您所在的位置:诗歌大全>诗歌>古风词韵

描写春的散文季羡林,网上流传的季羡林吐槽、胡适打牌的日记属实吗?

发布时间:2023-08-02 07:24:07

關于季羨林的清華園日記";能多日幾個女人”,考證一下手稿就能發現這句話是錯的。
這句話目前有兩個版本。
一個版本是:“我今生沒有别的希望,我隻希望,能多日幾個女人,〈和〉各地方的女人接觸”。
另一版本是:“我今生沒有别的希望,我隻希望,能多同幾個女人,各地方的女人接觸”。
“能多日幾個女人”這個版本明顯是錯誤的,可以參考原版影印版日記:。
我把影印版裏面寫的日字和同字标了紅線,“能多同”這個同字和“十八日”這個日字明顯是兩個字,寫的完全不一樣,但和後面的“同長之晚飯”的同字是一個寫法。有人居然把這麽明顯的同字認成了日字,這是故意的吧?通過手稿可确認“能多同幾個女人”這一版才是正确的。
2002年遼甯美術出版社的季羨林《清華園日記》裏這個編輯要嘛是不夠小心搞錯了,要嘛是故意來搞笑的,這種低級錯誤确實不該犯。而且編輯明顯已經發現“能多日幾個女人,各地的女人接觸”這麽寫語法不通,就生生的無中生有的加了個和字在“各地的女人接觸”前面,以使語句通順。而“能多同幾個女人,各地方的女人接觸”就完全不用無中生有的加其他字。見下圖:。
2009年出版的外語教學與研究出版社《季羨林全集·第四卷》,已把“日”字校勘回“同”字了。
-----以上内容首次發布于2018年1月4日下午--。
----------更新----------------。
1.有知友提出仍然看不清季老寫了啥,那我逐字标注一下吧!紅框裏面我标注了季老同和日的寫法。這樣更一目了然一些。
2.很多知友提出結合上下文,多同幾個女人接觸就是那個意思。回複:這個仁者見仁吧,但本文隻針對手稿和出版稿的文字校對問題,不去揣摩季老的原意了。
3.有很多知友提出爲什麽要給季老洗白,原文的“日”體現了日記的原汁原味。回複:我還是那句話,本文隻針對手稿和出版稿的文字校對問題做考證,季老手稿原文寫着是“同”,不是後人把日記洗白成同的,“日”隻是其中一個打印版本的校勘錯誤而已。
4.有很多知友表示“能多同幾個女人”這話不通啊。回複:逗號隻是一個斷句的符號,不是句號。請注意看整句話“我今生沒有别的希望,我隻希望,能多同幾個女人,各地方的女人接觸”,“同”後面還接了“接觸”。
——————版權申明—————。
申明:本文内容和圖片爲本人原創(手稿照片來源于網絡,經本人标注),版權所有,轉載前務必聯系本人以獲授權。本文内容發布于1月4日下午,1月5日對排版和語句稍加修改。我隻能看到他也是4日發布的,但無法确定他發布的時間是否晚于我。我在知乎發布前搜索過網絡,相關内容尚無法搜到。

以上就是描寫春的散文季羨林,網上流傳的季羨林吐槽、胡适打牌的日記屬實嗎?的介紹,希望大家喜歡!

关于季羡林的清华园日记";能多日几个女人”,考证一下手稿就能发现这句话是错的。
这句话目前有两个版本
一个版本是:“我今生没有别的希望,我只希望,能多日几个女人,〈和〉各地方的女人接触”。
另一版本是:“我今生没有别的希望,我只希望,能多同几个女人,各地方的女人接触”。
“能多日几个女人”这个版本明显是错误的,可以参考原版影印版日记:。
我把影印版里面写的日字和同字标了红线,“能多同”这个同字和“十八日”这个日字明显是两个字,写的完全不一样,但和后面的“同长之晚饭”的同字是一个写法。有人居然把这么明显的同字认成了日字,这是故意的吧?通过手稿可确认“能多同几个女人”这一版才是正确的。
2002年辽宁美术出版社的季羡林《清华园日记》里这个编辑要嘛是不够小心搞错了,要嘛是故意来搞笑的,这种低级错误确实不该犯。而且编辑明显已经发现“能多日几个女人,各地的女人接触”这么写语法不通,就生生的无中生有的加了个和字在“各地的女人接触”前面,以使语句通顺。而“能多同几个女人,各地方的女人接触”就完全不用无中生有的加其他字。见下图:。
2009年出版的外语教学与研究出版社《季羡林全集·第四卷》,已把“日”字校勘回“同”字了。
-----以上内容首次发布于2018年1月4日下午--。
----------更新----------------。
1.有知友提出仍然看不清季老写了啥,那我逐字标注一下吧!红框里面我标注了季老同和日的写法。这样更一目了然一些
2.很多知友提出结合上下文,多同几个女人接触就是那个意思。回复:这个仁者见仁吧,但本文只针对手稿和出版稿的文字校对问题,不去揣摩季老的原意了。
3.有很多知友提出为什么要给季老洗白,原文的“日”体现了日记的原汁原味。回复:我还是那句话,本文只针对手稿和出版稿的文字校对问题做考证,季老手稿原文写着是“同”,不是后人把日记洗白成同的,“日”只是其中一个打印版本的校勘错误而已。
4.有很多知友表示“能多同几个女人”这话不通啊。回复:逗号只是一个断句的符号,不是句号。请注意看整句话“我今生没有别的希望,我只希望,能多同几个女人,各地方的女人接触”,“同”后面还接了“接触”。
——————版权申明—————。
申明:本文内容和图片本人原创(手稿照片来源于网络,经本人标注),版权所有,转载前务必联系本人以获授权。本文内容发布于1月4日下午,1月5日对排版和语句稍加修改。我只能看到他也是4日发布的,但无法确定他发布的时间是否晚于我。我在知乎发布前搜索过网络,相关内容尚无法搜到。

以上就是描写春的散文季羡林,网上流传的季羡林吐槽、胡适打牌的日记属实吗?的介绍,希望大家喜欢!

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

本文标题:描写春的散文季羡林,网上流传的季羡林吐槽、胡适打牌的日记属实吗?

本文链接:https://www.biqugena.com/article/531641.html

上一篇:《建州人歌》

下一篇:更多古风词韵

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章
喜欢古风词韵就经常来哦!