您所在的位置:诗歌大全>诗歌>古诗文

同从弟南斋玩月忆山阴崔少府翻译、解析

发布时间:2024-03-13 12:09:20

同從弟南齋玩月憶山陰崔少府 - 王昌齡
高卧南齋時,開帷月初吐。
清輝澹水木,演漾在窗戶。
荏苒幾盈虛,澄澄變今古。
美人清江畔,是夜越吟苦。
千裏共如何,微風吹蘭杜。【簡析】:
即景生情,情蘊景中,是盛唐詩的共同特點。這首詩由此人此景聯想到彼景彼情,且情景交融,獨具特色。

【注解】:
1、苒苒:同“冉冉”,指時間的推移。
2、美人:舊時也指自己思暮的人,這裏指崔少府。
3、越吟:楚人曾唱越歌以寄托鄉思。

【韻譯】:
我和從弟在南齋高卧的時候,
掀開窗簾玩賞那初升的玉兔。
淡淡月光瀉在水上洩在樹上,
輕悠悠的波光漣漪蕩入窗戶。
光陰苒苒這窗月已幾盈幾虛,
清光千年依舊世事不同今古。
德高望重崔少府在清江河畔,
他今夜必定如莊舄思越之苦。
千裏迢迢可否共賞醉人婵娟?
微風吹拂着清香四溢的蘭杜。

【評析】:
??此詩寫玩月思友,由月憶人。感慨清光依舊、人生聚散無常。詩的開頭點出“南
齋”;二句點“明月”;三、四句觸發主題,寫玩月;五、六句由玩月而生發,寫流
光如逝,世事多變;七、八句轉寫憶故友;最後寫故人的文章道德,恰如蘭杜,芳香
四溢,聞名遐迩。
??全詩筆不離月,景不離情,情景交融,景情相濟,有極強的藝術感染力。
--引自"超純齋詩詞"bookbest.163.net 翻譯、評析:劉建勳   

WITH MY BROTHER AT THE SOUTH STUDY
THINKING IN THE MOONLIGHT OF VICE-PREFECT
CUI IN SHANYIN

Lying on a high seat in the south study,
We have lifted the curtain-and we see the rising moon
Brighten with pure light the water and the grove
And flow like a wave on our window and our door.
It will move through the cycle, full moon and then crescent again,
Calmly, beyond our wisdom, altering new to old.
...Our chosen one, our friend, is now by a limpid river --
Singing, perhaps, a plaintive eastern song.
He is far, far away from us, three hundred miles away.
And yet a breath of orchids comes along the wind. 【作品評述同從弟南齋玩月憶山陰崔少府
高卧南齋時,開帷月初吐。
清輝澹水木,演漾在窗戶。
荏苒幾盈虛,澄澄變今古。
美人清江畔,是夜越吟苦。
千裏共如何,微風吹蘭杜。

以上就是同從弟南齋玩月憶山陰崔少府翻譯、解析的介紹,希望大家喜歡!

同从弟南斋玩月忆山阴崔少府 - 王昌龄
高卧南斋时,开帷月初吐。
清辉澹水木,演漾在窗户
荏苒几盈虚,澄澄变今古。
美人清江畔,是夜越吟苦。
千里共如何,微风吹兰杜。【简析】:
即景生情,情蕴景中,是盛唐诗的共同特点。这首诗由此人此景联想到彼景彼情,且情景交融,独具特色。

【注解】:
1、苒苒:同“冉冉”,指时间的推移。
2、美人:旧时也指自己思暮的人,这里指崔少府。
3、越吟:楚人曾唱越歌以寄托乡思。

【韵译】:
我和从弟在南斋高卧的时候,
掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。
淡淡月光泻在水上泄在树上,
轻悠悠的波光涟漪荡入窗户。
光阴苒苒这窗月已几盈几虚,
清光千年依旧世事不同今古。
德高望重崔少府在清江河畔,
他今夜必定如庄舄思越之苦。
千里迢迢可否共赏醉人婵娟?
微风吹拂着清香四溢的兰杜。

【评析】:
??此诗写玩月思友,由月忆人。感慨清光依旧、人生聚散无常。诗的开头点出“南
斋”;二句点“明月”;三、四句触发主题,写玩月;五、六句由玩月而生发,写流
光如逝,世事多变;七、八句转写忆故友;最后写故人的文章道德,恰如兰杜,芳香
四溢,闻名遐迩。
??全诗不离月,景不离情,情景交融,景情相济,有极强的艺术感染力。
--引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋   

WITH MY BROTHER AT THE SOUTH STUDY
THINKING IN THE MOONLIGHT OF VICE-PREFECT
CUI IN SHANYIN

Lying on a high seat in the south study,
We have lifted the curtain-and we see the rising moon
Brighten with pure light the water and the grove
And flow like a wave on our window and our door.
It will move through the cycle, full moon and then crescent again,
Calmly, beyond our wisdom, altering new to old.
...Our chosen one, our friend, is now by a limpid river --
Singing, perhaps, a plaintive eastern song.
He is far, far away from us, three hundred miles away.
And yet a breath of orchids comes along the wind. 【作品评述同从弟南斋玩月忆山阴崔少府
高卧南斋时,开帷月初吐。
清辉澹水木,演漾在窗户。
荏苒几盈虚,澄澄变今古。
美人清江畔,是夜越吟苦。
千里共如何,微风吹兰杜。

以上就是同从弟南斋玩月忆山阴崔少府翻译、解析的介绍,希望大家喜欢!

国风·周南·桃夭

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。创作背景  关于此诗的背景,《毛诗序》以...[全文阅读]

谢叔子阳丈惠诗

老子诗盟久废闲,喜君步骤少陵坛。句敲金玉声名远,韵险车斜心胆寒。倾出囊中和月露,皎如盘底走珠丸。苦莍难没诗家事,会看尘冠早一弹。作者简介张明中,号敬斋,生平不详...[全文阅读]

《长恨歌》

长恨歌-白居易汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。春寒赐浴华清池,温...[全文阅读]

《芙蓉楼送辛渐二首》

芙蓉楼送辛渐二首-王昌龄寒雨连天夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。 不能:...[全文阅读]

《观刈麦》

观刈麦-白居易田家少闲月,五月人倍忙。夜来南风起,小麦覆陇黄。妇姑荷箪食,童稚携壶浆。相随饷田去,丁壮在南冈。足蒸暑土气,背灼炎天光。力尽不知热,但惜夏日长。复有...[全文阅读]

《寻隐者不遇》

寻隐者不遇-贾岛松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。【注解】:1、云深:指山深云雾浓。【韵译】:苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。他还...[全文阅读]

本文标题:同从弟南斋玩月忆山阴崔少府翻译、解析

本文链接:https://www.biqugena.com/article/537391.html

上一篇:找"月分娥黛破 恼公全文翻译

下一篇:更多古诗文

古诗文相关文章
更多古诗文文章
喜欢古诗文就经常来哦!