您所在的位置:诗歌大全>诗歌>古风词韵

洛阳钟鼓至,车马系迟回。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-09-27 21:35:36

出自唐代杜審言的《夏日過鄭七山齋》

共有樽中好,言尋谷口來。薜蘿山徑入,荷芰水亭開。日氣含殘雨,雲陰送晚雷。洛陽鍾鼓至,車馬系遲回。譯文及注釋

譯文我們都有喜愛酒的嗜好,我就找到你的山中别墅來。薜荔女蘿伸向山上的的小徑,荷花菱花開在水亭的周圍。太陽尤散發着的熱氣含着殘雨,陰雲傳送看黃昏的雷聲。洛陽城裏報暮的鍾、鼓之聲清晰地傳來,但車馬仍然拴着,遲遲沒有起程。

注釋過:訪,探望。鄭七:杜審言的好友。山齋:山中别墅。樽(zūn)中好(hào):喜愛杯中之物。樽:古代的盛酒器具。言:句首助詞,無義,湊足音節。谷口:漢代縣名,在今陝西禮泉縣東。據皇甫谧《高士傳》記載,漢代有一個叫鄭璞的人,家住谷口,躬耕壟畝,避世隐居,恬淡靜默。成帝之舅大将軍王鳳以禮聘他出山,他也不屈就。當時人們佩服他的清高,名振京師。杜審言因友人姓鄭,就以谷口借指友人的山齋,用鄭璞的清高,比喻友人的高潔。薜(bì):薜荔,木本植物,又名末蓮、木饅頭,莖蔓生,花小,果實形似蓮房。蘿:女蘿:地衣類植物,即松蘿,常寄生松樹上,絲狀,蔓延下垂。晉後多以薜蘿指隐士的服裝。此用以贊美鄭七歸隐之志。芰(jì):菱角,兩角者爲菱,四角者爲芰。屈原《離騷》中有

有“制芰荷以爲衣兮,集芙蓉以爲裳”之句,後用芰荷指隐者的服裝,比喻生活高潔。此用其意,贊賞友人。日氣:日光散發的熱氣。洛陽:唐代東都。鍾鼓:古代有黃昏時擊鼓、撞鍾以報時的風尚。此指時近傍晚。系(xì):拴縛。遲回:遲疑,徘徊。

創作背景

  此詩約作于高宗上元年間(674~676),杜審言任洛陽丞時。鄭七的山齋在洛陽附近。詩人與鄭七既是文友,又是酒友,故于夏日造訪,過山徑,開水亭,在雨後麗日、雲陰晚涼的清爽氣氛中,文酒相樂,流連忘返。因此詩人用明朗爽快的筆調描寫了這一過程。

作者簡介

杜審言(約645-708),字必簡,漢族,中國唐朝襄州襄陽人,是大詩人杜甫的祖父。唐高宗鹹亨進士,唐中宗時,因與張易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池東南)。曾任隰城尉、洛陽丞等小官,累官修文館直學士,少與李峤、崔融、蘇味道齊名,稱“文章四友”,是唐代“近體詩”的奠基人之一,作品多樸素自然。其五言律詩,格律謹嚴。

出自唐代杜审言的《夏日过郑七山斋》

共有樽中好,言寻谷口来。薜萝山径入,荷芰水亭开。日气含残雨,云阴送晚雷。洛阳钟鼓至,车马系迟回。译文注释

译文我们都有喜爱酒的嗜好,我就找到你的山中别墅来。薜荔女萝伸向山上的的小径,荷花菱花开在水亭的周围。太阳尤散发着的热气含着残雨,阴云传送看黄昏的雷声。洛阳城里报暮的钟、鼓之声清晰地传来,但车马仍然拴着,迟迟没有起程。

注释过:访,探望。郑七:杜审言的好友。山斋:山中别墅。樽(zūn)中好(hào):喜爱杯中之物。樽:古代的盛酒器具。言:句首助词,无义,凑足音节。谷口:汉代县名,在今陕西礼泉县东。据皇甫谧《高士传》记载,汉代有一个叫郑璞的人,家住谷口,躬耕垄亩,避世隐居,恬淡静默。成帝之舅大将军王凤以礼聘他出山,他也不屈就。当时人们佩服他的清高,名振京师。杜审言因友人姓郑,就以谷口借指友人的山斋,用郑璞的清高,比喻友人的高洁。薜(bì):薜荔,木本植物,又名末莲、木馒头,茎蔓生,花小,果实形似莲房。萝:女萝:地衣类植物,即松萝,常寄生松树上,丝状,蔓延下垂。晋后多以薜萝指隐士的服装。此用以赞美郑七归隐之志。芰(jì):菱角,两角者为菱,四角者为芰。屈原《离骚》中有

有“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳”之句,后用芰荷指隐者的服装,比喻生活高洁。此用其意,赞赏友人。日气:日光散发的热气。洛阳:唐代东都。钟鼓:古代有黄昏时击鼓、撞钟以报时的风尚。此指时近傍晚。系(xì):拴缚。迟回:迟疑,徘徊。

创作背景

  此诗约作于高宗上元年间(674~676),杜审言任洛阳丞时。郑七的山斋在洛阳附近。诗人与郑七既是文友,又是酒友,故于夏日造访,过山径,开水亭,在雨后丽日、云阴晚凉的清爽气氛中,文酒相乐,流连忘返。因此诗人用明朗爽快的笔调描写了这一过程。

作者简介

杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:洛阳钟鼓至,车马系迟回。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://www.biqugena.com/article/94084.html

上一篇:日晚出帘招估客,轲峨大艑落帆来。全诗译文及注释赏析

下一篇:折残杨柳应无数,趁离亭笛声吹度。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章
喜欢古风词韵就经常来哦!