您所在的位置:诗歌大全>诗歌>古风词韵

厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-09-12 12:23:06

出自先秦的《行露》

厭浥行露,豈不夙夜,謂行多露。誰謂雀無角?何以穿我屋?誰謂女無家?何以速我獄?雖速我獄,室家不足!誰謂鼠無牙?何以穿我墉?誰謂女無家?何以速我訟?雖速我訟,亦不女從!譯文及注釋

譯文道上露水濕漉漉,難道不想早逃去?隻怕露濃難行路。

誰說麻雀沒有嘴?怎麽啄穿我房屋?誰說你尚未娶妻?爲何害我蹲監獄?即使讓我蹲監獄,你也休想把我娶!

誰說老鼠沒牙齒?怎麽打通我牆壁?誰說你尚未娶妻?爲何害我吃官司?即使讓我吃官司,我也堅決不嫁你!

注釋厭浥(yì yì益益):潮濕。行(háng),道路。謂:可能是畏之假借,意指害怕行道多露,與下文的“誰謂”的“謂”意不同;一說奈何。角(jiǎo舊讀jué):鳥喙。女:同汝,你。無家:沒有成家、沒有妻室。速:招,緻。獄:案件、官司。家:媒聘求爲家室之禮也。一說婆家。室家不足:要求成婚的理由不充足。墉(yōng擁):牆。訟:訴訟。

鑒賞

  這首詩的主旨,從古至今,聚訟紛纭。《毛詩序》聯系《甘棠》而理解爲召伯之時,強暴之男不能侵陵貞女,而《韓詩外傳》、《列女傳·貞順篇》卻認爲是申女許嫁之後,夫禮不備,雖訟不行的詩作,清龔橙《詩本誼》、吳闿生《詩義會通》等承襲此說。明朱謀玮《詩故》又以爲是寡

寡婦執節不貳之詞,清方玉潤《詩經原始》則以爲是貧士卻婚以遠嫌之作。今人高亨《詩經今注》認爲是一個女子嫌棄夫家貧窮,不肯回家,被丈夫訟于官府而作;餘冠英《詩經選》認爲是一個已有夫家的女子的家長對企圖以打官司逼娶其女的強橫男子的答複;陳子展《詩經直解》認爲是一個女子拒絕與一個已有妻室的男子重婚的詩歌。筆者認爲餘說近是,但詩中的主人公應是那位女子。

  首章首句“厭浥行露”起調氣韻悲慨,使全詩籠覃在一種陰郁壓抑的氛圍中,暗示這位女性所處的環境極其險惡,抗争的過程也将相當曲折漫長,次二句“豈不夙夜?謂行多露”,文筆稍曲,詩意轉深,婉轉道出這位女子的堅定意志。次章用比興方法說明,即使強暴者無中生有,造謠诽謗,用訴訟來脅迫自己,她也決不屈服。“誰謂雀無角?何以穿我屋?誰謂女無家?何以速我獄”四句是正話反說,表示:雀雖有嘴而無穿我屋之理,你已有妻則無緻我陷獄之理。委婉巧妙;而“雖速我獄,室家不足”兩句則是正面表态,斬釘截鐵,氣概凜然。第三章謂:鼠雖有牙而無穿我牆之理,你已有妻則無使我遭訴訟之理,但你若欲陷我于訴訟,我也不會屈從你。句式複沓以重言之,使得感染力和說服力進一步加強。全詩風骨遒勁,格調高昂,

從中讀者不難體會到女性爲捍衛自己的獨立人格和愛情尊嚴所表現出來的不畏強暴的抗争精神。

創作背景

  這首詩的主題背景,從古至今,聚訟紛纭。餘冠英《詩經選》認爲是一個已有夫家的女子的家長對企圖以打官司逼娶其女的強橫男子的答複。現代學者昝亮認爲餘冠英的觀點比較接近此詩原意,但詩中的主人公應是那位女子。

出自先秦的《行露》

厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足!谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!译文注释

译文道上露水湿漉漉,难道不想早逃去?只怕露浓难行路。

谁说麻雀没有嘴?怎么啄穿我房屋?谁说你尚未娶妻?为何害我蹲监狱?即使让我蹲监狱,你也休想把我娶!

谁说老鼠没牙齿?怎么打通我墙壁?谁说你尚未娶妻?为何害我吃官司?即使让我吃官司,我也坚决不嫁你!

注释厌浥(yì yì益益):潮湿。行(háng),道路。谓:可能是畏之假借,意指害怕行道多露,与下文的“谁谓”的“谓”意不同;一说奈何。角(jiǎo旧读jué):鸟喙。女:同汝,你。无家:没有成家、没有妻室。速:招,致。狱:案件、官司。家:媒聘求为家室之礼也。一说婆家。室家不足:要求成婚的理由不充足。墉(yōng拥):墙。讼:诉讼。

鉴赏

  这首诗的主旨,从古至今,聚讼纷纭。《毛诗序》联系《甘棠》而理解为召伯之时,强暴之男不能侵陵贞女,而《韩诗外传》、《列女传·贞顺篇》却认为是申女许嫁之后,夫礼不备,虽讼不行的诗作,清龚橙《诗本谊》、吴闿生《诗义会通》等承袭此说。明朱谋玮《诗故》又以为是

寡妇执节不贰之词,清方玉润《诗经原始》则以为是贫士却婚以远嫌之作。今人高亨《诗经今注》认为是一个女子嫌弃夫家贫穷,不肯回家,被丈夫讼于官府而作;余冠英《诗经选》认为是一个已有夫家的女子的家长对企图以打官司逼娶其女的强横男子的答复;陈子展《诗经直解》认为是一个女子拒绝与一个已有妻室的男子重婚的诗歌。笔者认为余说近是,但诗中的主人公应是那位女子。

  首章首句“厌浥行露”起调气韵悲慨,使全诗笼覃在一种阴郁压抑的氛围中,暗示这位女性所处的环境极其险恶,抗争的过程也将相当曲折漫长,次二句“岂不夙夜?谓行多露”,文笔稍曲,诗意转深,婉转道出这位女子的坚定意志。次章用比兴方法说明,即使强暴者无中生有,造谣诽谤,用诉讼来胁迫自己,她也决不屈服。“谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱”四句是正话反说,表示:雀虽有嘴而无穿我屋之理,你已有妻则无致我陷狱之理。委婉巧妙;而“虽速我狱,室家不足”两句则是正面表态,斩钉截铁,气概凛然。第三章谓:鼠虽有牙而无穿我墙之理,你已有妻则无使我遭诉讼之理,但你若欲陷我于诉讼,我也不会屈从你。句式复沓以重言之,使得感染力和说服力进一步加强。全诗风骨遒劲,格调高昂,

从中读者不难体会到女性为捍卫自己的独立人格和爱情尊严所表现出来的不畏强暴的抗争精神。

创作背景

  这首诗的主题背景,从古至今,聚讼纷纭。余冠英《诗经选》认为是一个已有夫家的女子的家长对企图以打官司逼娶其女的强横男子的答复。现代学者昝亮认为余冠英的观点比较接近此诗原意,但诗中的主人公应是那位女子。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://www.biqugena.com/article/96491.html

上一篇:好乐无荒,良士休休。全诗译文及注释赏析

下一篇:巴陵一望洞庭秋,日见孤峰水上浮。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章
喜欢古风词韵就经常来哦!