您所在的位置:诗歌大全>诗歌>古风词韵

晚岁犹思事鞍马,当时那信老耕桑。全诗译文及注释赏析

发布时间:2019-08-13 11:21:56

出自宋代陸遊的《雪夜感舊》

江月亭前桦燭香,龍門閣上馱聲長。亂山古驿經三折,小市孤城宿兩當。晚歲猶思事鞍馬,當時那信老耕桑。綠沉金鎖俱塵委,雪灑寒燈淚數行。譯文及注釋

譯文那年赴南鄭時,江月館的華燭散發出陣陣的油脂香,龍門閣棧道上的騾馬傳送出悠悠的鈴铛響。我曾經過那亂山中的古驿三折,投宿在孤城小縣的兩當。我雖然年老還想上馬殺敵沖向沙場,當年在南鄭、散關從軍時怎會想到終老田桑?長久不用的綠沉槍,鎖子甲都積滿了塵土灰沙,對着雪灑昏燈寒夜長,仰天歎氣淚落一行又一行!

注釋①江月亭:亭名,在四川廣元小益道中。桦燭:用桦樹皮作的燭。②龍門閣:在今廣元市北。③三折:即三折鋪,在夔州(今重慶市奉節縣)至梁山(今屬四川)道中。④兩當:今甘肅兩當縣。⑤鞍馬:這裏指上戰場殺敵。⑥耕桑:農事。代指田園閑居生活。⑦綠沉金鎖:軍人用的綠沉槍和黃金鎖子甲。代指從軍打仗的生涯。

賞析

  詩從遠處落筆,開篇便是憶舊。前四句詩在寫法上有幾點值得體味:第一,句式靈活。首聯中的地名放在句首,颔聯中的地名便放在句尾;第二,景與事相容,然亦各有輕重隐顯之别。首聯偏于繪景,“事”則是暗寓其中;颔聯以叙事爲主,然而“亂山古驿”、“小市孤城

城”,卻也是筆墨如花;第三,散而不散。這四句詩寫了四個不同的地點、景象、事件,然而其中活動着同一個人物,即詩人自己,貫穿着同一個内容,那便是二十幾年前詩人從戎南鄭。所以,隻要将人物與背景融入到詩中,就感到它們猶如一氣呵成的四個鏡頭,而且似乎隻有這樣,才能酣暢淋漓地描繪出“憶昔輕裝萬裏行,水郵山驿不論程。”的生活與氣概。同時,還可以體會到那些不斷閃過的鏡頭中,所包含的幽美抒情的已經。三四兩句雖然寫了“亂山古驿”、“小市孤城”,然而一“經”一“宿”,順流而下,一氣貫注,非但沒有艱難寂寞之感,反而襯托出意氣昂揚、關山飛度之勢。因此,詩的前半雖然都是憶舊,又是一句一個地名,但是并不顯得呆板、累贅,讀來隻覺得事真景切,活潑流走,而且那字裏行間還流露出無限神往的情味。這又爲下文打下了基礎。

  詩的頸聯用“晚歲”二字領起,從“舊”轉到“今”。“猶思”二字,表明了詩人執着報國的心願。“當時那信老耕桑”一語補叙了這一點,寫的極爲沉痛。這一句的出現,不僅将昔日之心和盤托出,而且又從另一個側面強調了今日之志。于是詩人的悲憤,詩人對理想的執着便躍然而出。歲月蹉跎,壯心有在,而今荒村雪夜,寒燈獨坐,看着這委于塵

埃的綠沉、金鎖,回首往事,“許國雖堅,朝天無路,萬裏凄涼誰寄音”(《沁園春·三榮橫溪閣小宴》),更加令人黯然神傷。

  這首詩題爲《雪夜感舊》,寫法是先寫“舊”,後寫“今”,篇終點出“雪夜”。“雪灑寒燈淚數行”,既是點題,也與首句暗中呼應,原來是眼前的“雪灑寒燈”之夜,将詩人的思緒引到昔日的桦燭飄香之夜,往事曆曆,感慨不已,寫得回環往複而又思緻清晰。詩的前半憶舊,輕快流暢,後半寫今,沉郁悲慨。但都是十分真實地描繪了詩人不同時期的思想風貌,不同之中又有着共同的基礎,那就是詩人永不衰竭的報國熱枕。正因爲如此,兩種風調,兩種筆勢,渾然成篇,相互烘托。感情上的辯證統一,與寫作技巧上的變化相反相成,達到了水乳交融、相得益彰的境界。這種藝術境界的取得,恐怕不能僅僅歸之于詩人的技巧,更主要的還是源于詩人的經曆與報國深情。

創作背景

  這首詩作于宋甯宗慶元三年(1197)冬,陸遊七十三歲,閑居山陰。在夜晚對着雪灑昏燈,思緒紛飛,寫下了這首詩。

作者簡介

陸遊(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,爲秦桧所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活

,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,内容極爲豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

出自宋代陆游的《雪夜感旧》

江月亭前桦烛香,龙门阁上驮声长。乱山古驿经三折,小市孤城宿两当。晚岁犹思事鞍马,当时那信老耕桑。绿沉金锁俱尘委,雪洒寒灯泪数行。译文注释

译文那年赴南郑时,江月馆的华烛散发出阵阵的油脂香,龙门阁栈道上的骡马传送出悠悠的铃铛响。我曾经过那乱山中的古驿三折,投宿在孤城小县的两当。我虽然年老还想上马杀敌冲向沙场,当年在南郑、散关从军时怎会想到终老田桑?长久不用的绿沉枪,锁子甲都积满了尘土灰沙,对着雪洒昏灯寒夜长,仰天叹气泪落一行又一行!

注释①江月亭:亭名,在四川广元小益道中。桦烛:用桦树皮作的烛。②龙门阁:在今广元市北。③三折:即三折铺,在夔州(今重庆市奉节县)至梁山(今属四川)道中。④两当:今甘肃两当县。⑤鞍马:这里指上战场杀敌。⑥耕桑:农事。代指田园闲居生活。⑦绿沉金锁:军人用的绿沉枪和黄金锁子甲。代指从军打仗的生涯。

赏析

  诗从远处落笔,开篇便是忆旧。前四句诗在写法上有几点值得体味:第一,句式灵活。首联中的地名放在句首,颔联中的地名便放在句尾;第二,景与事相容,然亦各有轻重隐显之别。首联偏于绘景,“事”则是暗寓其中;颔联以叙事为主,然而“乱山古驿”、“小市孤城

城”,却也是笔墨如花;第三,散而不散。这四句诗写了四个不同的地点、景象、事件,然而其中活动着同一个人物,即诗人自己,贯穿着同一个内容,那便是二十几年诗人从戎南郑。所以,只要将人物与背景融入到诗中,就感到它们犹如一气呵成的四个镜头,而且似乎只有这样,才能酣畅淋漓地描绘出“忆昔轻装万里行,水邮山驿不论程。”的生活与气概。同时,还可以体会到那些不断闪过的镜头中,所包含的幽美抒情的已经。三四两句虽然写了“乱山古驿”、“小市孤城”,然而一“经”一“宿”,顺流而下,一气贯注,非但没有艰难寂寞之感,反而衬托出意气昂扬、关山飞度之势。因此,诗的前半虽然都是忆旧,又是一句一个地名,但是并不显得呆板、累赘,读来只觉得事真景切,活泼流走,而且那字里行间还流露出无限神往的情味。这又为下文打下了基础。

  诗的颈联用“晚岁”二字领起,从“旧”转到“今”。“犹思”二字,表明了诗人执着报国的心愿。“当时那信老耕桑”一语补叙了这一点,写的极为沉痛。这一句的出现,不仅将昔日之心和盘托出,而且又从另一个侧面强调了今日之志。于是诗人的悲愤,诗人对理想的执着便跃然而出。岁月蹉跎,壮心有在,而今荒村雪夜,寒灯独坐,看着这委于尘

埃的绿沉、金锁,回首往事,“许国虽坚,朝天无路,万里凄凉谁寄音”(《沁园春·三荣横溪阁小宴》),更加令人黯然神伤。

  这首诗题为《雪夜感旧》,写法是先写“旧”,后写“今”,篇终点出“雪夜”。“雪洒寒灯泪数行”,既是点题,也与首句暗中呼应,原来是眼前的“雪洒寒灯”之夜,将诗人的思绪引到昔日的桦烛飘香之夜,往事历历,感慨不已,写得回环往复而又思致清晰。诗的前半忆旧,轻快流畅,后半写今,沉郁悲慨。但都是十分真实地描绘了诗人不同时期的思想风貌,不同之中又有着共同的基础,那就是诗人永不衰竭的报国热枕。正因为如此,两种风调,两种笔势,浑然成篇,相互烘托。感情上的辩证统一,与写作技巧上的变化相反相成,达到了水乳交融、相得益彰的境界。这种艺术境界的取得,恐怕不能仅仅归之于诗人的技巧,更主要的还是源于诗人的经历与报国深情。

创作背景

  这首诗作于宋宁宗庆元三年(1197)冬,陆游七十三岁,闲居山阴。在夜晚对着雪洒昏灯,思绪纷飞,写下了这首诗。

作者简介

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活

,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马迁的《魏公子列传》  魏公子无忌者,魏昭王少子而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。是时范睢亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏...[全文阅读]

江介多悲风,淮泗驰急流。全诗译文及注释赏析

出自魏晋曹植的《杂诗七首》高台多悲风,朝日照北林。之子在万里,江湖逈且深。方舟安可极,离思故难任。孤鴈飞南游,过庭长哀吟。翘思慕远人,愿欲托遗音。形影忽不见,翩...[全文阅读]

汉宫露,梁园雪。全诗译文及注释赏析

出自明代张煌言的《满江红·屈指兴亡》屈指兴亡,恨南北、黄图消歇。便几个、孤忠大义,冰清玉烈。赵信城边羌笛雨,李陵台上胡笳月。惨模糊、吹出玉关情,声凄切。汉宫露...[全文阅读]

唤客情应重。全诗译文及注释赏析

出自宋代张孝祥的《菩萨蛮·庭叶翻翻秋向晚》庭叶翻翻秋向晚。凉砧敲月催金剪。楼上已清寒。不堪频倚栏。 邻翁开社瓮。唤客情应重。不醉且无归。醉时归路迷。作...[全文阅读]

精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。全诗译文及注释赏析

出自近现代鲁迅的《题三义塔》三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。 偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。精禽...[全文阅读]

择肉而后发,先中而命处,弦矢分,艺殪仆。全诗译文及注释赏析

出自两汉司马相如的《上林赋》  亡是公听然而笑曰:“楚则失矣,而齐亦未为得也。夫使诸侯纳贡者,非为财币,所以述职也。封疆画界者,非为守御,所以禁淫也。今齐列为东...[全文阅读]

本文标题:晚岁犹思事鞍马,当时那信老耕桑。全诗译文及注释赏析

本文链接:https://www.biqugena.com/article/114011.html

上一篇:记年时、偷掷春心,花间隔雾遥相见。全诗译文及注释赏析

下一篇:此乐殊未知,吾归当教汝。全诗译文及注释赏析

古风词韵相关文章
    • 年年才到花时候,风雨成旬。全诗译文及注释赏析

      出自宋代的《采桑子·年年才到花时候》年年才到花时候,风雨成旬。不肯开晴,误却寻花陌上人。今朝报道天晴也,花已成尘。寄语花神,何似当初莫做春。赏析  “年年才到花

    • 地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。全诗译文及注释赏析

      出自唐代李白的《蜀道难》噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧

    • 上阳人,上阳人,红颜暗老白发新。全诗译文及注释赏析

      出自唐代白居易的《上阳白发人》上阳人,上阳人,红颜暗老白发新。绿衣监使守宫门,一闭上阳多少春。玄宗末岁初选入,入时十六今六十。同时采择百余人,零落年深残此身。忆

    • 帘中女儿惜春莫,愁绪满怀无处诉。全诗译文及注释赏析

      出自清代曹雪芹的《葬花吟》花谢花飞花满天,红消香断有谁怜?游丝软系飘春榭,落絮轻沾扑绣帘。闺中女儿惜春暮,愁绪满怀无释处。手把花锄出绣帘,忍踏落花来复去。柳丝榆

    • 西风月落城乌起。全诗译文及注释赏析

      出自清代纳兰性德的《天仙子·渌水亭秋夜》水浴凉蟾风入袂,鱼鳞蹙损金波碎。好天良夜酒盈尊,心自醉,愁难睡。西风月落城乌起。译文及注释译文池塘水波清澈,金色月亮倒映

    • 夸而有节,饰而不诬全诗译文及注释赏析

      出自《文心雕龙·夸饰》解释:夸张而有分寸,修饰而不捏造。

    • 刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。全诗译文及注释赏析

      出自先秦的《大雅·思齐》思齐大任,文王之母,思媚周姜,京室之妇。大姒嗣徽音,则百斯男。惠于宗公,神罔时怨,神罔时恫。刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。雍雍在宫,肃

    • 中情既款款,然后克密期。全诗译文及注释赏析

      出自魏晋繁钦的《定情诗》我出东门游,邂逅承清尘。思君即幽房,侍寝执衣巾。时无桑中契,迫此路侧人。我既媚君姿,君亦悦我颜。何以致拳拳?绾臂双金环。何以道殷勤?约指

    • 雀步蹙沙声促促,四尺角弓青石镞。全诗译文及注释赏析

      出自唐代李贺的《黄家洞》雀步蹙沙声促促,四尺角弓青石镞。黑幡三点铜鼓鸣,高作猿啼摇箭箙。彩巾缠踍幅半斜,溪头簇队映葛花。山潭晚雾吟白鼍,竹蛇飞蠹射金沙。闲驱竹马

    • 目极浮云色,心断明月晖。全诗译文及注释赏析

      出自唐代李白的《秋夕旅怀》凉风度秋海,吹我乡思飞。连山去无际,流水何时归。目极浮云色,心断明月晖。芳草歇柔艳,白露催寒衣。梦长银汉落,觉罢天星稀。含悲想旧国,泣

更多古风词韵文章
喜欢古风词韵就经常来哦!