您所在的位置:诗歌大全>诗歌>名言名句

此去与师谁共到,一船明月一帆风

发布时间:2022-02-12 07:50:38

原文賞析:
扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。
此去與師誰共到,一船明月一帆風
拼音解讀
fú sāng yǐ zài miǎo máng zhōng ,jiā zài fú sāng dōng gèng dōng 。
cǐ qù yǔ shī shuí gòng dào ,yī chuán míng yuè yī fān fēng
※提示:拼音爲程序生成,因此多音字的拼音可能不準确。

相關翻譯

譯文扶桑在渺茫的大海那邊,而您的家還在更遠的地方。這次回日本,誰與您共到呢?但願明月陪伴您,一帆風順地回到您的家!

注釋①敬龍:日本和尚名。②扶桑:傳說中太陽升起的地方。③渺茫:遠而空蕩的樣子。④師:指敬龍和尚(敬龍爲法師代號)。

相關賞析

  晚唐時期,日本因唐朝國内動亂,于公元838年(文宗開成三年)停止派出遣唐使。原先随遣唐使舶來華學佛求經的請益僧和學問僧,此後便改乘商船往來。唐朝的商船船身小,行駛輕快,船主又積累了豐富的氣象知識和航海經驗,往返中國與日本一般隻需三晝夜至六七晝夜,而且極少遇難漂流。這導緻日唐之間交通頻繁,日本僧人的入唐比在遣唐使時代更加容易。敬龍便是這些僧人中的一個。他學成歸國時,韋莊爲他寫詩送行。

  全詩隻在“送歸”上落筆,體現了對異國友人的關心與惜别之情。

  “扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東”,說敬龍此番歸國,行程遼遠,裏程不易概指。雖然《梁書·扶桑國傳》說過“扶桑在大漢國東二萬餘裏”,後來沿用爲日本的代稱,若寫詩也是這樣指實,便缺少意趣。詩人采用“扶桑”這個名字,其意則指古代神話傳說東方“日所出處”的神木扶桑,其境已渺茫難尋;這還不夠,下面緊接着說敬龍的家鄉還在扶桑的東頭再東頭。說“扶桑”似有邊際,“東更東”又沒有了邊際;不能定指,則其“遠”的意味更可尋思。首句“已在”是給次句奠基,次句“更在”才是意之所注處。說“扶桑”已暗藏“東”字,又加上“東更東”,再三疊用兩明一暗的“東”字,把敬龍的家鄉所在地寫得那樣遠不可即,又神秘,又惹人向慕。那邊畢竟是朋友的家鄉,而且他正要揚帆歸去,爲此送行贈詩,不便作留難意、惜别情、愁苦語,把這些意思藏在詩句的背後,于是下文轉入祝友人行程一帆風順的話頭。

  “此去與師誰共到?一船明月一帆風。”船行大海中,最怕橫風暴雨,大霧迷航。過去遣唐使乘坐的大船,常因風暴在海上漂流,甚至失事;能夠到達的也往往要在數十日或者數月的艱苦航程之後。這些往事傳聞,韋莊是心知的,所以就此起意,祝朋友此行順利。用一個“到”字,先祝他平安抵達家鄉;“明月”示晴,排除霧雨;“帆風”謂順,勿起狂飚,──行程中不生災障。“誰”字先墊出“與師共到”之人,由下句的朗月、順風再爲挑明,并使“風”、“月”得“誰”字而人格化了。“共”字,一方面捏合“風”、“月”與“師”三者,連同“船”在一起,逗出海行中美妙之景、舒暢之情;另一方面,又結合“到”字,說“共到”,使順風朗月的好景貫徹全程,陪同直抵家鄉。兩句十四個字,渾然一體,表達了良好的祝願與誠摯的友情,饒有詩意。

  詩人如此祝願,也并非僅僅由于主觀願望,故作安慰語。它是有客觀事實作基礎的,這就是晚唐時日本與中國之間,海上航行相對地便利與安全的事實。它印入了詩人心底,寫出來自然而然就是這樣的詩句。

作者介紹

此去與師誰共到,一船明月一帆風韋莊(836─910),字端己,長安杜陵(今陝西西安市東南)人。是詩人韋應物的後代。早年屢試不第,直到乾甯元年(894)年近六十方考取進士,任校書郎。李詢爲兩川宣瑜和協使,召爲判官,奉使入蜀,歸朝後升任左補阙。天複元年(901),入蜀爲王建掌書記,自此終身仕蜀。天祐四年(907)勸王建稱帝,爲左散騎常侍,判中書門下事,定開國制度。官終吏部侍郎兼平章事。工詩,多以傷時、感舊、離情、懷古爲主題,其律詩,圓穩整贍,音調浏亮,絕句情緻深婉,包蘊豐厚,發人深思;尤工詞,與溫庭筠同爲「花間派」代表作家,并稱「溫韋」。其詞多寫自身的生活體驗和上層社會之冶遊享樂生活及離情别緒,善用白描手法,詞風清麗。《全唐詩》錄存其詩六卷,錄詩三百一十六首。另有《浣花詞》輯本,存詞五十五首。

以上就是此去與師誰共到,一船明月一帆風的介紹,希望大家喜歡!

原文赏析:
扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东
此去与师谁共到,一船明月一帆风
拼音解读
fú sāng yǐ zài miǎo máng zhōng ,jiā zài fú sāng dōng gèng dōng 。
cǐ qù yǔ shī shuí gòng dào ,yī chuán míng yuè yī fān fēng
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

译文扶桑在渺茫的大海那边,而您的家还在更远的地方。这次回日本,谁与您共到呢?但愿明月陪伴您,一帆风顺地回到您的家!

注释①敬龙:日本和尚名。②扶桑:传说中太阳升起的地方。③渺茫:远而空荡的样子。④师:指敬龙和尚(敬龙为法师代号)。

相关赏析

  晚唐时期,日本因唐朝国内动乱,于公元838年(文宗开成三年)停止派出遣唐使。原先随遣唐使舶来华学佛求经的请益僧和学问僧,此后便改乘商船往来。唐朝的商船船身小,行驶轻快,船主又积累了丰富的气象知识和航海经验,往返中国与日本一般只需三昼夜至六七昼夜,而且极少遇难漂流。这导致日唐之间交通频繁,日本僧人的入唐比在遣唐使时代更加容易。敬龙便是这些僧人中的一个。他学成归国时,韦庄为他写诗送行。

  全诗只在“送归”上落笔,体现了对异国友人的关心与惜别之情。

  “扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东”,说敬龙此番归国,行程辽远,里程不易概指。虽然《梁书·扶桑国传》说过“扶桑在大汉国东二万余里”,后来沿用为日本的代称,若写诗也是这样指实,便缺少意趣。诗人采用“扶桑”这个名字,其意则指古代神话传说东方“日所出处”的神木扶桑,其境已渺茫难寻;这还不够,下面紧接着说敬龙的家乡还在扶桑的东头再东头。说“扶桑”似有边际,“东更东”又没有了边际;不能定指,则其“远”的意味更可寻思。首句“已在”是给次句奠基,次句“更在”才是意之所注处。说“扶桑”已暗藏“东”字,又加上“东更东”,再三叠用两明一暗的“东”字,把敬龙的家乡所在地写得那样远不可即,又神秘,又惹人向慕。那边毕竟是朋友的家乡,而且他正要扬帆归去,为此送行赠诗,不便作留难意、惜别情、愁苦语,把这些意思藏在诗句的背后,于是下文转入祝友人行程一帆风顺的话头。

  “此去与师谁共到?一船明月一帆风。”船行大海中,最怕横风暴雨,大雾迷航。过去遣唐使乘坐的大船,常因风暴在海上漂流,甚至失事;能够到达的也往往要在数十日或者数月的艰苦航程之后。这些往事传闻,韦庄是心知的,所以就此起意,祝朋友此行顺利。用一个“到”字,先祝他平安抵达家乡;“明月”示晴,排除雾雨;“帆风”谓顺,勿起狂飚,──行程中不生灾障。“谁”字先垫出“与师共到”之人,由下句的朗月、顺风再为挑明,并使“风”、“月”得“谁”字而人格化了。“共”字,一方面捏合“风”、“月”与“师”三者,连同“船”在一起,逗出海行中美妙之景、舒畅之情;另一方面,又结合“到”字,说“共到”,使顺风朗月的好景贯彻全程,陪同直抵家乡。两句十四个字,浑然一体,表达了良好的祝愿与诚挚的友情,饶有诗意。

  诗人如此祝愿,也并非仅仅由于主观愿望,故作安慰语。它是有客观事实作基础的,这就是晚唐时日本与中国之间,海上航行相对地便利与安全的事实。它印入了诗人心底,写出来自然而然就是这样的诗句。

作者介绍

此去与师谁共到,一船明月一帆风韦庄(836─910),字端己,长安杜陵(今陕西西安市东南)人。是诗人韦应物的后代。早年屡试不第,直到乾宁元年(894)年近六十方考取进士,任校书郎。李询为两川宣瑜和协使,召为判官,奉使入蜀,归朝后升任左补阙。天复元年(901),入蜀为王建掌书记,自此终身仕蜀。天祐四年(907)劝王建称帝,为左散骑常侍,判中书门下事,定开国制度。官终吏部侍郎兼平章事。工诗,多以伤时、感旧、离情、怀古为主题,其律诗,圆稳整赡,音调浏亮,绝句情致深婉,包蕴丰厚,发人深思;尤工词,与温庭筠同为「花间派」代表作家,并称「温韦」。其词多写自身的生活体验和上层社会之冶游享乐生活及离情别绪,善用白描手法,词风清丽。《全唐诗》录存其诗六卷,录诗三百一十六首。另有《浣花词》辑本,存词五十五首。

以上就是此去与师谁共到,一船明月一帆风的介绍,希望大家喜欢!

长江如虹贯,蟠绕其下。

出自明代宋濂的《阅江楼记》  金陵为帝王之州。自六朝迄于南唐,类皆偏据一方,无以应山川之王气。逮我皇帝,定鼎于兹,始足以当之。由是声教所暨,罔间朔南;存神穆清,与天...[全文阅读]

长恨人心不如水,等闲平地起波澜。

原文赏析:竹枝词瞿塘嘈嘈十二滩,此中道路古来难。 长恨人心不如水,等闲平地起波澜。拼音解读:zhúzhīcíqútángcáocáoshíèrtān,cǐzhōngdàolùgǔláinán。...[全文阅读]

斜月照帘帷,忆君和梦稀。

出自五代毛熙震的《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》梨花满院飘香雪,高搂夜静风筝咽。斜月照帘帷,忆君和梦稀。小窗灯影背,燕语惊愁态。屏掩断香飞,行云山外归。【译文及注释...[全文阅读]

愁因薄暮起,兴是清秋发。

出自唐代孟浩然的《秋登兰山寄张五/秋登万山寄张五/九月九日岘山寄张子容/秋登万山》北山白云里,隐者自怡悦。相望试登高,心随雁飞灭。(试一作始)愁因薄暮起,兴是清...[全文阅读]

凌晨过骊山,御榻在嵽嵲。

出自唐代杜甫的《自京赴奉先县咏怀五百字/自京赴奉先咏怀五百字》杜陵有布衣,老大意转拙。许身一何愚,窃比稷与契。居然成濩落,白首甘契阔。盖棺事则已,此志常觊豁。...[全文阅读]

日往菲薇,月来扶疏。

出自魏晋左思的《三都赋》总序  盖诗有六义焉,其二曰赋。杨雄曰:“诗人之赋丽以则。”班固曰:“赋者,古诗之流也。”。先王采焉,以观土风。见“绿竹猗猗”于宜,则知卫...[全文阅读]

本文标题:此去与师谁共到,一船明月一帆风

本文链接:https://www.biqugena.com/article/466113.html

上一篇:扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东

下一篇:松江上,念故人老矣,甘卧闲云

名言名句相关文章
更多名言名句文章
喜欢名言名句就经常来哦!