您所在的位置:诗歌大全>诗歌>古诗文

阮郎归·西湖春暮

发布时间:2020-07-09 15:05:09

清明寒食不多時。香紅漸漸稀。番騰妝束鬧蘇堤。留春春怎知。花褪雨,絮沾泥。淩波寸不移。三三兩兩叫船兒。人歸春也歸。作者簡介

馬子嚴(生卒年不詳),南宋文人,字莊父,自號古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)進士,曆鉛山尉,恤民勤政。長于文詞,爲寺碑,隐然有排邪之意,爲倉銘,藹然有愛民之心(《嘉靖鉛山縣志》卷九)。能詩,嘗與趙蕃等唱和,《詩人玉屑》卷一九引《玉林詩話》,謂《烏林行》辭意精深,不減張籍、王建之樂府”。嘗知嶽陽,撰《嶽陽志》二卷,不傳(劉毓盤《古洲詞輯本跋》)。其馀事迹無考。據集中《金陵懷古》、《詠瓊花》諸作,知其足迹遍及大江南北。近人趙萬裏輯有《古洲詞》二十九首。《全宋詞》第三冊錄其詞。《全宋詩》卷二六五O錄其詩五首。

譯文及注釋

譯文清明、寒食節過了沒多久,百花逐漸退去了原有的豔麗 色彩,慢慢凋謝了。人們爲了挽留春光,翻騰衣櫃,找出春 天穿的衣服,紛紛出城來到蘇堤,盡情遊玩。想留住春天的 腳步,然而春之神似乎并不懂得人們的用意。一場大雨過後,花朵被雨水洗灑而褪去鮮豔之色,柳絮 飄落于泥中,被沾住而無法揚起,賞花的女子似乎沒有受到 什麽影響,一步也沒有移動,兩個、三個遊人結伴乘着船兒回去

去了,春天的腳步聲也漸漸遠去了。

注釋不多時:過了不多久。番騰,即“翻騰”。此處指 翻騰衣櫃,尋找春衣。蘇堤:亦稱蘇公堤,是一條貫穿西 湖南北風景區的林蔭大堤。爲蘇轼任杭州知府疏浚西湖時取 湖泥和葑草堆築而成。已經成爲西湖十景之首,名曰“蘇堤 春曉”。花褪雨:花朵被雨洗灑而褪去鮮豔之色。絮沾 泥:柳絮飄落于泥中,被沾住而無法揚起。淩波句:淩波 指水仙。這裏指女子步履。寸:寸步。

簡析

  本詞描寫南宋都城杭州市民暮春遊覽西湖的情景。清明、寒食一過,百花逐漸凋謝,人們爲 了挽留春光,紛紛出城來到蘇堤之上,盡情遊賞。 然而春之神似乎并不懂得人們的用意,終于随着 遊人的船兒默默無言地歸去了。詞作抒寫惜春、 傷春之情,構思新穎,讀來别有一番韻味。《蕙 風詞話》謂其“番騰妝束鬧蘇堤”句,形容粗钗 膩粉,可謂妙于語言,天與娉婷,何有于“翻騰 妝束”,适成其爲“鬧”而已。“鬧”字值得玩 味,“鬧”是說“妝束”,相當于“鬧妝”的 “鬧”,指花花綠綠、眼睛應接不暇的景象。 “鬧”字是把事物無聲的姿态說成好像有聲音的 波動,仿佛在視覺裏獲得了聽覺的感受,有如見 其人,如聞其身之感,表達了身臨其境的美感。

清明寒食不多时。香红渐渐稀。番腾妆束闹苏堤。留春春怎知。花褪雨,絮沾泥。凌波寸不移。三三两两叫船儿。人归春也归。作者简介

马子严(生卒年不详),南宋文人,字庄父,自号古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)进士,历铅山尉,恤民勤政。长于文词,为寺碑,隐然有排邪之意,为仓铭,蔼然有爱民之心(《嘉靖铅山县志》卷九)。能诗,尝与赵蕃等唱和,《诗人玉屑》卷一九引《玉林诗话》,谓《乌林行》辞意精深,不减张籍、王建之乐府”。尝知岳阳,撰《岳阳志》二卷,不传(刘毓盘《古洲词辑本跋》)。其馀事迹无考。据集中《金陵怀古》、《咏琼花》诸作,知其足迹遍及大江南北。近人赵万里辑有《古洲词》二十九首。《全宋词》第三册录其词。《全宋诗》卷二六五O录其诗五首。

译文及注释

译文清明、寒食节过了没多久,百花逐渐退去了原有的艳丽 色彩慢慢凋谢了。人们为了挽留春光,翻腾衣柜,找出春 天穿的衣服,纷纷出城来到苏堤,尽情游玩。想留住春天的 脚步,然而春之神似乎并不懂得人们的用意。一场大雨过后,花朵雨水洗洒而褪去鲜艳之色,柳絮 飘落于泥中,被沾住而无法扬起,赏花的女子似乎没有受到 什么影响,一步也没有移动,两个、三个游人结伴乘着船儿回去

去了,春天的脚步声也渐渐远去了。

注释不多时:过了不多久。番腾,即“翻腾”。此处指 翻腾衣柜,寻找春衣。苏堤:亦称苏公堤,是一条贯穿西 湖南北风景区的林荫大堤。为苏轼任杭州知府疏浚西湖时取 湖泥和葑草堆筑而成。已经成为西湖十景之首,名曰“苏堤 春晓”。花褪雨:花朵被雨洗洒而褪去鲜艳之色。絮沾 泥:柳絮飘落于泥中,被沾住而无法扬起。凌波句:凌波 指水仙。这里指女子步履。寸:寸步。

简析

  本词描写南宋都城杭州市民暮春游览西湖的情景。清明、寒食一过,百花逐渐凋谢,人们为 了挽留春光,纷纷出城来到苏堤之上,尽情游赏。 然而春之神似乎并不懂得人们的用意,终于随着 游人的船儿默默无言地归去了。词作抒写惜春、 伤春之情,构思新颖,读来别有一番韵味。《蕙 风词话》谓其“番腾妆束闹苏堤”句,形容粗钗 腻粉,可谓妙于语言,天与娉婷,何有于“翻腾 妆束”,适成其为“闹”而已。“闹”字值得玩 味,“闹”是说“妆束”,相当于“闹妆”的 “闹”,指花花绿绿、眼睛应接不暇的景象。 “闹”字是把事物无声的姿态说成好像声音的 波动,仿佛在视觉里获得了听觉的感受,有如见 其人,如闻其身之感,表达了身临其境的美感。

国风·周南·桃夭

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。创作背景  关于此诗的背景,《毛诗序》以...[全文阅读]

谢叔子阳丈惠诗

老子诗盟久废闲,喜君步骤少陵坛。句敲金玉声名远,韵险车斜心胆寒。倾出囊中和月露,皎如盘底走珠丸。苦莍难没诗家事,会看尘冠早一弹。作者简介张明中,号敬斋,生平不详...[全文阅读]

《观刈麦》

观刈麦-白居易田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆陇黄。妇姑荷箪食,童稚携壶浆。相随饷田去,丁壮在南冈。足蒸暑土气,背灼炎天光。力尽不知热,但惜夏日长。复有...[全文阅读]

《长恨歌》

长恨歌-白居易汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。春寒赐浴华清池,温...[全文阅读]

登二妃庙

朝云乱人目,帝女湘川宿。折菡巫山下,采荇洞庭腹。故以轻薄好,千里命舻舳。何事非相思,江上葳蕤竹。作者简介吴均(469年-520年),字叔庠。南朝梁史学家,文学家...[全文阅读]

《寻隐者不遇》

寻隐者不遇-贾岛松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。【注解】:1、云深:指山深云雾浓。【韵译】:苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。他还...[全文阅读]

本文标题:阮郎归·西湖春暮

本文链接:https://www.biqugena.com/article/429703.html

上一篇:正钗联句

下一篇:次女诗

古诗文相关文章
更多古诗文文章
喜欢古诗文就经常来哦!