您所在的位置:诗歌大全>诗歌>古风词韵

昨夜冷中庭,月下相认。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-09-20 12:07:40

出自宋代吳文英的《花犯·郭希道送水仙索賦》

小娉婷,清鉛素靥,蜂黃暗偷暈。翠翹欹鬓。昨夜冷中庭,月下相認。睡濃更苦凄風緊。驚回心未穩。送曉色、一壺蔥茜,才知花夢準。 湘娥化作此幽芳,淩波路,古岸雲沙遺恨。臨砌影,寒香亂、凍梅藏韻。熏爐畔、旋移傍枕,還又見、玉人垂绀鬓。料喚賞、清華池館,台杯須滿引。鑒賞

  “小娉婷”六句,爲詞人未得水仙前的夢中之景。此處是說:昨天晚上我在夢中行走在一處明亮的月光照射下的庭院裏,隻見那裏放着一盆小巧玲珑的水仙花。在這潔白的水仙花之中還有着一暈淡黃色的花蕊,青翠鮮嫩的綠葉橫枝斜倚地襯托在玉白色水仙花的四周圍,在月光映照之下水仙花更象似一個飄飄欲去的仙子。這裏“清鉛”句繪花瓣,“蜂黃句”狀花蕊,“翠翹”句喻綠葉。用白、黃、綠三種高潔、典雅的色澤,來描繪水仙,這既是實寫,也是以妙句狀物。“睡濃”兩句,夢中醒。此處是說:我在酣睡中,覺得有淩冽的勁風在抽打着那高雅的水仙花,凍醒以後才知道自己才是被寒風刺骨之後因冷激而驚醒過來的。所以醒轉來還被噩夢吓得心中嘣嘣直跳。“送曉色”兩句,醒後見花。此言詞人清晨起床之後,卻意外地發現希道已經差人送過來這一盆碧玉般蔥翠透剔的水仙花。

。詞人說:我這才知道,昨夜的夢做得真準啊!

  “湘娥”三句,道水仙花的來曆。此是以拟人手法言眼前的水仙原來是湘水女神的化身。“湘娥”,即湘水女神娥皇女英姐妹倆。她們由于找不到自己的親人——舜帝,所以往來于煙波浩渺的水邊砂岸四處尋找,但卻始終沒有找到親人,因此才遺恨至今。爲了紀念舜帝的逝世,她們仍舊作素色裝束。“臨砌”兩句,述其香。此言詞人将希道送過來的水仙花,放置在台階旁的陰影之中。這水仙花散發出來的陣陣幽香,連傲霜鬥雪的梅花也自愧不如,以緻于她羞怯地退避在一旁,收起了自己的嬌容。“熏爐畔”兩句,談催花之法及其對水仙的衷情。此言水仙花在暖爐的催發之下,顯得越發精神奕奕。詞人随即把它放置在床邊的小幾上,這樣就可以使自己能夠時時見到這位斜垂着稠密的白花翠葉的淩波仙子了。“料喚賞”兩句,是爲希道設想。“清華”句,據朱孝臧《夢窗詞小箋》說:“清華疑即希道。”而根據前所引六首詞推測也應該是指同一個人。“台杯”,即大小杯重疊成套的杯子。此處是說:我猜想,希道現在在自己的花園裏,面對着這一盆盆潔白的水仙花,也必定會是在一邊欣賞着水仙,一邊連連舉杯暢飲着吧。

  上片以夢引花,下片浮想聯翩,重在描繪出水

仙花的神韻。結句呼應詞題中希道索賦之請,故以兩人的共同愛好的話題“賞花與飲酒”對之也。全詞緊扣題意,從容而道,又有奇思妙想連篇,實是詠物詞中的一篇高作。

創作背景

  此詞系夢窗在蘇州倉幕時所作。“郭希道”,即郭清華,有郭氏池亭(花園)在蘇州。

作者簡介

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江甯波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅緻,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隐”。而後世品評卻甚有争論。

出自宋代吴文英的《花犯·郭希道送水仙索赋》

小娉婷,清铅素靥,蜂黄暗偷晕。翠翘欹鬓。昨夜冷中庭,月下相认。睡浓更苦凄风紧。惊回心未稳。送晓色、一壶葱茜,才知花梦准。 湘娥化作此幽芳,凌波路,古岸云沙遗恨。临砌影,寒香乱、冻梅藏韵。熏炉畔、旋移傍枕,还又见、玉人垂绀鬓。料唤赏、清华池馆,台杯须满引。鉴赏

  “小娉婷”六句,为词人未得水仙前的梦中之景。此处是说:昨天晚上我在梦中行走在一处明亮的月光照射下的庭院里,只见那里放着一盆小巧玲珑水仙花。在这洁白的水仙花之中还有着一晕淡黄色的花蕊,青翠鲜嫩的绿叶横枝斜倚地衬托在玉白色水仙花的四周围,在月光映照之下水仙花更象似一个飘飘欲去的仙子。这里“清铅”句绘花瓣,“蜂黄句”状花蕊,“翠翘”句喻绿叶。用白、黄、绿三种高洁、典雅的色泽,来描绘水仙,这既是实写,也是以妙句状物。“睡浓”两句,梦中醒。此处是说:我在酣睡中,觉得有凌冽的劲风在抽打着那高雅的水仙花,冻醒以后才知道自己才是被寒风刺骨之后因冷激而惊醒过来的。所以醒转来还被噩梦吓得心中嘣嘣直跳。“送晓色”两句,醒后见花。此言词人清晨起床之后,却意外地发现希道已经差人送过来这一盆碧玉般葱翠透剔的水仙花。

。词人说:我这才知道,昨夜的梦做得真准啊!

  “湘娥”三句,道水仙花的来历。此是以拟人手法言眼前的水仙原来是湘水女神的化身。“湘娥”,即湘水女神娥皇女英姐妹俩。她们由于找不到自己的亲人——舜帝,所以往来于烟波浩渺的水边砂岸四处寻找,但却始终没有找到亲人,因此才遗恨至今。为了纪念舜帝的逝世,她们仍旧作素色装束。“临砌”两句,述其香。此言词人将希道送过来的水仙花,放置在台阶旁的阴影之中。这水仙花散发出来的阵阵幽香,连傲霜斗雪的梅花也自愧不如,以致于她羞怯地退避在一旁,收起了自己的娇容。“熏炉畔”两句,谈催花之法及其对水仙的衷情。此言水仙花在暖炉的催发之下,显得越发精神奕奕。词人随即把它放置在床边的小几上,这样就可以使自己能够时时见到这位斜垂着稠密的白花翠叶的凌波仙子了。“料唤赏”两句,是为希道设想。“清华”句,据朱孝臧《梦窗词小笺》说:“清华疑即希道。”而根据前所引六首词推测也应该是指同一个人。“台杯”,即大小杯重叠成套的杯子。此处是说:我猜想,希道现在在自己的花园里,面对着这一盆盆洁白的水仙花,也必定会是在一边欣赏着水仙,一边连连举杯畅饮着吧。

  上片以梦引花,下片浮想联翩,重在描绘出水

仙花的神韵。结句呼应词题中希道索赋之请,故以两人的共同爱好的话题“赏花与饮酒”对之也。全词紧扣题意,从容而道,又有奇思妙想连篇,实是咏物词中的一篇高作。

创作背景

  此词系梦窗在苏州仓幕时所作。“郭希道”,即郭清华,有郭氏池亭(花园)在苏州。

作者简介

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:昨夜冷中庭,月下相认。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://www.biqugena.com/article/105740.html

上一篇:纵浮槎来,浮槎去,不相逢。全诗译文及注释赏析

下一篇:不著一字,尽得风流。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章
喜欢古风词韵就经常来哦!