您所在的位置:诗歌大全>诗歌>古风词韵

君不见,月如水。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-09-03 04:57:37

出自清代納蘭性德的《金縷曲·贈梁汾》

德也狂生耳!偶然間、淄塵京國,烏衣門第。有酒惟澆趙州土,誰會成生此意?不信道、遂成知己。青眼高歌俱未老,向尊前、拭盡英雄淚。君不見,月如水。共君此夜須沉醉。且由他、娥眉謠诼,古今同忌。身世悠悠何足問,冷笑置之而已!尋思起、從頭翻悔。一日心期千劫在,後身緣、恐結他生裏。然諾重,君須記。譯文及注釋

譯文  我原本也是個狂妄的小子,我在京城混迹于官場,這不過是因爲出身于高貴門第和命運的偶然安排罷了。我真心仰慕平原君的廣結賢士,希望能有趙國平原君那樣招賢納士的人來善待天下賢德才士,可是卻沒有誰會理解我的這片心意。萬萬沒有想到,今天竟然遇到了您這位知己。今天,趁我們還不算老,擦去感傷的眼淚,縱酒高歌,把精神振作起來。  今天我們一定要開懷暢飲,一醉方休。從古到今,才幹出衆、品行端正的人遭受謠言中傷,這都是常有的事,姑且由他去吧。人生歲月悠悠,難免遭受點挫折苦惱,這些都沒必要放在心上,思過之後冷笑一聲放在一邊就完事兒了。若總是耿耿于懷,那麽從人生一開始就錯了。今天我們一朝以心相許,成爲知己,他日即使經曆千萬劫難,我們的友情也要依然長存。這後半生的緣分,恐怕要到來世

世也難以補足。這個諾言是很沉重的,您一定要牢牢記在心裏。

注釋金縷曲:詞牌名。梁汾:顧貞觀(1637~1714年),字華峰,號梁汾。江蘇無錫人,納蘭性德的朋友。清康熙五年(1666年)順天舉人。著有《積書岩集》及《彈指詞》。清康熙十五年(1676年)與納蘭性德相識,從此交契,直至納蘭性德病殁。德也狂生耳:我本是個狂放不羁的人。德,作者自稱。偶然間,淄塵京國,烏衣門第:我在京城混迹于官場,又出身于高貴門第,這隻是命運的偶然安排。淄塵京國,表居北京之無奈。淄塵,黑塵,喻污垢。此處作動詞用,指混迹。淄,通“缁”,黑色。京國,京城。烏衣門第:東晉王、謝大族多居金陵烏衣巷,後世遂以該巷名指稱世家大族。有酒惟澆趙州土:用李賀《浩歌》“買絲繡作平原君,有酒唯澆趙州土”句意,是說希望有戰國時趙國平原君那樣招賢納士的人來善待天下賢德才士。澆,澆酒祭祀。趙州土,平原君墓土。誰會成生此意:誰會理解我的這片心意。會,理解。成生,作者自稱。作者原名成德,後避太子諱改性德。不信道、竟逢知己:萬萬沒有想到,今天竟然遇到了知己。青眼高歌俱未老:趁我們青壯盛年,縱酒高歌。青眼,契重之眼光,此指青春年少。向尊前、拭盡英雄淚:姑且面對酒杯,擦去英雄才有的眼

淚。爲二人均不得志而感傷。尊,同“樽”。且由他、娥眉謠诼,古今同忌:姑且由他去吧,才幹出衆,品行端正的人容易受到謠言中傷,這是古今常有的事。娥眉,亦作“蛾眉”,喻才能。謠诼,造謠毀謗。忌,語助詞,無實義。身世悠悠何足問:人生歲月悠悠,遭受挫折苦惱,不必去追究。悠悠,遙遠而不定貌。尋思起、從頭翻悔:若對挫折耿耿于懷,反複尋思,那麽從人生一開始就錯了。一日心期千劫在:一日以心相許成爲知己,即使經曆千萬劫難,我們二人的友情也将依然長存。心期:以心相許,情投意合。後身緣、恐結他生裏:來世他生,我們的情緣還将保持。後身緣,來生情緣。然諾重,君須記:朋友間信用爲重,您要切記。然諾重,指守信譽,不食言。

轶事典故

  納蘭容若寫的這首“金縷曲”有個故事,他這首詞是贈給好友顧梁汾的,但詞中的“蛾眉謠诼,古今同忌”說的卻是另一個朋友的事。這個朋友名叫吳漢槎,是當時有名的江南才子(籍貫江蘇吳江),和顧梁汾及納蘭的交情都很好。順治丁酉年,吳漢槎考中舉人,但不幸得很,這場考試,由于主考官有舞弊的事情發生,鬧成大獄。吳漢槎雖然是憑真才實學考中的,也受牽連,被判充軍甯古塔。

  顧梁汾全力營救朋友,想盡一切方法,過了二

十年之久,順治換了康熙,仍然無濟于事。納蘭容若的父親納蘭明珠在康熙年間官封“太傅”(相當于宰相),顧梁汾就在納蘭的家裏做他父親的幕客。他在太傅府中,想起好友在邊塞之地受盡寒苦,于是就寫了兩首金縷曲寄去給他。這是中國文學史上非常出名的兩首詞,被認爲足可以比美李陵與蘇武的‘河梁生别詩’并向秀懷念嵇康的“思舊賦”的。

  納蘭容若看了大爲感動,于是也寫了兩阕“金縷曲”給顧梁汾。其中之一就是開篇那首,詞中的“娥眉謠诼,古今同忌”指的就是那個“科場舞弊案”吳漢槎所受的冤枉事了。他又在另一首“金縷曲”的結尾說:“絕塞生還吳季子,算眼前此外皆閑事。知吾者,梁汾耳。”表示他和顧梁汾一樣,所要達成的目标,就是要把吳漢槎救回來。後來他等到了一個适當的機會,求他父親援手。納蘭明珠出了點力,朋友們大家再湊了點錢,終于把吳漢槎贖回來。時人稱顧梁汾那兩閨金縷曲爲“贖命詞”。又有個名叫顧忠的寫詩記其事道:“金蘭倘使無良友,關塞終當老健兒。”贊美了顧梁汾、納蘭容若和吳漢槎的友情。

創作背景

  清代詞壇,出現了一個很有意思的現象;許多詞人,競用〔金縷曲〕這一詞牌填詞。而在清代衆多的〔金縷曲〕裏,最受人注意的,有納蘭性德贈梁

汾一首。據徐釚在《詞苑叢譚》中說,此詞一出,“都下競相傳寫,于是教坊歌曲間,無不知有《側帽詞》者。”

作者簡介

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經曆平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·拟古決絕詞》——“人生若隻如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其衆多代表作之一。

出自清代纳兰性德的《金缕曲·赠梁汾》

德也狂生耳!偶然间、淄尘京国,乌衣门第。有酒惟浇赵州土,谁会成生此意?不信道、遂成知己。青眼高歌俱未老,向尊前、拭尽英雄泪。君不见,月如水。共君此夜须沉醉。且由他、娥眉谣诼,古今同忌。身世悠悠何足问,冷笑置之而已!寻思起、从头翻悔。一日心期千劫在,后身缘、恐结他生里。然诺重,君须记。译文注释

译文  我原本也是个狂妄的小子,我在京城混迹于官场,这不过是因为出身于高贵门第和命运的偶然安排罢了。我真心仰慕平原君的广结贤士,希望能有赵国平原君那样招贤纳士的人来善待天下贤德才士,可是却没有谁会理解我的这片心意。万万没有想到,今天竟然遇到了您这位知己。今天,趁我们还不算老,擦去感伤的眼泪,纵酒高歌,把精神振作起来。  今天我们一定要开怀畅饮,一醉方休。从古到今,才干出众、品行端正的人遭受谣言中伤,这都是常有的事,姑且由他去吧。人生岁月悠悠,难免遭受点挫折苦恼,这些都没必要放在心上,思过之后冷笑一声放在一边就完事儿了。若总是耿耿于怀,那么从人生一开始就错了。今天我们一朝以心相许,成为知己,他日即使经历千万劫难,我们的友情也要依然长存。这后半生的缘分,恐怕要到来世

世也难以补足。这个诺言是很沉重的,您一定要牢牢记在心里。

注释金缕曲:词牌名。梁汾:顾贞观(1637~1714年),字华峰,号梁汾。江苏无锡人,纳兰性德的朋友。清康熙五年(1666年)顺天举人。著有《积书岩集》及《弹指词》。清康熙十五年(1676年)与纳兰性德相识,从此交契,直至纳兰性德病殁。德也狂生耳:我本是个狂放不羁的人。德,作者自称。偶然间,淄尘京国,乌衣门第:我在京城混迹于官场,又出身于高贵门第,这只是命运的偶然安排。淄尘京国,表居北京之无奈。淄尘,黑尘,喻污垢。此处作动词用,指混迹。淄,通“缁”,黑色。京国,京城。乌衣门第:东晋王、谢大族多居金陵乌衣巷,后世遂以该巷名指称世家大族。有酒惟浇赵州土:用李贺《浩歌》“买丝绣作平原君,有酒唯浇赵州土”句意,是说希望有战国时赵国平原君那样招贤纳士的人来善待天下贤德才士。浇,浇酒祭祀。赵州土,平原君墓土。谁会成生此意:谁会理解我的这片心意。会,理解。成生,作者自称。作者原名成德,后避太子讳改性德。不信道、竟逢知己:万万没有想到,今天竟然遇到了知己。青眼高歌俱未老:趁我们青壮盛年,纵酒高歌。青眼,契重之眼光,此指青春年少。向尊前、拭尽英雄泪:姑且面对酒杯,擦去英雄才有的眼

泪。为二人均不得志而感伤。尊,同“樽”。且由他、娥眉谣诼,古今同忌:姑且由他去吧,才干出众,品行端正的人容易受到谣言中伤,这是古今常有的事。娥眉,亦作“蛾眉”,喻才能。谣诼,造谣毁谤。忌,语助词,无实义。身世悠悠何足问:人生岁月悠悠,遭受挫折苦恼,不必去追究。悠悠,遥远而不定貌。寻思起、从头翻悔:若对挫折耿耿于怀,反复寻思,那么从人生一开始就错了。一日心期千劫在:一日以心相许成为知己,即使经历千万劫难,我们二人的友情也将依然长存。心期:以心相许,情投意合。后身缘、恐结他生里:来世他生,我们的情缘还将保持。后身缘,来生情缘。然诺重,君须记:朋友间信用为重,您要切记。然诺重,指守信誉,不食言

轶事典故

  纳兰容若写的这首“金缕曲”有个故事,他这首词是赠给好友顾梁汾的,但词中的“蛾眉谣诼,古今同忌”说的却是另一个朋友的事。这个朋友名叫吴汉槎,是当时有名的江南才子(籍贯江苏吴江),和顾梁汾及纳兰的交情都很好。顺治丁酉年,吴汉槎考中举人,但不幸得很,这场考试,由于主考官有舞弊的事情发生,闹成大狱。吴汉槎虽然是凭真才实学考中的,也受牵连,被判充军宁古塔。

  顾梁汾全力营救朋友,想尽一切方法,过了二

十年之久,顺治换了康熙,仍然无济于事。纳兰容若的父亲纳兰明珠在康熙年间官封“太傅”(相当于宰相),顾梁汾就在纳兰的家里做他父亲的幕客。他在太傅府中,想起好友在边塞之地受尽寒苦,于是就写了两首金缕曲寄去给他。这是中国文学史上非常出名的两首词,被认为足可以比美李陵与苏武的‘河梁生别诗’并向秀怀念嵇康的“思旧赋”的。

  纳兰容若看了大为感动,于是也写了两阕“金缕曲”给顾梁汾。其中之一就是开篇那首,词中的“娥眉谣诼,古今同忌”指的就是那个“科场舞弊案”吴汉槎所受的冤枉事了。他又在另一首“金缕曲”的结尾说:“绝塞生还吴季子,算眼前此外皆闲事。知吾者,梁汾耳。”表示他和顾梁汾一样,所要达成的目标,就是要把吴汉槎救回来后来等到了一个适当的机会,求他父亲援手。纳兰明珠出了点力,朋友大家再凑了点钱,终于把吴汉槎赎回来。时人称顾梁汾那两闺金缕曲为“赎命词”。又有个名叫顾忠的写诗记其事道:“金兰倘使无良友,关塞终当老健儿。”赞美了顾梁汾、纳兰容若和吴汉槎的友情。

创作背景

  清代词坛,出现了一个很有意思的现象;许多词人,竞用〔金缕曲〕这一词牌填词。而在清代众多的〔金缕曲〕里,最受人注意的,有纳兰性德赠梁

汾一首。据徐釚在《词苑丛谭》中说,此词一出,“都下竞相传写,于是教坊歌曲间,无不知有《侧帽词》者。”

作者简介

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:君不见,月如水。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://www.biqugena.com/article/103205.html

上一篇:御陌青门拂地垂,千条金缕万条丝。全诗译文及注释赏析

下一篇:头上倭堕髻,耳中明月珠。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章
喜欢古风词韵就经常来哦!