”,使人奇怪。對景物之“目倦”,實際正反映了作者對出仕之“心倦”。“倦”、“異”二字,含義何等豐富。其他如“宛辔憩通衢”之“憩”字,“暫與園田疏”之“暫”字等,也都是傳神阿堵。

作者介紹

弱齡寄事外,委懷在琴書陶淵明(365-427),一名潛,字元亮,浔陽柴桑(今江西九江市西南)人,是中國文學史上的大詩人。他出身于一個官僚家庭,曾祖陶侃做過大司馬,祖父陶茂、父親陶逸都做過太守。縣令一類的官。外祖孟嘉做過征西大将軍。不過到了他的時代,家境已經衰落,所以他一生過着窮困的生活。他處在一個晉、宋易代的時期,政治的黑暗,階級鬥争的尖銳,民族矛盾的激化,都深深地影響着他。他青年時期懷有大志,但是後來和黑暗現實一接觸,便使這種思想發生了變化。中年時期爲饑寒所迫,曾做過幾任小官。晚年時期完全過着躬耕的生活。陶淵明的作品,現存的有詩歌一百二十多首,散文六篇,辭賦兩篇。其中成就高的是描寫田園生活的詩歌,即所謂「田園詩」。這些詩歌反映了他鄙夷功名利祿的高遠理想、志趣和守志不阿的耿介品格,反映了他對污濁現實的憎惡和對淳樸的農村生活的熱愛。正象魯迅所說:「可見他于世事也并沒有遺忘和冷淡」(《魏晉風度及文章與藥及酒之關系》)。他不但有「悠然見南山」的一面,還有「金剛怒目」式的一面。他歌詠了那些曆史上和神話傳說中失敗而不屈的英雄,贊揚了那些壯烈犧牲的人物。當然,他的作品也明顯流露了消極的樂天知命和人生無常的思想,也流露了一些頹廢沒落情緒。他的詩的風格平淡、自然,語言簡潔、含蓄,渾厚而富有意境,在我國古代詩歌史上獨具特色。陶淵明作品的注本,今存較早的本子是宋刊巾箱本李公煥《箋注陶淵明集》。另外,有比較最通行的本子是陶澍集注《靖節先生集》。

以上就是弱齡寄事外,委懷在琴書的介紹,希望大家喜歡!

原文赏析:
弱龄寄事外,委怀在琴书
被褐欣自得,屡空常晏如。
时来苟冥会,宛辔憩通衢。
投策命晨装,暂与园田疏。
眇眇孤舟逝,绵绵归思纡。
我行岂不遥,登降千里余。
目倦川途异,心念山泽居。
望云惭高鸟,临水愧游鱼。
真想初在襟,谁谓形迹拘。
聊且凭化迁,终返班生庐。
拼音解读
ruò líng jì shì wài ,wěi huái zài qín shū
bèi hè xīn zì dé ,lǚ kōng cháng yàn rú 。
shí lái gǒu míng huì ,wǎn pèi qì tōng qú 。
tóu cè mìng chén zhuāng ,zàn yǔ yuán tián shū 。
miǎo miǎo gū zhōu shì ,mián mián guī sī yū 。
wǒ háng qǐ bú yáo ,dēng jiàng qiān lǐ yú 。
mù juàn chuān tú yì ,xīn niàn shān zé jū 。
wàng yún cán gāo niǎo ,lín shuǐ kuì yóu yú 。
zhēn xiǎng chū zài jīn ,shuí wèi xíng jì jū 。
liáo qiě píng huà qiān ,zhōng fǎn bān shēng lú 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

①弱:二十岁。弱龄:指年轻时。寄事外:托身于世事之外,指不做官。委:托。委怀:托心于、置心于。 ②被:穿。褐:粗布衣,贫贱者所穿。屡空:指贫穷。晏如:安然,欢乐自得的样子。这两句是说自己虽然贫困,穿着粗布衣服,但却欣然自得。 ③时:时运、时机。苟:如果。冥会:犹默契。宛:屈。辔:马缰绳,这里借指车马。宛辔:枉道。愁:止息。通衢:大道,这里借喻仕途。这两句是说如果遇上做官的机会,也只好委屈就任。 ④策:简策,古代连编竹简成册以纪事叫简策,即今天的书籍。命晨装:令人备置清晨出发的行装。疏:远。这两句是说弃置笔墨整备晨装,要暂且离开田园去做官。 ⑤眇眇:遥远的样子。绵绵:不绝的样子。纤:缠绕。这两句是说孤舟远逝而归思难绝。 ⑥登:指登山。降:指临水。这句和上句是说我这次旅程难道不远吗?跋山涉水也有一千余里。 ⑦目倦:眼睛疲倦。山泽居:园田旧居。这两句是说眼睛看腻了异乡的山川,心中仍怀念故乡的山泽。 ⑧惭高鸟、愧游鱼:对鸟和鱼而惭愧。是感叹自己不如鸟鱼的自由。 ⑨真想:淳真的思想,指爱好自然。初:原。襟:胸怀。形迹拘:被形迹所拘,指做官。这两句是说自己本来怀着一种淳真的思想,谁说能受仕途的拘束呢? ⑩化迁:指时运自然。凭化迁:任凭时运自然的变化,即与时推移的意思。班生庐:汉班固在《幽通赋》中说,我父亲能保持一辈子洁身自好,而又留给我以崇高的典范,要我择仁者之里而居。这里指仁者、隐者居住的地方。这两句是说且任凭时运的变化吧,最后总要返回园田。

相关赏析

  公元404年(晋安帝元兴三年),陶渊明已四十岁了,为生活所迫,出任镇军将军刘裕的参军,赴京口(今江苏镇江)上任。往昔的生活经历使他对官场的黑暗已经有了十分深切的了解,口腹自役,这与作者的本性又格格不入,行经曲阿(今江苏丹阳)时,他写下了这首诗,诉说内心的矛盾和苦闷。

  陶诗总的特点是亲切、平易。其述志诸作多如朋友相聚,一杯在手,话语便从肺腑间自然流出。初看似略不经意,细读却深有文理。这首诗便正是如此。

  全诗可分四段。首四句为第一段,自叙年轻时淡泊自持之志。作者谈到自己从小就对世俗事务毫无兴趣,只在弹琴读书中消磨时间。虽然生活穷苦,却也怡然自得。此话果真。作者不止一次地说过自己“少无适俗韵,性本爱丘山”,颜延之的《陶徵士诔》也说他“弱不好弄,长实素心”。然而,又不完全如此。因为作者在《杂诗》之五中说过“忆我少壮时,无乐自欣豫。猛志逸四海,骞翮思远翥”这样的话,可见他本来曾经有过大济天下苍生的宏伟抱负。作者之隐居躬耕,除了个性的原因外,更主要的是由于受“闾阎懈廉退之节,市朝驱易进之心”、“密网裁而鱼骇,宏罗制而鸟惊”的污浊而黑暗的现实之所迫。那么,作者这里开宗明义,先讲自己年青时的生活志趣是什么意思呢?应该说,一个人对往日美好事物的追忆,常常就是对现实处境不满的一种曲折反映。作者强调自己年青时寄身事外、委怀琴书的生活,实际就表达了他对今天迫不得已出仕的自我谴责,对即将到来的周旋磬折、案牍劳形的仕宦生涯的厌恶。

  虽然作者厌恶仕宦生活,然而他又以道家随运顺化的态度来对待自己迫不得已的出仕,把它看作是一种命运安排。既然如此,那就无须与命运抗争,尽可以安心从政,把它当作人生长途上的一次休息好了。第二段“时来苟冥会,宛辔憩通衙”等四句对自己的出仕之由就作了这样的解释。但是,通衢大道毕竟不能久停车马,因此这休息就只能是小憩而已,与园田的分别也就只能是暂时的。作者正是抱着这样的态度和打算,坦然应征出仕了。

  从“眇眇孤舟逝”至“临水愧游鱼”八句为第三段,叙作者旅途所感。抱着随顺自然,不与时忤的宗旨和暂仕即归的打算登上小舟,从悠闲、宁静、和平的山村驶向充满了险恶风波的仕途,刚出发心情也许还比较平静,但随着行程渐远,归思也就渐浓。行至曲阿,计程已千里有余,这时诗人的思归之情达到了极点。初出发时的豁达态度已为浓重的后悔情绪所替代。他甚至看见飞鸟、游鱼亦心存愧怍,觉得它们能各任其意,自由自在地在天空翱翔、在长河中游泳,自己却有违本性,踏上仕途,使自己的心灵和行动都受到了无形的束缚。“目倦川途异”四句深刻地表达了诗人内心对此行的厌倦和自责情绪。

  最后四句为第四段,叙作者今后立身行事的打算:随运顺化,终返田园。这一段可看作全诗的总结。“真想初在襟”之“真想”,就是第一段中寄怀琴书,不与世事之想;“谁谓形迹拘”之“形迹”,就是如今为宦之形,出仕之迹。作者从旅途的愧悔心情中悟出仕宦实非自己本性所愿,也悟出自己愿过隐居淡泊生活的本性并未丧失,既然如此,按道家“养志者忘形”(《庄子·让王》)的理论,那么形迹就可以不拘。在宦在田,都无所谓。这与作者在《乙巳岁三月为建威参军使都经钱溪》诗中所说“一形似有制,素襟不可易”,意思大体相近。但是,作者的后悔和自责,就是说明他已经觉得自己“心为形役”了,为什么还要说“谁谓形迹拘”呢?作者这里是安慰自己:我没有为形迹所拘;是鼓励自己:我不会为形迹所拘!从表面上看来理直气壮的反诘,其实是作者为了求得心理平衡、为了从后悔情绪中挣脱出来而对自我的重新肯定。“聊且凭化迁,终返班生庐”二句,前一句是作者对目前处境的对策,后一句是作者对今后出处的打算:姑且顺着自然的变化,随遇而安吧,但是,我最终肯定要返回田园的。(“班生庐”典出班固《幽通赋》“里上仁之所庐”,指仁者、隐者所居之处)后二句出于本性,是作者的真实思想和决心,也是全诗的中心意旨所在;前一句则出于理智,是作者根据道家思想所制定的处世原则,在表面豁达的自我安慰中隐约流露出无可奈何的悲哀。这短短四句话所表现的作者的思想感情,实是十分丰富,耐人寻味的。

  由以上粗浅的分析,读者不难看出这首诗层次非常清晰,吐露自己赴任途中的内心感受和心理变化,既坦率,又细腻含蓄,确是作者精心结撰的佳作。这可算是此诗的一个重要特点。

  陶诗的遣词造句,常于平淡中见精采。粗读一过,不见新奇;细细品味,则颇有深意。如“时来苟冥会”一句,写作者在应征入仕这样一种“时运”到来之际,既不趋前迎接,亦不有意回避,而是任其自然交会。一个“会”字,十分传神地表现了作者委运乘化,不喜不惧的道家人生态度。又如“目倦川途异”一句,一本“异”作“永”,依笔者拙见,“异”字远胜于“永”字。从浔阳至曲阿,沿途既有长江大川,亦有清溪小流,既有飞峙江边的匡庐,亦有婉蜒盘曲的钟山,可谓美不胜收。一个“异”字便涵盖了江南的山水之胜。然而面对如此美景,酷爱大自然的诗人却感到“目倦”,使人奇怪。对景物之“目倦”,实际正反映了作者对出仕之“心倦”。“倦”、“异”二字,含义何等丰富。其他如“宛辔憩通衢”之“憩”字,“暂与园田疏”之“暂”字等,也都是传神阿堵。

作者介绍

弱龄寄事外,委怀在琴书陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,浔阳柴桑(今江西九江市西南)人,是中国文学史上的大诗人。他出身于一个官僚家庭,曾祖陶侃做过大司马,祖父陶茂、父亲陶逸都做过太守。县令一类的官。外祖孟嘉做过征西大将军。不过到了他的时代家境已经衰落,所以他一生过着穷困的生活。他处在一个晋、宋易代的时期,政治的黑暗,阶级斗争的尖锐,民族矛盾的激化,都深深地影响着他。他青年时期怀有大志,但是后来和黑暗现实一接触,便使这种思想发生了变化。中年时期为饥寒所迫,曾做过几任小官。晚年时期完全过着躬耕的生活。陶渊明的作品,现存的有诗歌一百二十多首,散文六篇,辞赋两篇。其中成就高的是描写田园生活的诗歌,即所谓「田园诗」。这些诗歌反映了他鄙夷功名利禄的高远理想、志趣和守志不阿的耿介品格,反映了他对污浊现实的憎恶和对淳朴的农村生活的热爱。正象鲁迅所说:「可见他于世事也并没有遗忘和冷淡」(《魏晋风度及文章与药及酒之关系》)。他不但有「悠然见南山」的一面,还有「金刚怒目」式的一面。他歌咏了那些历史上和神话传说中失败而不屈的英雄,赞扬了那些壮烈牺牲的人物。当然,他的作品也明显流露了消极的乐天知命和人生无常的思想,也流露了一些颓废没落情绪。他的诗的风格平淡、自然,语言简洁、含蓄,浑厚而富有意境,在我国古代诗歌史上独具特色。陶渊明作品的注本,今存较早的本子是宋刊巾箱本李公焕《笺注陶渊明集》。另外,有比较最通行的本子是陶澍集注《靖节先生集》。

以上就是弱龄寄事外,委怀在琴书的介绍,希望大家喜欢!

长江如虹贯,蟠绕其下。

出自明代宋濂的《阅江楼记》  金陵为帝王之州。自六朝迄于南唐,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。由是声教所暨,罔间朔南;存神穆清,与天...[全文阅读]

长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

原文赏析:竹枝词瞿塘嘈嘈十二滩,此中道路古来难。 长恨人心不如水,等闲平地起波澜。拼音解读:zhúzhīcíqútángcáocáoshíèrtān,cǐzhōngdàolùgǔláinán。...[全文阅读]

斜月照帘帷,忆君和梦稀。

出自五代毛熙震的《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》梨花满院飘香雪,高搂夜静风筝咽。斜月照帘帷,忆君和梦稀。小窗灯影背,燕语惊愁态。屏掩断香飞,行云山外归。【译文及注释...[全文阅读]

青海阵云匝,黑山兵气冲。

出自唐代高适的《塞下曲》结束浮云骏,翩翩出从戎。且凭天子怒,复倚将军雄。万鼓雷殷地,千旗火生风。日轮驻霜戈,月魄悬雕弓。青海阵云匝,黑山兵气冲。战酣太白高,战罢旄...[全文阅读]

朔风吹散三更雪,倩魂犹恋桃花月

原文赏析:朔风吹散三更雪,倩魂犹恋桃花月。梦好莫催醒,由他好处行。无端听画角,枕畔红冰薄。塞马一声嘶,残星拂大旗。拼音解读:shuòfēngchuīsànsāngèngxuě,qiành...[全文阅读]

凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。

出自唐代杜甫的《自京赴奉先县咏怀五百字/自京赴奉先咏怀五百字》杜陵有布衣,老大意转拙。许身一何愚,窃比稷与契。居然成濩落,白首甘契阔。盖棺事则已,此志常觊豁。...[全文阅读]

本文标题:弱龄寄事外,委怀在琴书

本文链接:https://www.biqugena.com/article/514796.html

上一篇:柏府楼台衔倒影,茅茨松竹泻寒声

下一篇:更多名言名句

名言名句相关文章
更多名言名句文章
喜欢名言名句就经常来哦!