您所在的位置:诗歌大全>诗歌>古风词韵

不堪回首,东风还又,野花开暮春时候。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-15 16:54:22

出自元代張可久的《賣花聲·懷古》

阿房舞殿翻羅袖,金谷名園起玉樓,隋堤古柳纜龍舟。不堪回首,東風還又,野花開暮春時候。美人自刎烏江岸,戰火曾燒赤壁山,将軍空老玉門關。傷心秦漢,生民塗炭,讀書人一聲長歎。譯文及注釋

譯文阿房宮内羅袖翻飛,歌舞升平;金谷園裏玉樓拔地,再添新景;隋堤上古柳蔥郁,江中龍舟顯威名。往事難回首,東風又起,暮春時候一片凄清。美人虞姬自盡在烏江岸邊,戰火也曾焚燒赤壁萬條戰船,将軍班超徒然老死在玉門關。傷心秦漢的烽火,讓百萬生民塗炭,讀書人隻能一聲長歎。

注釋阿房(舊讀ēpáng):公元前212年,秦始皇征發刑徒七十餘萬修阿房宮及郦山陵。阿房宮僅前殿即“東西五百步,南北五十丈;上可以坐萬人,下可以建五丈旗;周馳爲閣道,自殿下直抵南山”(《史記·秦始皇本紀》)。但實際上沒有全部完工。全句大意是說,當年秦始皇曾在華麗的阿房宮裏觀賞歌舞,盡情享樂。金谷名園:在河南省洛陽市西面,是晉代大官僚大富豪石崇的别墅,其中的建築和陳設異常奢侈豪華。隋堤古柳:隋炀帝開通濟渠,沿河築堤種柳,稱爲“隋堤”,即今江蘇以北的運河堤。纜龍舟:指隋炀帝沿運河南巡江都(今揚州市)事。東風還又:現在又吹起了東風。這裏的副詞

詞“又”起動詞的作用,是由于押韻的需要。“美人”句:言楚漢相争時項羽戰敗自刎烏江。公元前202年,項羽在垓下(今安徽靈璧縣東南)被漢軍圍困。夜裏,他在帳中悲歌痛飲,與美人虞姬訣别,然後乘夜突出重圍。在烏江(今安徽和縣東)邊自刎而死。這裏說美人自刎烏江,是這個典故的活用。“戰火”句:言三國時曹操慘敗于赤壁。公元208年,周瑜指揮吳蜀聯軍在赤壁之戰中擊敗曹操大軍。“将軍”句:言東漢班超垂老思歸。班超因久在邊塞鎮守,年老思歸,給皇帝寫了一封奏章,上面有兩句是:“臣不敢望到酒泉郡(在今甘肅),但願生入玉門關”。見《後漢書·班超傳》。秦漢:泛指曆朝曆代。塗炭:比喻受災受難。塗,泥塗;炭,炭火。

鑒賞

  這組曲子由兩首小令曲組成。下面是四川大學文學與新聞學院教授周嘯天先生對這組曲的賞析。

  令曲與傳統詩詞中的絕句與令詞,有韻味相近者,有韻味全殊者。這兩首懷古的令曲,前一首便與詩詞相近,後一首則與詩詞相遠。

  第一首曲子開頭先用三個典故。一是秦始皇在骊山建阿房宮行樂,二是西晉富豪石崇築金谷園行樂,三是隋炀帝沿運河南巡江都遊樂。這三個典故都是窮奢極欲而不免敗亡的典型。但這組僅僅典出事情的發端而不說其結局。“不堪回首

”四字約略寓慨,遂結以景語:“東風還又,野花開暮春時候。”這是詩詞中常用的以“興”終篇的寫法,同時,春意闌珊的凄清景象和前三句所寫的繁華盛事形成鮮明對照,一熱一冷,一興一衰,一有一無,一樂一哀,真可興發無限感慨。這與劉禹錫的七絕《烏衣巷》“朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”有異曲同工之妙。而這首曲子的長短參差,奇偶間出,更近于令詞。不過,一開篇就是鼎足對的形式,所列三事不在一時、不在一地且不必關聯(但相類屬),這是它與向來的“登臨”懷古詩詞有所不同之處。

  相比較而言,第二首更有新意。這首在手法上似乎與前首相同,也是列舉三事:一是霸王别姬的故事,二是吳蜀破曹的故事,三是班超從戎的故事。看起來這些事彼此毫無邏輯聯系,拼湊不倫。然而緊接兩句卻是“傷心秦漢,生民塗炭”,說到了世世代代做牛做馬做犧牲的普通老百姓,可見前三句所寫的也有共通的内容。那便是英雄美人或轟烈或哀豔的事迹,多見于載籍,但遍翻二十四史,根本就沒有普通老百姓的地位。這一來,作者揭示了一個嚴酷的現實,即不管哪個封建朝代,民生疾苦更甚于末路窮途的英雄美人。在這種對比上,最後激發直呼的“讀書人一聲長歎”

,也就驚心動魄了。這個結尾句意義深刻且耐人回味。“讀書人”可泛指當時有文化的人,也可特指作者本人,他含蓄地要表達這樣的含義:其一,用文化人的口吻去感慨曆史與現實,寄寓着豐富的感情,有對“風流總被雨打風吹去”、“大江東去,浪淘盡,千古風流人物”的歎惋,有對“興,百姓苦;亡,百姓苦”的責難,有對“争強争弱,天喪天亡,都一枕夢黃梁”的感傷。其二,用文化人的思想眼光去理解看待曆史與現實,能加深作品的思想深度,顯得真實準确。最後的“歎”字含義豐富,一是歎國家遭難,二是歎百姓遭殃,三是歎讀書人無可奈何。在語言風格上,此曲與前曲的偏于典雅不同,更多運用口語乃至俗語,尤其是最後一句的寫法,更是傳統詩詞中見所未見、聞所未聞的。這種将用典用事的修辭,與俚俗的語言結合,便形成一種所謂的“蒜酪味兒”和“蛤蜊風緻”,去詩詞韻味遠甚。兩首相比,這一首是更爲本色的元曲小令。

  這兩首懷古元曲,在内容上極富于人民性,無論是抨擊社會現實,還是審視曆史,都稱得上是佳作。

作者簡介

張可久(約1270~1348以後)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲

遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江甯波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養浩合爲“二張”。

出自元代张可久的《卖花声·怀古》

阿房舞殿翻罗袖,金谷名园起玉楼,隋堤古柳缆龙舟。不堪回首,东风还又,野花开暮春时候。美人自刎乌江岸,战火曾烧赤壁山,将军空老玉门关。伤心秦汉,生民涂炭,读书人一声长叹。译文及注释

译文阿房宫内罗袖翻飞,歌舞升平;金谷园里玉楼拔地,再添新景;隋堤上古柳葱郁,江中龙舟显威名。往事难回首,东风又起,暮春时候一片凄清。美人虞姬自尽在乌江岸边,战火也曾焚烧赤壁万条战船,将军班超徒然老死在玉门关。伤心秦汉的烽火,让百万生民涂炭,读书人只能一声长叹。

注释阿房(旧读ēpáng):公元前212年,秦始皇征发刑徒七十余万修阿房宫及郦山陵。阿房宫仅前殿即“东西五百步,南北五十丈;上可以坐万人,下可以建五丈旗;周驰为阁道,自殿下直抵南山”(《史记·秦始皇本纪》)。但实际上没有全部完工。全句大意是说,当年秦始皇曾在华丽的阿房宫里观赏歌舞,尽情享乐。金谷名园:在河南省洛阳市西面,是晋代大官僚大富豪石崇的别墅,其中的建筑和陈设异常奢侈豪华。隋堤古柳:隋炀帝开通济渠,沿河筑堤种柳,称为“隋堤”,即今江苏以北的运河堤。缆龙舟:指隋炀帝沿运河南巡江都(今扬州市)事。东风还又:现在又吹起了东风。这里的副词

词“又”起动词的作用,是由于押韵的需要。“美人”句:言楚汉相争时项羽战败自刎乌江。公元前202年,项羽在垓下(今安徽灵璧县东南)被汉军围困。夜里,他在帐中悲歌痛饮,与美人虞姬诀别,然后乘夜突出重围。在乌江(今安徽和县东)边自刎而死。这里说美人自刎乌江,是这个典故的活用。“战火”句:言三国时曹操惨败于赤壁。公元208年,周瑜指挥吴蜀联军在赤壁之战中击败曹操大军。“将军”句:言东汉班超垂老思归。班超因久在边塞镇守,年老思归,给皇帝写了一封奏章,上面有两句是:“臣不敢望到酒泉郡(在今甘肃),但愿生入玉门关”。见《后汉书·班超传》。秦汉:泛指历朝历代。涂炭:比喻受灾受难。涂,泥涂;炭,炭火。

鉴赏

  这组曲子由两首小令曲组成。下面是四川大学文学新闻学院教授周啸天先生对这组曲的赏析

  令曲与传统诗词中的绝句与令词,有韵味相近者,有韵味全殊者。这两首怀古的令曲,前一首便与诗词相近,后一首则与诗词相远。

  第一首曲子开头先用三个典故。一是秦始皇在骊山建阿房宫行乐,二是西晋富豪石崇筑金谷园行乐,三是隋炀帝沿运河南巡江都游乐。这三个典故都是穷奢极欲而不免败亡的典型。但这组仅仅典出事情的发端而不说其结局。“不堪回首

四字约略寓慨,遂结以景语:“东风还又,野花开暮春时候。”这是诗词中常用的以“兴”终篇的写法,同时,春意阑珊的凄清景象和前三句所写的繁华盛事形成鲜明对照,一热一冷,一兴一衰,一有一无,一乐一哀,真可兴发无限感慨。这与刘禹锡的七绝《乌衣巷》“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”有异曲同工之妙。而这首曲子的长短参差,奇偶间出,更近于令词。不过,一开篇就是鼎足对的形式,所列三事不在一时、不在一地且不必关联(但相类属),这是它与向来的“登临”怀古诗词有所不同之处。

  相比较而言,第二首更有新意。这首在手法上似乎与前首相同,也是列举三事:一是霸王别姬的故事,二是吴蜀破曹的故事,三是班超从戎的故事。看起来这些事彼此毫无逻辑联系,拼凑不伦。然而紧接两句却是“伤心秦汉,生民涂炭”,说到了世世代代做牛做马做牺牲的普通老百姓,可见前三句所写的也有共通的内容。那便是英雄美人或轰烈或哀艳的事迹,多见于载籍,但遍翻二十四史,根本就没有普通老百姓的地位。这一来,作者揭示了一个严酷的现实,即不管哪个封建朝代,民生疾苦更甚于末路穷途的英雄美人。在这种对比上,最后激发直呼的“读书人一声长叹”

,也就惊心动魄了。这个结尾句意义深刻且耐人回味。“读书人”可泛指当时有文化的人,也可特指作者本人,他含蓄地要表达这样的含义:其一,用文化人的口吻去感慨历史与现实,寄寓着丰富的感情,有对“风流总被雨打风吹去”、“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”的叹惋,有对“兴,百姓苦;亡,百姓苦”的责难,有对“争强争弱,天丧天亡,都一枕梦黄梁”的感伤。其二,用文化人的思想眼光去理解看待历史与现实,能加深作品的思想深度,显得真实准确。最后的“叹”字含义丰富,一是叹国家遭难,二是叹百姓遭殃,三是叹读书人无可奈何。在语言风格上,此曲与前曲的偏于典雅不同,更多运用口语乃至俗语,尤其是最后一句的写法,更是传统诗词中见所未见、闻所未闻的。这种将用典用事的修辞,与俚俗的语言结合,便形成一种所谓的“蒜酪味儿”和“蛤蜊风致”,去诗词韵味远甚。两首相比,这一首是更为本色的元曲小令。

  这两首怀古元曲,在内容上极富于人民性,无论是抨击社会现实,还是审视历史,都称得上是佳作。

作者简介

张可久(约1270~1348以后)字小山(一说名伯远,字可久,号小山)(《尧山堂外纪》);一说名张可久肖像(林晋生作)可久,字伯远,号小山(《词综》);又一说字仲

远,号小山(《四库全书总目提要》),庆元(治所在今浙江宁波鄞县)人,元朝重要散曲家,剧作家,与乔吉并称“双壁”,与张养浩合为“二张”。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:不堪回首,东风还又,野花开暮春时候。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://www.biqugena.com/article/88764.html

上一篇:皇矣上帝,临下有赫。全诗译文及注释赏析

下一篇:雨顺风调百谷登,民不饥寒为上瑞。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章
喜欢古风词韵就经常来哦!