您所在的位置:诗歌大全>诗歌>古风词韵

既见君子,我心则休。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-13 20:02:33

出自先秦的《菁菁者莪》

菁菁者莪,在彼中阿。既見君子,樂且有儀。菁菁者莪,在彼中沚。既見君子,我心則喜。菁菁者莪,在彼中陵。既見君子,錫我百朋。泛泛楊舟,載沉載浮。既見君子,我心則休。

譯文及注釋

譯文莪蒿蔥茏真繁茂,叢叢生長在山坳。已經見到那君子,快快樂樂好儀表。莪蒿蔥茏真繁茂,簇簇生長在小洲。已經見到那君子,我的心裏樂悠悠。莪蒿蔥茏真繁茂,蓬蓬生長在丘陵。已經見到那君子,賜我貝币千百朋。蕩漾水面楊木舟,随着波濤任漂流。已經見到那君子,我的心裏樂無憂。

注釋菁(jīng)菁:草木茂盛。莪:莪蒿,又名蘿蒿,一種可吃的野草。阿:山坳。中阿,阿中也,大陵曰阿。儀:儀容,氣度。沚:水中小洲。中沚,沚中也。小中小洲曰沚。中陵:陵中也。丘陵高坡之地。錫:同“賜”。朋:上古以貝殼爲貨币,五貝或十貝一串,兩串爲“朋”。王國維《說珏朋》雲:“古制貝玉皆五枚爲一系,二系一朋。”泛泛:漂浮不定的樣子。楊舟:楊木做成的小船。載:或,又。休:喜。

創作背景

  關于此詩,有貴族宴賓客之說,也有樂見育才之說,還有愛情詩之說。《毛詩序》說是“樂育材”,朱熹《詩集傳》則批評《毛詩序》“全失詩意”,認爲“此亦燕飲賓客之詩”。今人多以爲

爲是古代女子喜逢愛人之歌,很多研究者認爲這是一首描寫女子與心上人喜相逢的小詩。

出自先秦的《菁菁者莪》

菁菁者莪,在彼中阿。既见君子,乐且有仪。菁菁者莪,在彼中沚。既见君子,我心则喜。菁菁者莪,在彼中陵。既见君子,锡我百朋。泛泛杨舟,载沉载浮。既见君子,我心则休。

译文注释

译文莪蒿葱茏真繁茂,丛丛生长在山坳。已经见到那君子,快快乐乐好仪表。莪蒿葱茏真繁茂,簇簇生长在小洲。已经见到那君子,我的心里乐悠悠。莪蒿葱茏真繁茂,蓬蓬生长在丘陵。已经见到那君子,赐我贝币千百朋。荡漾水面杨木舟,随着波涛任漂流。已经见到那君子,我的心里乐无忧。

注释菁(jīng)菁:草木茂盛。莪:莪蒿,又名萝蒿,一种可吃的野草。阿:山坳。中阿,阿中也,大陵曰阿。仪:仪容,气度。沚:水中小洲。中沚,沚中也。小中小洲曰沚。中陵:陵中也。丘陵高坡之地。锡:同“赐”。朋:上古以贝壳为货币,五贝或十贝一串,两串为“朋”。王国维《说珏朋》云:“古制贝玉皆五枚为一系,二系一朋。”泛泛:漂浮不定的样子。杨舟:杨木做成的小船。载:或,又。休:喜。

创作背景

  关于此诗,有贵族宴宾客之说,也有乐见育才之说,还有爱情诗之说。《毛诗序》说是“乐育材”,朱熹《诗集传》则批评《毛诗序》“全失诗意”,认为“此亦燕饮宾客之诗”。今人多以为

为是古代女子喜逢爱人之歌,很多研究者认为这是一首描写女子与心上人喜相逢的小诗。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:既见君子,我心则休。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://www.biqugena.com/article/104707.html

上一篇:长驱空朔漠,驰捷报明王。全诗译文及注释赏析

下一篇:荒林纷沃若,哀禽相叫啸。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章
喜欢古风词韵就经常来哦!