您所在的位置:诗歌大全>诗歌>古风词韵

潜光养羽翼,进趣且徐徐。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-09-11 11:50:22

出自魏晉曹植的《仙人篇》

仙人攬六箸,對博太山隅。湘娥拊琴瑟,秦女吹笙竽。玉樽盈桂酒,河伯獻神魚。四海一何局,九州安所如。韓終與王喬,要我于天衢。萬裏不足步,輕舉淩太虛。飛騰逾景雲,高風吹我軀。回駕觀紫微,與帝合靈符。阊阖正嵯峨,雙阙萬丈餘。玉樹扶道生,白虎夾門樞。驅風遊四海,東過王母廬。俯觀五嶽間,人生如寄居。潛光養羽翼,進趣且徐徐。不見昔軒轅,升龍出鼎湖。徘徊九天下,與爾長相須。譯文及注釋

譯文  仙人們把攬着黑白各六枚棋子,悠閑地在泰山一角對博。女神湘娥撫弄着琴瑟,秦穆公之女秦娥吹着笙竽。仙境中,不僅有美妙的音樂,還有美酒珍肴。而塵世中天地何其狹小,不知道哪裏才可以安身。仙人韓終與王喬,邀請我來到天上。還沒舉步就已經行了萬裏路程,輕輕一躍就登上了太虛仙境。在雲端飛騰,天上的風吹着我。回頭看到了上帝所居之所紫微,手持神符,讓上帝信任自己得以升仙。隻見宮門嵯峨,殿高萬丈,玉樹夾生于道旁,門樞有守門的神獸。駕着輕風遊覽四海,向東經過王母的居所。俯觀五嶽之間,人生就如寄居那樣無所着落。真希望能夠隐居求仙,得道後長出羽翼,得以升天。想着往昔黃帝鑄好鼎以後,上天便派龍下來迎接,黃帝就騎着龍升天了

了。真希望我也如此。在九天中徘徊,希望與黃帝相約在天上。

注釋六箸:古人博戲用的器具,類似于棋子,共十二枚,黑白各六枚,以此争勝。太山隅:泰山的一角。湘娥:湘水女神,一說即帝堯的兩個女兒娥皇和女英。秦女:指秦穆公之女。她嫁給蕭史,善吹箫。局:局促,狹小。安所如:到哪裏可安身。韓終:人名,傳說中古代的仙人。要:與“邀”相通,邀請的意思。天衢:天上的路。紫微:星名,古代人認爲上帝所居之地。與帝合靈符:指手持神符,讓上帝相信自己得以升仙。扶道生:即夾生在道路旁。白虎:古代神話中爲上帝守門的神獸。潛光養羽翼:指隐居求仙,得道後長出羽翼,得以升天。進趣:一作“進趨”,行進的意思。徐徐:安穩的樣子。與爾長相須:與黃帝相約在天上。

作者簡介

曹植(192-232),字子建,沛國谯(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾爲陳王,去世後谥號“思”,因此又稱陳思王。後人因他文學上的造詣而将他與曹操、曹丕合稱爲“三曹”,南朝宋文學家謝靈運更有“天下才有一石,曹子建獨占八鬥”的評價。王士祯嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇轼三人耳。

出自魏晋曹植的《仙人篇》

仙人揽六箸,对博太山隅。湘娥拊琴瑟,秦女吹笙竽。玉樽盈桂酒,河伯献神鱼。四海一何局,九州安所如。韩终与王乔,要我于天衢。万里不足步,轻举凌太虚。飞腾逾景云,高风吹我躯。回驾观紫微,与帝合灵符。阊阖正嵯峨,双阙万丈余。玉树扶道生,白虎夹门枢。驱风游四海,东过王母庐。俯观五岳间,人生如寄居。潜光养羽翼,进趣且徐徐。不见昔轩辕,升龙出鼎湖。徘徊九天下,与尔长相须。译文注释

译文  仙人们把揽着黑白各六枚棋子,悠闲地在泰山一角对博。女神湘娥抚弄着琴瑟,秦穆公之女秦娥吹着笙竽。仙境中,不仅有美妙的音乐还有美酒珍肴。而尘世中天地何其狭小,不知道哪里才可以安身。仙人韩终与王乔,邀请我来到天上。还没举步就已经行了万里路程,轻轻一跃就登上了太虚仙境。在云端飞腾,天上的风吹着我。回头看到上帝所居之所紫微,手持神符,让上帝信任自己得以升仙。只见宫门嵯峨,殿高万丈,玉树夹生于道旁,门枢有守门的神兽。驾着轻风游览四海,向东经过王母的居所。俯观五岳之间,人生就如寄居那样无所着落。真希望能够隐居求仙,得道后长出羽翼,得以升天。想着往昔黄帝铸好鼎以后,上天便派龙下来迎接,黄帝就骑着龙升天了

了。真希望我也如此。在九天中徘徊,希望与黄帝相约在天上。

注释六箸:古人博戏用的器具,类似于棋子,共十二枚,黑白各六枚,以此争胜。太山隅:泰山的一角。湘娥:湘水女神,一说即帝尧的两个女儿娥皇和女英。秦女:指秦穆公之女。她嫁给萧史,善吹箫。局:局促,狭小。安所如:到哪里可安身。韩终:人名,传说中古代的仙人。要:与“邀”相通,邀请的意思。天衢:天上的路。紫微:星名,古代人认为上帝所居之地。与帝合灵符:指手持神符,让上帝相信自己得以升仙。扶道生:即夹生在道路旁。白虎:古代神话中为上帝守门的神兽。潜光养羽翼:指隐居求仙,得道后长出羽翼,得以升天。进趣:一作“进趋”,行进的意思。徐徐:安稳的样子。与尔长相须:与黄帝相约在天上。

作者简介

曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:潜光养羽翼,进趣且徐徐。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://www.biqugena.com/article/95510.html

上一篇:元戎号令严,人马亦轻肥。全诗译文及注释赏析

下一篇:果臝之实,亦施于宇。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章
喜欢古风词韵就经常来哦!