您所在的位置:诗歌大全>诗歌>古风词韵

灯前写了书无数。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-09-25 22:36:40

出自宋代黃庭堅的《望江東·江水西頭隔煙樹》

江水西頭隔煙樹。望不見、江東路。思量隻有夢來去。更不怕、江闌住。燈前寫了書無數。算沒個、人傳與。直饒尋得雁分付。又還是、秋将暮。譯文及注釋

譯文站在西岸向東岸眺望,視線被如煙似霧的樹林隔斷,看不到江東路上走來的情人。我想隻有在夢中往來相會,才不怕被江水阻攔。燈下寫了無數封情書,但想來想去找不到傳遞的人。即使想托付鴻雁傳信,可是已是秋末了,時間太晚了。

注釋1、煙樹:煙霧籠罩的樹林。2、江東路:指愛人所在的地方。3、闌(lán)住:即“攔住”。4、書:信。5、算:估量,這裏是想來想去的意思。6、直饒:當時的口語,猶盡管、即使之意思。7、分付:交付。8、秋将暮:臨近秋末。

賞析

  這首詞寄托了深刻的離愁和相似,表現了夢幻與現實的矛盾。全詞以一種相思者的口氣說來,由不能相會說起,至遙望,至夢憶,至對燈秉筆,終至傳書無由。通過一段連貫的類似獨白的叙述,用“望”、“夢”、“寫書”等幾個發人想象的細節,把一個陷入情網者的複雜心理和癡頑情态表現得曲折盡緻。

  詞的上片,寫相思者想見對方而又不得見,望不見,隻好夢中相會的情景。首句開門見山,交代出“江水”、“煙樹”等重重阻隔,在一片迷蒙

蒙浩渺的藝術境界中,反映出主人公對遠方親人的懷念。她極目瞭望,茫無所見:“江水”、“煙樹”、“江東路”等客觀自然意象,揭示了人物的思想感情。“隔”字把遙望一片浩渺江水、迷蒙遠樹時的失望惆怅的心境呈現出來。“望不見江東路”是這種惆怅情思的繼續。接着,作者把特定的強烈感情深化,把滿腔的幽怨化爲深沉的情思:“思量隻有夢來去,更不怕、江闌住。”夢,是遂願的手段,現實生活中無從獲得的東西,就企望在夢中得到。“思量”,是主人公遙望中沉思獲得了頓悟:“隻有夢來去”,這是一種複雜的情緒,霧霭迷蒙的客觀美的襯托下,這種仿佛、模糊的潛意識,渴望離别重逢,隻有夢中才能自由地來去:“更不怕江闌住”,從“江水西頭隔煙樹”到“不怕江闌住”是一個回合,似乎可以沖破時空,跨越浩浩的大江,實現自己的願望,飛到思念中的親人身邊。但這個“夢”還沒有做,隻是“思量”,即打算做。

  下片通過燈前寫信的細節,進一步細膩精微地表達主人公感情的發展。夢中相會終是空虛的,她要謀求實的交流與聯系。“燈前寫了書無數”,以傾訴對遠方親人的懷念深情,但“算沒個、人傳與”一念中,又使她陷入失望的深淵。“直饒尋得雁分付”,詞中的主人公想到所寫的信

無人傳遞,一轉念間,鴻雁傳書又燃燒起她的希望;然而又一想,縱然“尋得”傳書的飛雁,“又還是秋将暮”,雁要南飛了,因此連托雁傳書的願望也難達到。由此可知,她寫的信是要傳送到北方去。燈下寫信這一感情細膩的刻畫,把女主人公的直覺、情緒、思想、夢境、幻境等全部精神活動,“寫了書”又“沒人傳”,“尋得雁”又“秋将暮”那回環曲折的描摹過程中庸“算”、“直繞、還是”等表現心聲的口語化語言,把一個至情女子的婉曲心理刻畫得細緻感人,魅力無窮。

  此詞以純真樸實的筆調書寫相思之情,全詞明朗率真、情真意切,确乎具有民間詞的意味,給人耳目一新之感。全詞淡雅中見清新,樸素中見真情,通過多種意境淋漓盡緻地抒寫了離情。

創作背景

  這首詞寫于黃庭堅被貶谪西南時。黃庭堅位列“蘇門四學士”之一,因坐元祐黨籍,于新黨得勢時被貶谪涪州别駕,安置黔州等地。此詞便是在這種背景下寫成的。

作者簡介

黃庭堅(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號山谷道人,晚號涪翁,洪州分甯(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學家、書法家,爲盛極一時的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅爲其中一宗)之稱。與張耒、晁補之、秦觀都遊學于蘇轼門下,合稱爲

“蘇門四學士”。生前與蘇轼齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且黃庭堅書法亦能獨樹一格,爲“宋四家”之一。

出自宋代黄庭坚的《望江东·江水西头隔烟树》

江水西头隔烟树。望不见、江东路。思量只有梦来去。更不怕、江阑住。灯前写了书无数。算没个、人传与。直饶寻得雁分付。又还是、秋将暮。译文注释

译文站在西岸向东岸眺望,视线被如烟似雾的树林隔断看不到江东路上走来的情人。我想只有在梦中往来相会,才不怕被江水阻拦。灯下写了无数封情书,但想来想去找不到传递的人。即使想托付鸿雁传信,可是已是秋末了,时间太晚了。

注释1、烟树:烟雾笼罩的树林。2、江东路:指爱人所在的地方。3、阑(lán)住:即“拦住”。4、书:信。5、算:估量,这里是想来想去的意思。6、直饶:当时的口语,犹尽管、即使之意思。7、分付:交付。8、秋将暮:临近秋末。

赏析

  这首词寄托了深刻离愁和相似,表现梦幻与现实的矛盾。全词以一种相思者的口气说来,由不能相会说起,至遥望,至梦忆,至对灯秉笔,终至传书无由。通过一段连贯的类似独白的叙述,用“望”、“梦”、“写书”等几个发人想象的细节,把一个陷入情网者的复杂心理和痴顽情态表现得曲折尽致。

  词的上片,写相思者想见对方而又不得见,望不见,只好梦中相会的情景。首句开门见山,交代出“江水”、“烟树”等重重阻隔,在一片迷蒙

蒙浩渺的艺术境界中,反映出主人公对远方亲人的怀念。她极目瞭望,茫无所见:“江水”、“烟树”、“江东路”等客观自然意象,揭示了人物的思想感情。“隔”字把遥望一片浩渺江水、迷蒙远树时的失望惆怅的心境呈现出来。“望不见江东路”是这种惆怅情思的继续。接着,作者把特定的强烈感情深化,把满腔的幽怨化为深沉的情思:“思量只有梦来去,更不怕、江阑住。”梦,是遂愿的手段,现实生活中无从获得的东西,就企望在梦中得到。“思量”,是主人公遥望中沉思获得了顿悟:“只有梦来去”,这是一种复杂的情绪,雾霭迷蒙的客观美的衬托下,这种仿佛、模糊的潜意识,渴望离别重逢,只有梦中才能自由地来去:“更不怕江阑住”,从“江水西头隔烟树”到“不怕江阑住”是一个回合,似乎可以冲破时空,跨越浩浩的大江,实现自己的愿望,飞到思念中的亲人身边。但这个“梦”还没有做,只是“思量”,即打算做。

  下片通过灯前写信的细节,进一步细腻精微地表达主人公感情的发展。梦中相会终是空虚的,她要谋求实的交流与联系。“灯前写了书无数”,以倾诉对远方亲人的怀念深情,但“算没个、人传与”一念中,又使她陷入失望的深渊。“直饶寻得雁分付”,词中的主人公想到所写的

无人传递,一转念间,鸿雁传书又燃烧她的希望;然而又一想,纵然“寻得”传书的飞雁,“又还是秋将暮”,雁要南飞了,因此连托雁传书的愿望也难达到。由此可知,她写的信是要传送到北方去。灯下写信这一感情细腻的刻画,把女主人公的直觉、情绪、思想、梦境幻境等全部精神活动,“写了书”又“没人传”,“寻得雁”又“秋将暮”那回环曲折的描摹过程中庸“算”、“直绕、还是”等表现心声的口语化语言,把一个至情女子的婉曲心理刻画得细致感人,魅力无穷。

  此词以纯真朴实的笔调书写相思之情,全词明朗率真、情真意切,确乎具有民间词的意味,给人耳目一新之感。全词淡雅中见清新,朴素中见真情,通过多种意境淋漓尽致地抒写了离情。

创作背景

  这首词写于黄庭坚被贬谪西南时。黄庭坚位列“苏门四学士”之一,因坐元祐党籍,于新党得势时被贬谪涪州别驾,安置黔州等地。此词便是在这种背景下写成的。

作者简介

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为

“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

本文标题:灯前写了书无数。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://www.biqugena.com/article/74107.html

上一篇:读书即未成名,究竟人高品雅。修德不期获报,自然梦稳心安。全诗译文及注释赏析

下一篇:凝眸处,从今更数,几段新愁。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章
喜欢古风词韵就经常来哦!