您所在的位置:诗歌大全>诗歌>古风词韵

玉树春归日,金宫乐事多。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-10-23 19:04:04

出自唐代李白的《宮中行樂詞八首》

小小生金屋,盈盈在紫微。山花插寶髻,石竹繡羅衣。每出深宮裏,常随步辇歸。隻愁歌舞散,化作彩雲飛。

柳色黃金嫩,梨花白雪香。玉樓巢翡翠,金殿鎖鴛鴦。選妓随雕辇,征歌出洞房。宮中誰第一,飛燕在昭陽。

盧橘爲秦樹,蒲桃出漢宮。煙花宜落日,絲管醉春風。笛奏龍吟水,箫鳴鳳下空。君王多樂事,還與萬方同。

玉樹春歸日,金宮樂事多。後庭朝未入,輕辇夜相過。笑出花間語,嬌來竹下歌。莫教明月去,留著醉嫦娥。

繡戶香風暖,紗窗曙色新。宮花争笑日,池草暗生春。綠樹聞歌鳥,青樓見舞人。昭陽桃李月,羅绮自相親。

今日明光裏,還須結伴遊。春風開紫殿,天樂下朱樓。豔舞全知巧,嬌歌半欲羞。更憐花月夜,宮女笑藏鈎。

寒雪梅中盡,春風柳上歸。宮莺嬌欲醉,檐燕語還飛。遲日明歌席,新花豔舞衣。晚來移彩仗,行樂泥光輝。

水綠南薰殿,花紅北阙樓。莺歌聞太液,鳳吹繞瀛洲。素女鳴珠佩,天人弄彩球。今朝風日好,宜入未央遊。

譯文及注釋

譯文

  自幼入宮,生長于金屋之中,長大之後,輕盈的舞姿便經常在宮殿中皇帝面前表演。頭上佩戴鮮豔的山花,身穿繡着石竹花圖案的羅衣,經常出入深宮大殿之中,常常侍從于皇帝的步牽之後。隻怕有朝一日,

,歌舞一散.自己便像天上的彩雲一樣,随風而去,再也見不到皇帝的面了。

  春日楊柳的嫩芽,色澤像黃金,雪白匡梨花,散發着芳香。宮中的玉樓珠殿之上,有翡翠鳥在結巢,殿前的池水中置養着成到的鴛鴦。于是皇上從後宮中選能歌善舞的宮人,随辇遊樂。能職善舞者,在宮中誰可推爲第一呢?當然非居住于昭陽殿的趙飛燕而莫屬了。

  苑林中長着盧橘,宮廷中種着葡萄。在落日煙花之下,絲管齊鳴,春風骀蕩。羌笛之聲如龍吟出水,箫管之聲如鳳鳴下空。莫說君王多遊樂之事,如今天下太平,天子正與萬民同樂呢!

  玉樹影斜,日暮下朝之時,宮中多有樂事。由于君王白天忙于政務,至夜晚才乘着輕辇來到後宮。殡妃們在花間惡意談笑,在明燭下嬌聲唱歌。在月光下盡情地唱吧,跳吧,莫要叫明月歸去,我們還要請月宮中的嫦娥一起來歡歌醉舞呢!

  宮殿内香風和暖依舊,紗窗外已現出黎明的曙光。宮中的花朵競相對朝日開放,池塘中已暗暗地長出了春草。綠樹間的小鳥開始歌唱,宮殿中舞女的身影在晨光中逐漸清晰。昭陽殿前桃李相間,明月漸斜,雖天色已明,但宮中的美人狂歡了一夜,興猶未盡,仍在追逐嬉戲。

  今日在明光宮中,還要結伴相遊。春風吹開了紫殿大門,一陣天樂吹下了珠樓。舞

女們的舞蹈跳得惟妙絕倫,歌女們的歌聲嬌裏嬌氣。更令人開心的是在花香月明之夜。宮女們在玩藏鈎的遊戲,好一幅春官遊樂圖!

  傲雪的寒梅已盡,春風染綠了楊柳。宮莺唱着醉人的歌,檐前的燕子呢喃着比翼雙飛。春日遲遲照着歌舞酒筵,春花燦爛映看漂亮的舞衣。傍晚時斜輝照着皇帝出遊的彩仗,光彩一片,好不氣派!

  龍池之水映綠了南薰殿,北阙樓在一片紅花中顯現。從太液池上傳來陣陣莺鳴似的歌聲,笙箫之音繞着池上的蓬萊山打轉。一陣仙女玉佩的碰擊的叮咚響聲傳來,原來是宮人們在玩着扣彩毯爲遊戲。今日天氣真好,正是宮中行樂的好日子。

注釋⑴小小:少小時。金屋:用漢武帝陳皇後事。⑵石竹:花草名。⑶出:一作“上”。⑷步辇:皇帝和皇後所乘的代步工具,爲人所擡,類似轎子。⑸散:一作“罷”。⑹玉樓:華美之樓。巢:一作“關”,又作“藏”。翡翠:翠鳥名,形似燕。赤而雄曰翡,青而雌曰翠。⑺金:一作“珠”。⑻妓:同伎。此指歌女、舞女。雕辇:有雕飾采畫的辇車。雕:一作“朝”。⑼蒲桃:即葡萄,原産西域西漢時引種長安。⑽還與萬方同:一作“何必向回中”。⑾玉樹春歸日:一作“玉殿春歸好”⑿竹:一作“燭”。⒀青樓:古時指女子所居之樓。曹植《美女篇》

:“青樓臨大路,高門結重關。”⒁自:一作“坐”。羅绮:本指羅衣,此代指穿羅绮之美女。⒂明光:漢宮名。此代指唐代宮殿。⒃藏鈎:古代的一種遊戲。手握東西讓别人猜,猜中者即勝。⒄遲日:春日白晝漸長,故曰遲日。《詩經·國風·豳風·七月》:春日遲遲。毛傳:“遲遲,舒緩也。”⒅彩仗:宮中的彩旗儀仗。⒆南薰殿:唐興慶宮之宮殿名。⒇莺歌:歌如莺鳴。太液:唐大明宮内有太液池,池中有蓬萊山。

創作背景

  這組詩爲唐玄宗天寶二載(743年)春李白在長安奉诏爲唐玄宗所作,大約與《清平調詞三首》作于同期。關于這組詩,孟棨的《本事詩》中記載了相關的故事,說唐明皇因宮人行樂,特召李白,“命爲宮中行樂五言律詩十首”,以“誇耀于後”。李白因作這組詩。

作者簡介

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再随父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

出自唐代李白的《宫中行乐词八首》

小小生金屋,盈盈在紫微。山花插宝髻,石竹绣罗衣。每出深宫里,常随步辇归。只愁歌舞散,化作彩云飞。

柳色黄金嫩,梨花白雪香。玉楼巢翡翠,金殿锁鸳鸯。选妓随雕辇,征歌出洞房。宫中谁第一,飞燕在昭阳。

卢橘为秦树,蒲桃出汉宫。烟花宜落日,丝管醉春风。笛奏龙吟水,箫鸣凤下空。君王多乐事,还与万方同。

玉树春归日,金宫乐事多。后庭朝未入,轻辇夜相过。笑出花间语,娇来竹下歌。莫教明月去,留著醉嫦娥。

绣户香风暖,纱窗曙色新。宫花争笑日,池草暗生春。绿树闻歌鸟,青楼见舞人。昭阳桃李月,罗绮自相亲。

今日明光里,还须结伴游。春风开紫殿,天乐下朱楼。艳舞全知巧,娇歌半欲羞。更怜花月夜,宫女笑藏钩。

寒雪梅中尽,春风柳上归。宫莺娇欲醉,檐燕语还飞。迟日明歌席,新花艳舞衣。晚来移彩仗,行乐泥光辉。

水绿南薰殿,花红北阙楼。莺歌闻太液,凤吹绕瀛洲。素女鸣珠佩,天人弄彩球。今朝风日好,宜入未央游。

译文注释

译文

  自幼入宫,生长于金屋之中,长大之后,轻盈的舞姿便经常在宫殿中皇帝面前表演。头上佩戴鲜艳的山花,身穿绣着石竹花图案的罗衣,经常出入深宫大殿之中,常常侍从于皇帝的步牵之后。只怕有朝一日,

,歌舞一散.自己便像天上的彩云一样,随风而去,再也见不到皇帝的面了。

  春日杨柳的嫩芽,色泽像黄金,雪白匡梨花,散发着芳香。宫中的玉楼珠殿之上,有翡翠鸟在结巢,殿前的池水中置养着成到的鸳鸯。于是皇上从后宫中选能歌善舞的宫人,随辇游乐。能职善舞者,在宫中谁可推为第一呢?当然非居住于昭阳殿的赵飞燕而莫属了。

  苑林中长着卢橘,宫廷中种着葡萄。在落日烟花之下,丝管齐鸣,春风骀荡。羌笛之声如龙吟出水,箫管之声如凤鸣下空。莫说君王多游乐之事,如今天下太平,天子正与万民同乐呢!

  玉树影斜,日暮下朝之时,宫中多有乐事。由于君王白天忙于政务,至夜晚才乘着轻辇来到后宫。殡妃们在花间恶意谈笑,在明烛下娇声唱歌。在月光下尽情地唱吧,跳吧,莫要叫明月归去,我们还要请月宫中的嫦娥一起来欢歌醉舞呢!

  宫殿内香风和暖依旧,纱窗外已现出黎明的曙光。宫中的花朵竞相对朝日开放,池塘中已暗暗地长出了春草。绿树间的小鸟开始歌唱,宫殿中舞女的身影在晨光中逐渐清晰。昭阳殿前桃李相间,明月渐斜,虽天色已明,但宫中的美人狂欢了一夜,兴犹未尽,仍在追逐嬉戏。

  今日在明光宫中,还要结伴相游。春风吹开了紫殿大门,一阵天乐吹下了珠楼。舞

女们的舞蹈跳得惟妙绝伦,歌女们的歌声娇里娇气。更令人开心的是在花香月明之夜。宫女们在玩藏钩的游戏,好一幅春官游乐图!

  傲雪的寒梅已尽,春风染绿了杨柳。宫莺唱着醉人的歌,檐前的燕子呢喃着比翼双飞。春日迟迟照着歌舞酒筵,春花灿烂映看漂亮的舞衣。傍晚时斜辉照着皇帝出游的彩仗,光彩一片,好不气派!

  龙池之水映绿了南薰殿,北阙楼在一片红花中显现。从太液池上传来阵阵莺鸣似的歌声,笙箫之音绕着池上的蓬莱山打转。一阵仙女玉佩的碰击的叮咚响声传来,原来是宫人们在玩着扣彩毯为游戏。今日天气真好,正是宫中行乐的好日子

注释⑴小小:少小时。金屋:用汉武帝陈皇后事。⑵石竹:花草名。⑶出:一作“上”。⑷步辇:皇帝和皇后所乘的代步工具,为人所抬,类似轿子。⑸散:一作“罢”。⑹玉楼:华美之楼。巢:一作“关”,又作“藏”。翡翠:翠鸟名,形似燕。赤而雄曰翡,青而雌曰翠。⑺金:一作“珠”。⑻妓:同伎。此指歌女、舞女。雕辇:有雕饰采画的辇车。雕:一作“朝”。⑼蒲桃:即葡萄,原产西域西汉时引种长安。⑽还与万方同:一作“何必向回中”。⑾玉树春归日:一作“玉殿春归好”⑿竹:一作“烛”。⒀青楼:古时指女子所居之楼。曹植《美女篇》

:“青楼临大路,高门结重关。”⒁自:一作“坐”。罗绮:本指罗衣,此代指穿罗绮之美女。⒂明光:汉宫名。此代指唐代宫殿。⒃藏钩:古代的一种游戏。手握东西让别人猜,猜中者即胜。⒄迟日:春日白昼渐长,故曰迟日。《诗经·国风·豳风·七月》:春日迟迟。毛传:“迟迟,舒缓也。”⒅彩仗:宫中的彩旗仪仗。⒆南薰殿:唐兴庆宫之宫殿名。⒇莺歌:歌如莺鸣。太液:唐大明宫内有太液池,池中有蓬莱山。

创作背景

  这组诗为唐玄宗天宝二载(743年)春李白在长安奉诏为唐玄宗所作,大约与《清平调词三首》作于同期。关于这组诗,孟棨的《本事诗》中记载了相关的故事,说唐明皇因宫人行乐,特召李白,“命为宫中行乐五言律诗十首”,以“夸耀于后”。李白因作这组诗。

作者简介

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

本文标题:玉树春归日,金宫乐事多。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://www.biqugena.com/article/66797.html

上一篇:遂令天下父母心,不重生男重生女。全诗译文及注释赏析

下一篇:如今足斟酌,且用慰迟暮。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
更多古风词韵文章
喜欢古风词韵就经常来哦!