马克·吐温的幽默
发布时间:2022-04-23 14:50:02
馬克和米德吐溫喜歡借書。鄰居很吝啬,不想把它借給他,所以他想出了一個主意。有一天,馬克和米德吐溫又來借書了,鄰居說:“我不知道。”;好啊然而,我和妻子剛剛制定了一條規則:從我這裏借來的書必須當場閱讀&幾天後,一位鄰居從馬克·米德·吐溫那裏借了一台割草機。馬克和米德多特吐溫微笑着說:“我不知道。”;當然但我也制定了一條規則:從我家借來的割草機必須在我的草坪上使用&Rdquo
馬克和米德吐溫曾坐火車去首都的一所大學演講。他很着急,但火車很慢。然後,一位檢票員過來問馬克·米德多·吐溫:“什麽?”;你有票嗎?馬克和米德多特吐溫遞給他一張兒童票。檢票員仔細地看了看他,說:“我不知道。”;這很有趣。我看不出你還是個孩子&“馬克和米德吐溫回答說:“我現在不是孩子了,但我買票時還是個孩子。”。你知道,火車太慢了&一年前的愚人節,一家紐約報紙報道了馬克和米德吐溫的死亡,以愚弄人們。結果,大批哀悼者湧入了馬克·米德的家庭。當人們看到馬克·吐溫的行爲時,他們對馬克·吐溫的家人感到驚訝和憤怒。馬克和米德·吐溫沒有生氣,而是幽默地說:“我不知道。”;報紙對我死亡的報道絕對真實,但日期稍早一些,馬克和米德吐溫來到法國旅行。一天,他獨自去理發店&“先生,你看起來像是剛從外國來的嗎?”是的&“你很幸運,因爲馬克和米德·吐溫先生在這裏。”。你今晚可以去聽他的演講,我得走了,先生,你有票嗎;否&Rdquo“太遺憾了;理發師聳聳肩說:“我不知道。”;然後你必須站起來,從頭到尾聽,因爲那裏沒有空位了;是的,幽默作家說;和馬克·米德·吐溫在一起太可怕了。他一發言我就得站起來&rdquo
马克和米德吐温喜欢借书。邻居很吝啬,不想把它借给他,所以他想出了一个主意。有一天,马克和米德吐温又来借书了,邻居说:“我不知道。”;好啊然而,我和妻子刚刚制定了一条规则:从我这里借来的书必须当场阅读&几天后,一位邻居从马克·米德·吐温那里借了一台割草机。马克和米德多特吐温微笑着说:“我不知道。”;当然但我也制定了一条规则:从我家借来的割草机必须在我的草坪上使用&Rdquo
马克和米德吐温曾坐火车去首都的一所大学演讲。他很着急,但火车很慢。然后,一位检票员过来问马克·米德多·吐温:“什么?”;你有票吗?马克和米德多特吐温递给他一张儿童票。检票员仔细地看了看他,说:“我不知道。”;这很有趣。我看不出你还是个孩子&“马克和米德吐温回答说:“我现在不是孩子了,但我买票时还是个孩子。”。你知道,火车太慢了&一年前的愚人节,一家纽约报纸报道了马克和米德吐温的死亡,以愚弄人们。结果,大批哀悼者涌入了马克·米德的家庭。当人们看到马克·吐温的行为时,他们对马克·吐温的家人感到惊讶和愤怒。马克和米德·吐温没有生气,而是幽默地说:“我不知道。”;报纸对我死亡的报道绝对真实,但日期稍早一些,马克和米德吐温来到法国旅行。一天,他独自去理发店&“先生,你看起来像是刚从外国来的吗?”是的&“你很幸运,因为马克和米德·吐温先生在这里。”。你今晚可以去听他的演讲,我得走了,先生,你有票吗;否&Rdquo“太遗憾了;理发师耸耸肩说:“我不知道。”;然后你必须站起来,从头到尾听,因为那里没有空位了;是的,幽默作家说;和马克·米德·吐温在一起太可怕了。他一发言我就得站起来&rdquo
先说一个大家熟习的故事:从前有一个老农夫,临终时希望将一项重要秘密告诉三个儿子。于是他把儿子们召集到病床前,对他们说:“孩子们,我快要不行了。所以我要告诉...[全文阅读]
李二牛漫无目的的走在街上,眼看马上就要天黑了,又一天没有找到事做,想到家里等着他工钱的妻儿,他心里实在是烦。堂堂一个大男人,竟然不知道该做些什么,想卖点力气,可...[全文阅读]
认识一位文艺界的腕儿。 他在场的时候,大家都不敢说话,好像生怕自己的观点不成熟,贻笑大方露了怯。可是,他又是和善之人,通常自己不先发言,觉得先提话题定了调,别...[全文阅读]
经过漫长的流亡后,一天晚上,俄狄甫斯和他的女儿安提戈涅来到一个美丽的村庄。夜莺在树林里鸣啭,开花的葡萄藤散发着阵阵清香,橄榄树和桂花树下凉风习习,俄狄甫斯虽...[全文阅读]
贾平凹文 西安城里,差不多的人家都养了狗,各种各样的狗。每到清晨或是傍晚,小区里、公园中、马路边,都有遛狗的。人走多快,狗走多快;狗走多快,人走多快。 ...[全文阅读]
佛陀释迦牟尼说过这样一句话:无论你遇见谁,他都是你生命中该出现的人,绝非偶然,他一定会教会你一些什么。 是的。 每个人在一生当中,都会遇见很多人,也错过很多人,会经...[全文阅读]
本文标题:马克·吐温的幽默
下一篇:了不起的——海伦·凯勒